రోజువారీ పఠనాలు

  • ఏప్రిల్ 21, 2024

    చదవడం

    The Acts of the Apostles 4: 8-12

    4:8అప్పుడు పీటర్, పరిశుద్ధాత్మతో నింపబడ్డాడు, అని వారితో అన్నారు: “ప్రజల నాయకులు మరియు పెద్దలు, వినండి.
    4:9ఈ రోజు మనం ఒక అశక్తుడైన వ్యక్తికి చేసిన మంచి పనిని బట్టి తీర్పు పొందినట్లయితే, దీని ద్వారా అతడు సంపూర్ణంగా తయారయ్యాడు,
    4:10ఇది మీ అందరికీ మరియు ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరికీ తెలియజేయండి, నజరేయుడైన మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు పేరిట, మీరు సిలువ వేయబడిన వారిని, దేవుడు మృతులలో నుండి లేపబడ్డాడు, అతనిచే, ఈ మనిషి మీ ముందు నిలబడ్డాడు, ఆరోగ్యకరమైన.
    4:11అతను రాయి, మీరు తిరస్కరించినది, బిల్డర్లు, మూలకు తలమానికంగా మారింది.
    4:12మరియు వేరొకదానిలో మోక్షం లేదు. ఎందుకంటే ఆకాశం క్రింద మనుష్యులకు వేరే పేరు లేదు, దీని ద్వారా మనం రక్షించబడడం అవసరం.

    రెండవ పఠనం

    The First Letter of Saint John 3: 1-2

    3:1See what kind of love the Father has given to us, that we would be called, and would become, దేవుని కుమారులు. దీనివల్ల, the world does not know us, for it did not know him.
    3:2అత్యంత ప్రియమైన, we are now the sons of God. But what we shall be then has not yet appeared. We know that when he does appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.

    సువార్త

    The Holy Gospel According to John 10: 11-18

    10:11I am the good Shepherd. The good Shepherd gives his life for his sheep.
    10:12But the hired hand, and whoever is not a shepherd, to whom the sheep do not belong, he sees the wolf approaching, and he departs from the sheep and flees. And the wolf ravages and scatters the sheep.
    10:13And the hired hand fleesbecause he is a hired hand and there is no concern for the sheep within him.
    10:14I am the good Shepherd, and I know my own, and my own know me,
    10:15just as the Father knows me, and I know the Father. And I lay down my life for my sheep.
    10:16And I have other sheep that are not of this fold, and I must lead them. They shall hear my voice, and there shall be one sheepfold and one shepherd.
    10:17ఈ కారణంగా, the Father loves me: because I lay down my life, so that I may take it up again.
    10:18No one takes it away from me. బదులుగా, I lay it down of my own accord. And I have the power to lay it down. And I have the power to take it up again. This is the commandment that I have received from my Father.”

  • ఏప్రిల్ 20, 2024

    చట్టాలు 9: 31- 42

    9:31ఖచ్చితంగా, యూదయ మరియు గలిలయ మరియు సమరియా అంతటా చర్చి శాంతిని కలిగి ఉంది, మరియు అది నిర్మించబడుతోంది, లార్డ్ యొక్క భయం లో నడుస్తున్నప్పుడు, మరియు అది పరిశుద్ధాత్మ యొక్క ఓదార్పుతో నిండిపోయింది.
    9:32అప్పుడు పీటర్ జరిగింది, అతను ప్రతిచోటా తిరిగాడు, లిద్దాలో నివసిస్తున్న సాధువుల వద్దకు వచ్చాడు.
    9:33కానీ అక్కడ అతను ఒక వ్యక్తిని కనుగొన్నాడు, ఈనియాస్ అని పేరు పెట్టారు, పక్షవాతం ఉన్నవాడు, ఎనిమిదేళ్లుగా మంచాన పడ్డాడు.
    9:34మరియు పేతురు అతనితో అన్నాడు: “ఏనియాస్, ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు నిన్ను స్వస్థపరచును. లేచి నీ మంచాన్ని అమర్చు” అన్నాడు. మరియు వెంటనే అతను లేచాడు.
    9:35మరియు లిద్దాలో మరియు షారోనులో నివసించే వారందరూ అతన్ని చూశారు, మరియు వారు ప్రభువుగా మార్చబడ్డారు.
    9:36ఇప్పుడు యొప్పేలో తబిత అనే శిష్యురాలు ఉండేది, అనువాదంలో డోర్కాస్ అంటారు. ఆమె చేస్తున్న సత్కార్యాలతో, దానధర్మాలతో నిండిపోయింది.
    9:37మరియు అది జరిగింది, ఆ రోజుల్లో, ఆమె అనారోగ్యంతో మరణించింది. మరియు వారు ఆమెను కడిగినప్పుడు, వారు ఆమెను పై గదిలో పడుకోబెట్టారు.
    9:38ఇప్పుడు లిద్దా జోప్పాకు దగ్గరగా ఉంది కాబట్టి, శిష్యులు, పీటర్ అక్కడ ఉన్నాడని విన్నప్పుడు, అతని వద్దకు ఇద్దరు వ్యక్తులను పంపాడు, అని అడిగాడు: "మా దగ్గరకు రావడానికి ఆలస్యం చేయవద్దు."
    9:39అప్పుడు పీటర్, ఎదుగుదల, వారితో వెళ్ళాడు. మరియు అతను వచ్చినప్పుడు, వారు అతనిని పై గదికి నడిపించారు. మరియు వితంతువులందరూ అతని చుట్టూ నిలబడి ఉన్నారు, ఏడుస్తూ, దొర్కస్ వారి కోసం చేసిన వస్త్రాలను మరియు వస్త్రాలను అతనికి చూపించాడు.
    9:40మరియు వారందరినీ బయటికి పంపినప్పుడు, పీటర్, మోకరిల్లి, ప్రార్థించాడు. మరియు శరీరం వైపు తిరగడం, అతను వాడు చెప్పాడు: తబిత, తలెత్తుతాయి." మరియు ఆమె కళ్ళు తెరిచింది మరియు, పీటర్ చూడగానే, మళ్ళీ లేచి కూర్చున్నాడు.
    9:41మరియు ఆమెకు తన చేతిని అందించాడు, అతను ఆమెను పైకి లేపాడు. మరియు అతను పరిశుద్ధులను మరియు వితంతువులను పిలిచినప్పుడు, అతను ఆమెను సజీవంగా సమర్పించాడు.
    9:42ఇప్పుడు ఇది యొప్పా అంతటా తెలిసిపోయింది. మరియు చాలామంది ప్రభువును విశ్వసించారు.

