Hfst 1 John

John 1

1:1 In die begin was die Woord, en die Woord was by God, en God was die Woord.
1:2 Hy was in die begin by God.
1:3 Alle dinge is deur Hom gemaak, en niks wat gemaak is, is sonder Hom gemaak nie.
1:4 Die lewe was in Hom, en die lewe was die lig van die mense.
1:5 En die lig skyn in die duisternis, en die duisternis het dit nie begryp nie.
1:6 Daar was 'n man wat deur God gestuur is, wie se naam Johannes was.
1:7 Hy het opgedaag as 'n getuie om getuienis oor die Lig te lewer, sodat almal deur Hom sou glo.
1:8 Hy was nie die Lig nie, maar hy moes getuienis lewer oor die Lig.
1:9 Die ware Lig, wat elke mens verlig, na hierdie wêreld gekom het.
1:10 Hy was in die wêreld, en die wêreld het deur Hom ontstaan, en die wêreld het hom nie herken nie.
1:11 Hy het na sy eie gegaan, en sy eie het hom nie aangeneem nie.
1:12 Maar wie ook al hom aangeneem het, die wat in sy Naam geglo het, hy het hulle die mag gegee om die seuns van God te word.
1:13 Hierdie word gebore, nie van bloed nie, ook nie van die wil van die vlees nie, ook nie van die wil van die mens nie, maar van God.
1:14 En die Woord het vlees geword, en hy het onder ons gewoon, en ons het sy heerlikheid gesien, heerlikheid soos dié van 'n enigverwekte seun van die Vader, vol genade en waarheid.
1:15 Johannes lewer getuienis oor hom, en hy roep uit, sê: “Dit is die een oor wie ek gesê het: ‘Hy wat agter my aan sal kom, is voor my geplaas, omdat hy voor my bestaan ​​het.”
1:16 En uit sy volheid, ons het almal ontvang, selfs genade vir genade.
1:17 Want die wet is deur Moses gegee, maar genade en waarheid het deur Jesus Christus gekom.
1:18 Niemand het God ooit gesien nie; die eniggebore Seun, wat in die boesem van die Vader is, hy self het hom beskryf.
1:19 En dit is die getuienis van Johannes, toe die Jode priesters en Leviete uit Jerusalem na hom toe gestuur het, sodat hulle Hom kan vra, "Wie is jy?”
1:20 En hy het dit bely en dit nie ontken nie; en wat hy bely het, was: “Ek is nie die Christus nie.”
1:21 En hulle het hom uitgevra: “Wat is jy dan? Is jy Elia?” En hy het gesê, "Ek is nie." “Is jy die profeet?” En hy antwoord, "Geen."
1:22 Daarom, sê hulle vir hom: "Wie is jy, sodat ons antwoord kan gee aan die wat ons gestuur het? Wat sê jy van jouself?”
1:23 Hy het gesê, “Ek is ’n stem wat uitroep in die woestyn, ‘Maak die pad van die Here reguit,’ net soos die profeet Jesaja gesê het.”
1:24 En sommige van die wat gestuur was, was onder die Fariseërs.
1:25 En hulle het hom ondervra en vir hom gesê, “Waarom doop jy dan, as jy nie die Christus is nie, en nie Elia nie, en nie die profeet nie?”
1:26 Johannes het hulle geantwoord deur te sê: “Ek doop met water. Maar in jou midde staan ​​een, wie jy nie ken nie.
1:27 Dit is Hy wat agter my aan sal kom, wat voor my geplaas is, die veters van wie se skoene ek nie waardig is om los te maak nie.”
1:28 Hierdie dinge het in Betanië gebeur, oorkant die Jordaan, waar Johannes besig was om te doop.
1:29 Op die volgende dag, John saw Jesus coming toward him, and so he said: “Kyk, die Lam van God. Kyk, he who takes away the sin of the world.
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me arrives a man, wat voor my geplaas is, because he existed before me.’
1:31 And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel.”
1:32 And John offered testimony, sê: “For I saw the Spirit descending from heaven like a dove; and he remained upon him.
1:33 And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
1:34 And I saw, and I gave testimony: that this one is the Son of God.”
1:35 The next day again, John was standing with two of his disciples.
1:36 And catching sight of Jesus walking, hy het gesê, “Kyk, the Lamb of God.”
1:37 And two disciples were listening to him speaking. And they followed Jesus.
1:38 Toe Jesus, turning around and seeing them following him, vir hulle gesê, “What are you seeking?” En hulle het vir hom gesê, “Rabbi (which means in translation, Onderwyser), where do you live?”
1:39 Hy het vir hulle gesê, “Come and see.” They went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about the tenth hour.
1:40 And Andrew, die broer van Simon Petrus, was one of the two who had heard about him from John and had followed him.
1:41 Eerstens, he found his brother Simon, en hy het vir hom gesê, “We have found the Messiah,” (which is translated as the Christ).
1:42 And he led him to Jesus. En Jesus, na hom kyk, gesê: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas,” (which is translated as Peter).
1:43 Op die volgende dag, he wanted to go into Galilee, and he found Philip. En Jesus sê vir hom, “Follow me.”
1:44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
1:45 Philip found Nathanael, en hy het vir hom gesê, “We have found the one about whom Moses wrote in the Law and the Prophets: Jesus, the son of Joseph, from Nazareth.”
1:46 And Nathanael said to him, “Can anything good be from Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
1:47 Jesus saw Nathanael coming toward him, and he said about him, “Kyk, an Israelite in whom truly there is no deceit.”
1:48 Nathanael said to him, “From where do you know me?” Jesus responded and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
1:49 Nathanael answered him and said: “Rabbi, you are the Son of God. You are the King of Israel.”
1:50 Jesus het geantwoord en vir hom gesê: “Because I told you that I saw you under the fig tree, you believe. Greater things than these, you will see.”
1:51 En hy het vir hom gesê, “Amen, amen, Ek sê vir jou, you will see heaven opened, and the Angels of God ascending and descending over the Son of man.”

Kopiereg 2010 – 2023 2vis.co