-
Maart 18, 2024
Daniël 13: 1- 9, 15- 17, 19- 30, 33- 62
13:1 And there was a man living in Babylon, and his name was Joakim. 13:2 And he received a wife named Susanna, the daughter of Hilkiah, who was very beautiful and God-fearing. 13:3 For her parents, because they were righteous, had educated their daughter according to the law of Moses. 13:4 But Joakim was very wealthy, and he had an orchard near his house, and the Jews flocked to him, because he was the most honorable of them all. 13:5 And two elder judges had been appointed among the people that year, about whom the Lord has said, “Iniquity has come out of Babylon, from the elder judges, who seemed to govern the people.” 13:6 These frequented the house of Joakim, and all came to them, who had need of judgment. 13:7 But when the people departed at noontime, Susanna went in and walked around in her husband’s orchard. 13:8 And the elders saw her entering and walking around every day, and they were inflamed with desire towards her. 13:9 And they perverted their reason and turned away their eyes, so that they would not look to heaven, nor call to mind just judgments. 13:15 But it happened, while they watched for an opportune day, that she entered at a particular time, net soos gister en eergister, with only two maids, and she wanted to wash in the orchard, because it was so hot. 13:16 And there was no one there, except the two elders in hiding, and they were studying her. 13:17 And so she said to the maids, “Bring me oil and ointments, and shut the doors of the orchard, so that I may wash.” 13:19 But when the maids had departed, the two elders arose and hurried to her, en hulle het gesê, 13:20 “Kyk, the doors of the orchard are closed, and no one can see us, and we are in desire for you. Because of these things, consent to us and lie with us. 13:21 But if you will not, we will bear witness against you that a young man was with you and, vir hierdie rede, you sent your maids away from you.” 13:22 Susanna sighed and said, “I am closed in on every side. For if I do this thing, it is death to me; yet if I do not do it, I will not escape your hands. 13:23 But it is better for me to fall unavoidably into your hands, than to sin in the sight of the Lord.” 13:24 And Susanna cried out with a loud voice, but the elders also cried out against her. 13:25 And one of them hurried to the door of the orchard and opened it. 13:26 En so, when the servants of the house heard the outcry in the orchard, they rushed in by the back door to see what was happening. 13:27 But after the old men had spoken, the servants were greatly ashamed, for there had never been anything of this kind said about Susanna. And it happened on the next day, 13:28 when the people came to Joakim her husband, that the two appointed elders also came, full of wicked plans against Susanna, in order to put her to death. 13:29 And they said before the people, “Send for Susanna, daughter of Hilkiah, the wife of Joakim.” And immediately they sent for her. 13:30 And she arrived with her parents, and sons, and all her relatives. 13:33 Daarom, her own and all who knew her wept. 13:34 Yet the two appointed elders, rising up in the midst of the people, set their hands upon her head. 13:35 En huil, she gazed up to heaven, for her heart had faith in the Lord. 13:36 And the appointed elders said, “While we were talking a walk in the orchard alone, this one came in with two maids, and she shut the doors of the orchard, and she sent the maids away from her. 13:37 And a young man came to her, who was in hiding, and he lay down with her. 13:38 Verder, since we were in a corner of the orchard, seeing this wickedness, we ran up to them, and we saw them consorting together. 13:39 En, inderdaad, we were unable to catch him, because he was stronger than us, and opening the doors, he leaped out. 13:40 Maar, since we had apprehended this one, we demanded to know who the young man was, but she was unwilling to tell us. On this matter, we are witnesses.” 13:41 The multitude believed them, just as if they were elders and the judges of the people, and they condemned her to death. 13:42 But Susanna cried out with a loud voice and said, “Eternal God, who knows what is hidden, who knows all things before they happen, 13:43 you know that they have borne false witness against me, en kyk, I must die, though I have done none of these things, which these men have maliciously invented against me.” 13:44 But the Lord heeded her voice. 13:45 And when she was led away to death, the Lord raised up the holy spirit of a young boy, whose name was Daniel. 13:46 And he cried out with a loud voice, “I am clean of the blood of this one.” 13:47 En al die mense, turning back towards him, gesê, “What is this word that you are saying?” 13:48 Maar hy, while standing in the midst of them, gesê, “Are you so foolish, kinders van Israel, that without judging and without knowing what the truth is, you have condemned a daughter of Israel? 13:49 Return to judgment, because they have spoken false witness against her.” 13:50 Daarom, the people returned with haste, and the old men said to him, “Come and sit down in our midst and show us, since God has given you the honor of old age.” 13:51 And Daniel said to them, “Separate these at a distance from one another, and I will judge between them.” 13:52 En so, when they were divided, one from the other, he called one of them, en hy het vir hom gesê, “You deep-rooted ancient evil, now your sins have come out, which you have committed before, 13:53 judging unjust judgments, oppressing the innocent, and setting free the guilty, though the Lord declares, ‘The innocent and the just you must not put to death.’ 13:54 Nou toe, if you saw her, declare under which tree you saw them conversing together.” He said, “Under an evergreen mastic tree.” 13:55 But Daniel said, “Waarlik, you have lied against your own head. Want kyk, the angel of God, having received the sentence from him, will split you down the middle. 13:56 En, having put him aside, he commanded the other to approach, en hy het vir hom gesê, “You offspring of Canaan, and not of Judah, beauty has deceived you, and desire has perverted your heart. 13:57 Thus did you do to the daughters of Israel, en hulle, out of fear, consorted with you, but a daughter of Judah would not tolerate your iniquity. 13:58 Nou toe, declare to me, under which tree you caught them conversing together.” He said, “Under an evergreen oak tree.” 13:59 And Daniel said to him, “Waarlik, you also have lied against your own head. For the angel of the Lord waits, holding a sword, to cut you down the middle and put you to death.” 13:60 And then the entire assembly cried out in a loud voice, and they blessed God, who saves those who hope in him. 13:61 And they rose up against the two appointed elders, (for Daniel had convicted them, by their own mouth, of bearing false witness,) and they did to them just as they had wickedly done against their neighbor, 13:62 so as to act according to the law of Moses. And they put them to death, and innocent blood was saved on that day. John 8: 1- 11
