Дневни читања

  • април 24, 2024

    Читање

    Дела на апостолите 12: 24- 13: 5

    12:24But the word of the Lord was increasing and multiplying.
    12:25Then Barnabas and Saul, having completed the ministry, returned from Jerusalem, bringing with them John, who was surnamed Mark.
    13:1Now there were, in the Church at Antioch, prophets and teachers, among whom were Barnabas, and Simon, who was called the Black, and Lucius of Cyrene, and Manahen, who was the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.
    13:2Now as they were ministering for the Lord and fasting, the Holy Spirit said to them: “Separate Saul and Barnabas for me, for the work for which I have selected them.”
    13:3Потоа, fasting and praying and imposing their hands upon them, they sent them away.
    13:4And having been sent by the Holy Spirit, they went to Seleucia. And from there they sailed to Cyprus.
    13:5And when they had arrived at Salamis, they were preaching the Word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John in the ministry.

    Госпел

    Џон 12: 44- 50

    12:44But Jesus cried out and said: “Whoever believes in me, does not believe in me, but in him who sent me.
    12:45And whoever sees me, sees him who sent me.
    12:46I have arrived as a light to the world, so that all who believe in me might not remain in darkness.
    12:47And if anyone has heard my words and not kept them, I do not judge him. For I did not come so that I may judge the world, but so that I may save the world.
    12:48Whoever despises me and does not accept my words has one who judges him. The word that I have spoken, the same shall judge him on the last day.
    12:49For I am not speaking from myself, but from the Father who sent me. He gave a commandment to me as to what I should say and how I should speak.
    12:50And I know that his commandment is eternal life. Затоа, the things that I speak, just as the Father has said to me, so also do I speak.”

  • април 23, 2024

    Дела 11: 19- 26

    11:19И некои од нив, бил растурен од прогонството што се случило под Стефан, патувал наоколу, дури и до Феникија и Кипар и Антиохија, никому не му го кажуваат Словото, освен само за Евреите.
    11:20Но, некои од овие мажи од Кипар и Кирена, кога влегоа во Антиохија, им зборувале и на Грците, објавувајќи го Господ Исус.
    11:21И раката Господова беше со нив. И многумина поверуваа и се обратија кон Господа.
    11:22Сега веста дојде до ушите на Црквата во Ерусалим за овие работи, и го испратија Варнава до Антиохија.
    11:23И кога стигна таму и ја виде Божјата благодат, се радуваше. И ги поттикна сите да останат во Господа со решително срце.
    11:24Зашто тој беше добар човек, и се исполни со Светиот Дух и со вера. И на Господа му се придодаде големо мноштво.
    11:25Тогаш Варнава тргна кон Тарс, за да го бара Саул. И кога го најде, го донел во Антиохија.
    11:26И тие разговараа таму во Црквата цела година. И тие научија толку големо мноштво, дека токму во Антиохија учениците првпат биле познати по името Кристијан.

    Џон 10: 22- 30

    10:22Сега беше празникот на посветувањето во Ерусалим, и беше зима.
    10:23А Исус одеше во храмот, во портимот на Соломон.
    10:24И така Евреите го опколија и му рекоа: „До кога ќе ги држите нашите души во неизвесност? Ако си Христос, кажи ни јасно“.
    10:25Исус им одговори: „Зборувам со тебе, а ти не веруваш. Делата што ги правам во името на мојот Татко, овие нудат сведоштво за мене.
    10:26Но, вие не верувате, зашто не си од моите овци.
    10:27Моите овци го слушаат мојот глас. И јас ги знам, и тие ме следат.
    10:28И јас им давам вечен живот, и нема да загинат, за вечноста. И никој нема да ми ги одземе од раката.
    10:29Она што ми го даде мојот Татко е поголемо од се, и никој не може да грабне од раката на мојот Татко.
    10:30Јас и Таткото сме едно“.

  • април 22, 2024

    Дела 11: 1- 8

    11:1Апостолите и браќата што беа во Јудеја чуја дека и незнабошците го примиле Божјото Слово.
    11:2Потоа, кога Петар се искачи во Ерусалим, против него се расправаа оние што беа од обрежувањето,
    11:3велејќи, „Зошто влеговте кај необрежаните луѓе?, и зошто јадеше со нив?”
    11:4И Петар почна да им објаснува, на уреден начин, велејќи:
    11:5„Бев во градот Јопа и се молев, и видов, во екстаза на умот, визија: одреден контејнер се спушта, како голем ленен чаршаф што се симнува од небото по неговите четири агли. И ми се приближи.
    11:6И гледајќи во него, Размислував и ги видов четириножните ѕверови на земјата, и дивите ѕверови, и рептилите, и летечките нешта на воздухот.
    11:7Потоа слушнав и глас кој ми вели: „Стани, Петар. Убиј и јадеј“.
    11:8Но, реков: „Никогаш, господ! Зашто, она што е вообичаено или нечисто, никогаш не влегло во мојата уста“.

    Џон 10: 1- 10

    10:1„Амин, амин, ти велам, кој не влегува низ вратата во трлото на овците, но се искачува на друг начин, тој е крадец и разбојник.
    10:2Но, кој влегува низ вратата е пастир на овците.
    10:3Нему му се отвора вратарот, а овците го слушаат неговиот глас, и ги нарекува своите овци по име, и тој ги води надвор.
    10:4И кога ќе ги испрати своите овци, тој оди пред нив, а овците го следат, затоа што го знаат неговиот глас.
    10:5Но, тие не следат странец; наместо тоа бегаат од него, затоа што не го знаат гласот на странците“.
    10:6Исус им ја кажа оваа поговорка. Но, тие не разбраа што им зборува.
    10:7Затоа, Исус повторно им зборуваше: „Амин, амин, ти велам, дека јас сум вратата на овците.
    10:8Сите други, колку што дошле, се крадци и разбојници, а овците не ги слушаа.
    10:9Јас сум вратата. Ако некој влегол преку мене, тој ќе биде спасен. И тој ќе влезе и ќе излезе, и ќе најде пасишта.
    10:10Крадецот не доаѓа, освен за да може да краде, да коле и да уништува. Јас дојдов за да имаат живот, и имајте го пообилно.

Авторски права 2010 – 2023 2fish.co