    జాన్ 6: 61- 70

    6:61అందువలన, many of his disciples, ఇది వినగానే, అన్నారు: “This saying is difficult,” మరియు, “Who is able to listen to it?”
    6:62కానీ యేసు, knowing within himself that his disciples were murmuring about this, అని వారితో అన్నారు: “Does this offend you?
    6:63Then what if you were to see the Son of man ascending to where he was before?
    6:64It is the Spirit who gives life. The flesh does not offer anything of benefit. The words that I have spoken to you are spirit and life.
    6:65But there are some among you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who were unbelieving and which one would betray him.
    6:66And so he said, “For this reason, I said to you that no one is able to come to me, unless it has been given to him by my Father.”
    6:67దీని తరువాత, many of his disciples went back, and they no longer walked with him.
    6:68అందువలన, Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away?”
    6:69Then Simon Peter answered him: “ప్రభూ, to whom would we go? You have the words of eternal life.
    6:70And we have believed, and we recognize that you are the Christ, the Son of God.”

  • ఏప్రిల్ 19, 2024

    చదవడం

    అపొస్తలుల చట్టాలు 9: 1-20

    9:1ఇప్పుడు సౌలు, ఇప్పటికీ లార్డ్ యొక్క శిష్యులకు వ్యతిరేకంగా బెదిరింపులు మరియు కొట్టడం ఊపిరి, ప్రధాన పూజారి దగ్గరకు వెళ్ళాడు,
    9:2మరియు అతను డమాస్కస్‌లోని యూదుల ప్రార్థనా మందిరాలకు ఉత్తరాలు పంపమని అడిగాడు, అందువలన, అతను ఈ మార్గానికి చెందిన ఎవరైనా పురుషులు లేదా స్త్రీలను కనుగొంటే, అతను వారిని యెరూషలేముకు ఖైదీలుగా నడిపించగలడు.
    9:3మరియు అతను ప్రయాణం చేసాడు, అతను డమాస్కస్‌కు చేరుకోవడం జరిగింది. మరియు అకస్మాత్తుగా, స్వర్గం నుండి ఒక కాంతి అతని చుట్టూ ప్రకాశించింది.
    9:4మరియు నేలమీద పడటం, అతను తనతో చెప్పే స్వరం విన్నాడు, “సౌలు, సౌలు, నువ్వు నన్ను ఎందుకు వేధిస్తున్నావు?”
    9:5మరియు అతను చెప్పాడు, "నీవెవరు, ప్రభువు?" మరియు అతను: “నేను యేసును, మీరు ఎవరిని హింసిస్తున్నారు. మీరు గడ్డపై తన్నడం చాలా కష్టం."
    9:6మరియు అతను, వణుకుతూ ఆశ్చర్యపోయాడు, అన్నారు, “ప్రభూ, నువ్వు నన్ను ఏం చేయమంటావు?”
    9:7మరియు ప్రభువు అతనితో ఇలా అన్నాడు, “లేచి పట్టణంలోకి వెళ్లు, మరియు మీరు ఏమి చేయాలో అక్కడ మీకు తెలియజేయబడుతుంది. ఇప్పుడు అతనితో పాటుగా ఉన్న వ్యక్తులు మూర్ఖంగా నిలబడి ఉన్నారు, నిజంగా ఒక స్వరం వినిపిస్తోంది, కానీ ఎవరినీ చూడలేదు.
    9:8అప్పుడు సౌలు నేల నుండి లేచాడు. మరియు అతని కళ్ళు తెరిచినప్పుడు, అతను ఏమీ చూడలేదు. కాబట్టి అతనిని చేతితో నడిపించాడు, వారు అతన్ని డమాస్కస్‌కు తీసుకువచ్చారు.
    9:9మరియు ఆ స్థానంలో, అతను మూడు రోజులు కంటిచూపు లేకుండా ఉన్నాడు, మరియు అతను తినలేదు మరియు త్రాగలేదు.