8:1 But Jesus continued on to the Mount of Olives. 8:2 And early in the morning, he went again to the temple; and all the people came to him. En gaan sit, he taught them. 8:3 Now the scribes and Pharisees brought forward a woman caught in adultery, and they stood her in front of them. 8:4 En hulle het vir hom gesê: “Juffrou, this woman was just now caught in adultery. 8:5 And in the law, Moses commanded us to stone such a one. Daarom, what do you say?” 8:6 But they were saying this to test him, so that they might be able to accuse him. Then Jesus bent down and wrote with his finger on the earth. 8:7 En toe, when they persevered in questioning him, he stood upright and said to them, “Let whoever is without sin among you be the first to cast a stone at her.” 8:8 And bending down again, he wrote on the earth. 8:9 But upon hearing this, they went away, one by one, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him. 8:10 Toe Jesus, raising himself up, said to her: “Vrou, where are those who accused you? Has no one condemned you?” 8:11 En sy het gesê, “No one, Lord.” Then Jesus said: “Neither will I condemn you. Gaan, and now do not choose to sin anymore.”
-
Maart 17, 2024
The Book of Jeremiah 31: 31-34
31:31 Kyk, die dae kom nader, sê die Here, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, 31:32 not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, sê die Here. 31:33 But this will be the covenant that I will form with the house of Israel, na daardie dae, sê die Here: I will give my law to their inner most being, and I will write it upon their heart. And I will be their God, and they shall be my people. 31:34 And they will no longer teach, a man his neighbor, and a man his brother, sê: ‘Know the Lord.’ For all will know me, from the littlest of them even to the greatest, sê die Here. For I will forgive their iniquity, and I will no longer remember their sin. Die brief aan die Hebreërs 5: 7-9
5:7 Dit is Christus wat, in die dae van sy vlees, met 'n sterk huil en trane, het gebede en smekinge gerig aan die Een wat hom van die dood kon red, en wat verhoor is vanweë sy eerbied. 5:8 En alhoewel, beslis, hy is die Seun van God, hy het gehoorsaamheid geleer deur die dinge wat hy gely het. 5:9 En sy voleinding bereik het, hy is gemaak, vir almal wat aan Hom gehoorsaam is, die oorsaak van ewige verlossing, Die Heilige Evangelie volgens Johannes 12: 20: 33
12:20 Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day. 12:21 Daarom, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, sê: "Meneer, we want to see Jesus.” 12:22 Philip went and told Andrew. Volgende, Andrew and Philip told Jesus. 12:23 But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified. 12:24 Amen, amen, Ek sê vir jou, unless the grain of wheat falls to the ground and dies, 12:25 it remains alone. But if it dies, it yields much fruit. Whoever loves his life, sal dit verloor. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life. 12:26 If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him. 12:27 Now my soul is troubled. And what should I say? Vader, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour. 12:28 Vader, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.” 12:29 Daarom, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Others were saying, “An Angel was speaking with him.” 12:30 Jesus het gereageer en gesê: “This voice came, not for my sake, but for your sakes. 12:31 Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out. 12:32 And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.” 12:33 (Now he said this, signifying what kind of death he would die.)
-
Maart 16, 2024
Jeremia 11: 18- 20
11:18 Maar jy, O Heer, have revealed this to me, and I have understood. Then you displayed their efforts to me. 11:19 And I was like a meek lamb, who is being carried to be a victim. And I did not realize that they had devised plans against me, sê: “Let us place wood upon his bread, and let us eradicate him from the land of the living, and let his name no longer be remembered.” 11:20 Maar jy, O Lord of hosts, who judges justly, and who tests the temperament and the heart, let me see your vengeance against them. For I have revealed my case to you. John 7: 40- 53
7:40 Daarom, some from that crowd, when they had heard these words of his, were saying, “This one truly is the Prophet.” 7:41 Others were saying, “He is the Christ.” Yet certain ones were saying: “Does the Christ come from Galilee? 7:42 Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?” 7:43 And so there arose a dissension among the multitude because of him. 7:44 Now certain ones among them wanted to apprehended him, but no one laid hands upon him. 7:45 Daarom, the attendants went to the high priests and the Pharisees. En hulle het vir hulle gesê, “Why have you not brought him?” 7:46 The attendants responded, “Never has a man spoken like this man.” 7:47 And so the Pharisees answered them: “Have you also been seduced? 7:48 Have any of the leaders believed in him, or any of the Pharisees? 7:49 But this crowd, which does not know the law, they are accursed.” 7:50 Nicodemus, the one who came to him by night and who was one of them, vir hulle gesê, 7:51 “Does our law judge a man, unless it has first heard him and has known what he has done?” 7:52 Hulle het gereageer en vir hom gesê: “Are you also a Galilean? Study the Scriptures, and see that a prophet does not arise from Galilee.” 7:53 And each one returned to his own house.