1John st Letter

1 John 1

1:1 O, əvvəldən kim idi, kimə biz eşitmişik, kimə biz gözlərimizlə gördük, biz gazed var kimə ilə, və əlləri əlbəttə toxunduq kimə: O Həyat sözü.
1:2 Və Life açıq-aşkar edilmişdir. Biz gördük, və biz şahidlik, və biz sizə elan: Eternal Life, Ata ilə kim idi, və bizə göründü kim.
1:3 O, gördüyümüz və eşitdiyimiz kimə, biz sizə elan, ki,, çox, bizimlə şərikliyiniz olsun, və bizim şərikliyimiz də Ata və Onun Oğlu İsa Məsih ilə ola bilər ki,.
1:4 Bu, biz sizə yazmaq, Siz sevinmək ki, və sizin sevinciniz kamil ola bilər ki,.
1:5 Və bu ondan eşitmişəm elan edir, və biz sizə elan edən: Allah yüngül ki,, və ona heç bir qaranlıq var.
1:6 biz onunla ünsiyyət olduğunu iddia varsa, və hələ biz qaranlıqda gəzmək, sonra biz yalançı və doğru danışanlardansansa deyil.
1:7 Amma biz işığında gəzmək əgər, o da işıq olduğu kimi, sonra biz bir-birimizlə şərikliyimiz var, İsa Məsihin qanı, Onun oğlu, bizi hər günahdan təmizləyir.
1:8 Biz heç bir günah yoxdur ki, iddia varsa, sonra biz özümüzü aldadırıq və daxilimizdə həqiqət yoxdur.
1:9 Biz öz günahlarımızı etiraf ediriksə, o sadiq və ədalətli, belə ki, bizim günahlarımızı bağışla və bütün günah bizi təmizləmək.
1:10 Biz günah deyil ki, iddia varsa, sonra biz onu yalançı etmək, və onun Word bizə deyil.