    9:10ఇప్పుడు డమాస్కస్‌లో ఒక శిష్యుడు ఉన్నాడు, అననియాస్ అని పేరు పెట్టారు. మరియు ప్రభువు ఒక దర్శనంలో అతనితో ఇలా అన్నాడు, “అనానియాస్!” మరియు అతను చెప్పాడు, "నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, ప్రభూ.”
    9:11మరియు ప్రభువు అతనితో ఇలా అన్నాడు: “లేచి, స్ట్రెయిట్ అని పిలువబడే వీధిలోకి వెళ్ళండి, మరియు కోరుకుంటారు, జుడాస్ ఇంట్లో, తార్సుకు చెందిన సౌలు అని పేరు పెట్టబడినవాడు. ఇదిగో, అతను ప్రార్థిస్తున్నాడు."
    9:12(మరియు అననీయ అనే వ్యక్తి లోపలికి ప్రవేశించి అతనిపై చేతులు వేయడం పౌలు చూశాడు, తద్వారా అతను తన చూపును పొందగలడు.)
    9:13అయితే అననియా స్పందించింది: “ప్రభూ, ఈ వ్యక్తి గురించి నేను చాలా మంది నుండి విన్నాను, అతను యెరూషలేములో మీ పరిశుద్ధులకు ఎంత హాని చేసాడు.
    9:14మరియు నీ పేరును ప్రార్థించే వారందరినీ కట్టబెట్టడానికి యాజకుల నాయకుల నుండి అతనికి ఇక్కడ అధికారం ఉంది.
    9:15అప్పుడు ప్రభువు అతనితో ఇలా అన్నాడు: "వెళ్ళండి, ఎందుకంటే ఇది దేశాలు మరియు రాజులు మరియు ఇజ్రాయెల్ కుమారుల ముందు నా పేరును తెలియజేయడానికి నేను ఎంచుకున్న పరికరం..
    9:16అతను నా పేరు కోసం ఎంత కష్టపడాలో నేను అతనికి వెల్లడిస్తాను.
    9:17మరియు అననీయ వెళ్ళిపోయాడు. మరియు అతను ఇంట్లోకి ప్రవేశించాడు. మరియు అతనిపై చేతులు వేసింది, అతను వాడు చెప్పాడు: “సోదరుడు సౌలు, ప్రభువైన యేసు, నీవు వచ్చిన దారిలో నీకు కనిపించినవాడు, మీరు చూపు పొంది పరిశుద్ధాత్మతో నింపబడాలని నన్ను పంపారు.”
    9:18మరియు వెంటనే, అది అతని కళ్ళ నుండి పొలుసులు పడినట్లుగా ఉంది, మరియు అతను తన దృష్టిని పొందాడు. మరియు పైకి లేవడం, అతను బాప్టిజం పొందాడు.
    9:19మరియు అతను భోజనం తీసుకున్నప్పుడు, అతను బలపడ్డాడు. ఇప్పుడు అతను కొన్ని రోజులు డమస్కస్‌లో ఉన్న శిష్యులతో ఉన్నాడు.
    9:20మరియు అతను సమాజ మందిరాల్లో నిరంతరం యేసు గురించి బోధించాడు: అతడు దేవుని కుమారుడని.

    సువార్త

    జాన్ ప్రకారం పవిత్ర సువార్త 6: 52-59

    6:52If anyone eats from this bread, he shall live in eternity. And the bread that I will give is my flesh, for the life of the world.”
    6:53అందువలన, the Jews debated among themselves, అంటూ, “How can this man give us his flesh to eat?”
    6:54అందువలన, యేసు వారితో అన్నాడు: “ఆమేన్, ఆమెన్, నేను మీకు చెప్తున్నాను, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you will not have life in you.
    6:55Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
    6:56For my flesh is true food, and my blood is true drink.
    6:57Whoever eats my flesh and drinks my blood abides in me, మరియు నేను అతనిలో.
    6:58Just as the living Father has sent me and I live because of the Father, so also whoever eats me, the same shall live because of me.
    6:59This is the bread that descends from heaven. It is not like the manna that your fathers ate, for they died. Whoever eats this bread shall live forever.”

కాపీరైట్ 2010 – 2023 2fish.co