Saloniklilərə Paul 2. Letter

2 Thessalonians 1

1:1 Paul və Sylvanus və Timothy, Saloniklilərə kilsəsi, Allah Atamız Allahdan və Rəbb İsa Məsihdən.
1:2 Sizə lütf və sülh olsun, Atamız Allahdan və Rəbb İsa Məsihdən.
1:3 Biz sizin üçün Allaha həmişə şükür gərək, brothers, uyğun şəkildə, imanınız çox artır, çünki, və bir doğru hər birinizə xeyriyyə çünki başqa zəngin,
1:4 qədər Allahın cəmiyyətlərində sizinlə özümüz belə şöhrət ki, çünki dözmək təqiblərə, əziyyətlər bütün səbir və iman,
1:5 olan Allah yalnız qərarın bir ibrət vardır, Allahın Padşahlığına layiq keçirilə bilər ki,, olan siz də əziyyət.
1:6 Əlbəttə üçün, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,
1:7 and to repay you, who are being troubled, with a repose with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with the Angels of his virtue,
1:8 granting vindication, by a flame of fire, against those who do not know God and who are not obedient to the Gospel of our Lord Jesus Christ.
1:9 These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue,
1:10 when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, O gün, because our testimony has been believed by you.
1:11 Çünki bu, çox, Biz sizin üçün daim dua, Bizim Allahımız sizi Öz çağırışına layiq edə bilər və onun yaxşılıq hər aktı tamamlamaq bilər ki,, əsasında iman, eləcə də onun iş,
1:12 üçün Rəbbimiz İsanın adı sizdə izzət bilər ki,, Ona Siz və, Bizim Allahın lütfü və Rəbb İsa Məsihin əsasən.

2 Thessalonians 2

2:1 Amma biz xahiş, brothers, Onun bizim toplanması Rəbbimiz İsa Məsihin və gəlişinə dair,
2:2 Siz asanlıqla narahat və ya ürəyinizdə dəhşətə olmaz ki,, Hər hansı bir ruhunun, və ya söz, və ya name, guya bizdən göndərdi, Rəbbin günü yaxın olduğunu iddia.
2:3 heç bir şəkildə sizi aldatmasın edək. Bunun üçün ola bilməz, dönüklük ilk gəlmiş halda, və günah insan aşkar edilmişdir ki,, mahvolma oğlu,
2:4 who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.
2:5 Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?
2:6 And now you know what it is that holds him back, so that he may be revealed in his own time.
2:7 For the mystery of iniquity is already at work. And only one now holds back, and will continue to hold back, until he is taken from our midst.
2:8 And then that iniquitous one shall be revealed, the one whom the Lord Jesus shall bring to ruin with the spirit of his mouth, and shall destroy at the brightness of his return:
2:9 him whose advent is accompanied by the works of Satan, with every kind of power and signs and false miracles,
2:10 and with every seduction of iniquity, toward those who are perishing because they have not accepted the love of truth, onlar xilas ola bilər ki,. Bu səbəbdən, God will send to them works of deception, so that they may believe in lies,
2:11 in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.
2:12 Yet we must always give thanks to God for you, brothers, Allahın sevdiyi, because God has chosen you as first-fruits for salvation, by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.
2:13 He has also called you into truth through our Gospel, unto the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.
2:14 Və belə, brothers, dayanmaq, və öyrəndim ənənələrinə keçirilməsi, söz və ya məktubdakı olub.
2:15 Belə ki, may Rəbbimiz İsa Məsih, Allah Ata, kim bizi sevdi və kim bizə lütf bir əbədi cəsarət və xeyirli ümid verdi,
2:16 ürəyinizi öyüd-nəsihət və hər yaxşı söz və əməl sizə təsdiq.

2 Thessalonians 3

3:1 başqa şeylər barəsində, brothers, bizim üçün dua, belə Allahın Word inkişaf edə bilər və vəsf ki, Bu aranızda olduğu kimi,
3:2 ki, biz azimli və pis insanlardan azad edilə bilər. Biz hər kəs sadiq.
3:3 Allah sadiqdir. O sizi gücləndirəcək, və o pis sizi qoruyacaq.
3:4 Və biz Rəbbinə haqqında etimad var, Siz etdiyini, və etməyə davam edəcəyik, biz göstəriş kimi.
3:5 Rəbb ürəklərinizi yönəltmək bilər, Allah sədəqə və Məsihin səbr.
3:6 But we strongly caution you, brothers, Rəbbimiz İsa Məsihin adı ilə, to draw yourselves away from every brother who is walking in disorder and not according to the tradition that they received from us.
3:7 Siz özünüz şəkildə bilirsiniz ki, bizə təqlid gərək. Biz aranızda nizamsız deyil.
3:8 Nor biz pulsuz üçün hər kəs çörək yemək vermədi, əksinə, biz gecə-gündüz işləyib, çətinlik və yorğunluq da, belə ki, sizin üçün ağır olmaq deyil.
3:9 biz heç bir dəlil olsaydı kimi idi, lakin bu, biz sizə nümunə kimi özümüzü təqdim edə bilər ki, belə idi, bizi təqlid etmək üçün.
3:10 Sonra, çox, biz sizinlə olarkən, biz sizə bu israr: hər kəs işləmək istəyən deyil, əgər, nə o yemək lazımdır.
3:11 Biz disruptively hərəkət edən aranızda bir var ki, eşitmişəm, bütün iş deyil, lakin maraqla müdaxilə.
3:12 İndi biz bu şəkildə hərəkət edənlər tapşırılsın, və Rəbb İsa Məsihin onlara yalvarmaq, onlar sükutla iş öz çörək yemək.
3:13 Siz və, brothers, do not grow weak in doing good.
3:14 But if anyone does not obey our word by this epistle, take note of him and do not keep company with him, so that he may be ashamed.
3:15 But do not be willing to consider him as an enemy; yerinə, correct him as a brother.
3:16 Then may the Lord of peace himself give you an everlasting peace, hər yerdə. May the Lord be with all of you.
3:17 The greeting of Paul with my own hand, which is the seal in every epistle. So do I write.
3:18 Rəbbimiz İsa Məsihin lütfü sizin hamınızla olsun. Amin.