1 John 2

2:1 Mənim kiçik oğulları, Mən sizə yazmaq, ki, günah etməyəsiniz belə. Amma hər kəs günah əgər, Atanın ilə Vəsatətçimiz var, Müqəddəs İsa, Just One.
2:2 O bizim günahlarımıza görə kəffarə deyil. Və yalnız bizim günahlarımız üçün, həm də bütün dünyanın olanlar üçün.
2:3 Və biz bu onu məlum əmin ola bilərsiniz: Allahın əmrlərinə riayət əgər.
2:4 Kim onu ​​bilir ki, iddia, və hələ onun əmrlərinə riayət etmir, yalançıdır, və həqiqət ona deyil.
2:5 Lakin hər kəs gördüyü söz saxlayır, həqiqətən ona Allahın xeyriyyə kamil. Və bu, biz onu bilirik ki,.
2:6 Kim özünü bəyan ona qalmaq üçün, o özü getdi kimi gəzmək gərək.
2:7 Ən sevimli, Mən sizə yeni bir əmr yazılı deyiləm, lakin köhnə əmr, siz əvvəldən olan. köhnə əmr Word, siz eşitmişəm.
2:8 sonra çox, Mən sizə yeni bir əmr yazıram, Ona və siz Truth olan. Qaranlıq üçün vəfat etdi, və əsl Light indi parlaq.
2:9 Kim özünü bəyan işıq olmaq, , amma öz qardaşına nifrət, hətta indi zülmət deyil.
2:10 Kim qardaşını sevir işığında xəbərdar et, və ona cinayət heç bir səbəb yoxdur.
2:11 Kim qardaşına nifrət qaranlıq deyil, və qaranlıqda o gedir, O hara getdiyini və o bilmir. qaranlıq onun gözlərini kor edib.
2:12 Mən sizə yazıram, az oğulları, günahlarınız onun adı naminə əfv çünki.
2:13 Mən sizə yazıram, atalar, Siz ona məlum çünki kim əvvəldən var. Mən sizə yazıram, yeniyetmələr, siz pis bir qət çünki.
2:14 Mən sizə yazıram, kiçik uşaqlar, Ata məlum çünki. Mən sizə yazıram, gənc, Siz güclü, çünki, Allahın Word siz xəbərdar et, və siz pis bir qət var.
2:15 dünya sevgi seçmək etməyin, nə də dünyada olan şeylər. Hər kəs dünya sevsə, Ata xeyriyyə ona deyil.
2:16 Dünyada ki, bütün əti arzusu, və göz istəyi, Atanın deyil bir həyat təkəbbür, lakin dünyanın deyil.
2:17 Dünya keçib gedir, onun arzusu ilə. Bəs kim Allahın iradəsini əbədi yanına xəbərdar et.
2:18 Little oğulları, son saat. Və, Siz Antichrist gəlir ki, eşitmişəm kimi, belə ki, indi çox Məsih əleyhdarı gəlib. Bununla, biz son saat olduğunu bilirik.
2:19 Onlar aramızda getdi, lakin onlar bizə deyil. Üçün, onlar bizə olsaydı, əlbəttə, onlar bizimlə qalardılar. Amma bu şəkildə, Bizə onların heç biri açıq-aşkar edilir ki,.
2:20 Lakin siz Müqəddəs Olandan bir məsh var, və siz hər şeyi bilmək.
2:21 Mən həqiqəti cahil olanları kimi yazılı deyil, lakin olanları kimi həqiqəti bilən. heç bir yalan həqiqət deyil.
2:22 Kim yalançı, İsa Məsih olduğunu inkar edən kəsdən başqa? Bu Antichrist edir, kim Atanı və Oğulu inkar.
2:23 Oğulu inkar edən hər kəs Ataya da malikdir. Kim Son etiraf, də Ata var.
2:24 səncə, Əvvəldən bəri eşitdiyiniz nə edək sizdə qalır. nə əvvəldən eşitmişəm sizə qalarsa, sonra, çox, Oğul və Atada əbədi qalacaqlar.
2:25 Bu Promise deyil, Özü bizə vəd edən: əbədiyyət.
2:26 Mən sizə bu şeyləri yazılı, çünki siz aldatmaq istəyən o.
2:27 Amma sizin üçün, onu aldığınız məsh sizdə imkan. Və belə, Siz sizə öyrətmək üçün hər kəs ehtiyac yoxdur. onun Anointing üçün hər şey haqqında öyrədir, və bu həqiqət, və bu yalan deyil. Və yalnız onun məsh sizə öyrətdiyi kimi, Ona əbədi.
2:28 İndi, az oğulları, Ona əbədi, o görünür zaman, belə ki,, biz iman ola bilər, və biz onun gəlişi ona çox şaşırmış ola bilər.
2:29 o yalnız bilirik ki, əgər, bilin, çox, yalnız ona nə anadan edilir kim ki, bütün.

1 John 3

3:1 Ata bizə verdiyi sevgi nə cür oldu, biz deyilir ki,, və olacaq, Allahın oğulları. Çünki bu, dünya bizə bilmir, üçün onu bilmirdim.
3:2 Ən sevimli, biz indi Allahın övladlarıyıq. Amma biz olacaq nə sonra hələ ortaya deyil. Biz o görünür zaman bilirik ki,, biz onun kimi olacaq, O kimi biz onu görməyəcək.
3:3 Və ona bu cür ümid keçirir hər kəs, özü müqəddəs saxlayır, o da müqəddəs olduğu kimi.
3:4 bir günah edən hər kəs, də pislik edərsə. Günah günah deyil.
3:5 Və o bizim günahlarımızı üz bilər ki, ortaya çıxdı ki, bilirik. Ona heç bir günah yoxdur.
3:6 Ona riayət hər kəs günah deyil. kim üçün günahları onu görmədi, və ona məlum deyil.
3:7 Little oğulları, let no one deceive you. Whoever does justice is just, even as he also is just.
3:8 Whoever commits sin is of the devil. For the devil sins from the beginning. Bu səbəbdən, the Son of God appeared, so that he might eradicate the works of the devil.
3:9 All those who have been born of God do not commit sin. For the offspring of God abides in them, and he is not able to sin, because he was born of God.
3:10 Bu minvalla, the sons of God are made manifest, and also the sons of the devil. Everyone who is not just, is not of God, as also anyone who does not love his brother.
3:11 Bunun üçün əvvəldən bəri eşitdiyiniz elan edir: Siz bir-birinizi sevin ki,.
3:12 Qabil kimi olmayın, Pis bir kim idi, və onun qardaşı öldürdü. Və niyə onu öldürdün? öz işləri pis idi, çünki, lakin qardaşının əsərləri yalnız idi.
3:13 dünya sizə nifrət edərsə, brothers, təəccüb etməyin.
3:14 Biz ölümdən həyata keçmişik bilirik ki,. biz qardaş kimi sevgi üçün. Kim sevməz, ölüm xəbərdar et.
3:15 Qardaşına nifrət edən hər kəs qatildir. Və heç bir qatil əbədi həyat ona ərzində əbədi bilirik ki.
3:16 Biz bu yolla Allahın məhəbbət bilirik: O bizim üçün canını qoydu, çünki. Və belə, biz həyatımızı qardaşlarımız üçün qoymaq lazımdır.
3:17 Kim bu dünyada mal malikdir, və ehtiyacı olduğu qardaşını görür, və hələ ona ürək bağlayan: nə şəkildə Allah məhəbbəti onda əbədi deyil?
3:18 Mənim kiçik oğulları, Bizə sözlə sevgi bildirin yalnız, işləri və həqiqətdə ancaq.
3:19 Bu minvalla, Biz həqiqət var ki, bilirsiniz, və biz onun gözündə ürəyimizi emanet edəcək.
3:20 ürəyimiz bizi qınayıb hətta əgər, Allah ürəyimizdən üstündür, O, hər şeyi bilir.
3:21 Ən sevimli, ürəyimiz bizi təhqir deyil, əgər, biz Allaha etimad ola bilər;
3:22 Biz onu tələb olunur nə, biz ondan alır. Biz onun komandanlığı saxlamaq, və biz onun gözündə sevindirici ki, hər şeyi etmək.
3:23 Və bu onun əmri deyil: biz onun Oğlunun adına iman edək ki,, Müqəddəs İsa, və bir-birimizi sevək, o bizə əmr etdiyi kimi.
3:24 Onun əmrlərinə riayət edənlər ona əbədi, və o onlara. Və biz bu bizə xəbərdar et ki, bilirik: Ruh, kimə o bizə verdiyi.

1 John 4

4:1 Ən sevimli, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world.
4:2 The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God;
4:3 and every spirit who contradicts Jesus is not of God. And this one is the Antichrist, the one that you have heard is coming, and even now he is in the world.
4:4 Little oğulları, you are of God, and so you have overcome him. For he who is in you is greater than he who is in the world.
4:5 They are of the world. Buna görə də, they speak about the world, and the world listens to them.
4:6 We are of God. Whoever knows God, listens to us. Whoever is not of God, does not listen to us. Bu minvalla, we know the Spirit of truth from the spirit of error.
4:7 Ən sevimli, bir-birimizi sevək. Sevgi Allahın deyil. Allahın anadan sevir və hər kəs Allahı tanıyır.
4:8 Kim sevməz, Allah bilmir. Allah məhəbbətdir.
4:9 Allahın məhəbbəti bu şəkildə bizə aydın olmuşdur: Allah dünyada onun yeganə Oğlunu göndərdi, biz Onun vasitəsilə yaşayaq bilər ki,.
4:10 Bu sevgi: Allahın sevdiyi idi əgər kimi, lakin o bizi sevdi ki,, və o, bizim günahlarımız üçün bir propitiation kimi Oğlunu göndərdi.
4:11 Ən sevimli, Allah bizi bu cür sevdiyi əgər, biz də bir-birinizi sevin gərək.
4:12 Heç kim heç Allahı olub. Amma biz bir-birinə sevgi, Allah bizə xəbərdar et, və Onun məhəbbəti bizdə kamil.
4:13 Bu minvalla, biz ona əməl bilirik ki,, O, ABŞ-da: O, Ruh bizə verdiyi çünki.
4:14 Biz gördük, və biz şahidlik, Ata dünyanın Xilaskarı olaraq Öz Oğlunu göndərdi ki,.
4:15 Kim İsa Allahın Oğlu olduğunu etiraf etdi, Allah ona xəbərdar et, Allaha o və.
4:16 Və Biz Allahın bizə olan məhəbbətini anlayıb buna inandıq. Allah məhəbbətdir. O kim sevgi xəbərdar et, Allaha xəbərdar et, və ona Allah.
4:17 Bu minvalla, Allah məhəbbəti bizə kamil, biz qiyamət günü əmin ola bilər ki,. o kimi, belə də biz var, Bu dünyada.
4:18 Fear sevgi deyil. Əvəzində, kamil məhəbbət qorxunu qovur, qorxu cəzaya aiddir üçün. And whoever fears is not perfected in love.
4:19 Buna görə də, let us love God, for God first loved us.
4:20 If anyone says that he loves God, but hates his brother, then he is a liar. For he who does not love his brother, whom he does see, in what way can he love God, whom he does not see?
4:21 And this is the commandment that we have from God, that he who loves God must also love his brother.

1 John 5

5:1 İsa Məsih hesab edir ki, hər kəs, Çünki Allahdan doğulan. Və hər kəs kim Allahı sevir, edən doğum edir, də Allahdan doğulub edilmişdir onu sevir.
5:2 Bu minvalla, Biz o Allahdan doğulan sevgi bilirik ki,: biz Allahı sevən və onun əmrlərinə etmək.
5:3 Bunun üçün Allah sevgi deyil: Allahın əmrlərinə saxlamaq. Onun əmrləri ağır deyil.
5:4 Çünki Allahdan doğulan ki, bütün dünyaya qalib. Bu dünyaya qalib qələbədir: inancımız.
5:5 Dünyaya qalib gələn kimdir? Yalnız o, İsanın Allahın Oğlu olduğuna inanan kim!
5:6 Bu su və qanla gəldi biri: Müqəddəs İsa. Not su ilə yalnız, lakin su və qanla. Ruh Məsih haqq olduğunu göstərir biri.
5:7 For there are Three who give testimony in heaven: Ata, the Word, və Müqəddəs Ruh. And these Three are One.
5:8 And there are three who give testimony on earth: the Spirit, and the water, and the blood. And these three are one.
5:9 If we accept the testimony of men, then the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater: that he has testified about his Son.
5:10 Whoever believes in the Son of God, holds the testimony of God within himself. Whoever does not believe in the Son, makes him a liar, because he does not believe in the testimony which God has testified about his Son.
5:11 And this is the testimony which God has given to us: əbədiyyət. And this Life is in his Son.
5:12 Whoever has the Son, has Life. Whoever does not have the Son, does not have Life.
5:13 I am writing this to you, so that you may know that you have Eternal Life: you who believe in the name of the Son of God.
5:14 Və bu Allah qarşısında var etimad var: ki, biz xahiş etməlidir nə olursa olsun, onun iradəsi uyğun, O bizi eşidir.
5:15 Biz O bizi eşidir bilirik ki,, olursa olsun, biz tələb nə; belə ki, biz, biz onu tələb şeyi əldə edə bilərsiniz ki, bilirik.
5:16 qardaşı günah ki, həyata keçirir hər kəs, ölümə deyil günah ilə, ona dua edək, və həyat ölümə aparmayan günah edən özünə verilir. ölümə bir günah yoxdur. Mən hər kəs ki, günah adından xahiş etməlidir ki, demirəm.
5:17 günah ki, bütün günah. Amma ölüm günah var.
5:18 Biz Allahdan doğulan hər kəs günahını deyil bilirik ki,. Əvəzində, Allah dirçəliş onu qoruyur, və şər olan ona toxuna bilməz.
5:19 Biz Allahın bilirik ki, və bütün dünya şər yaradılır ki,.
5:20 Və biz Allahın Oğlu gəlib bilirik ki,, O, bizə anlayış verdiyi, biz həqiqi Allahı bilsin ki,, və biz onun əsl Son qala bilər ki,. Bu, həqiqətdir Allah, Bu Eternal Life.
5:21 Little oğulları, yalan ibadətdən özünüzü saxlamaq. Amin.