Ch 16 John

John 16

16:1 "Mən sizə demişəm Bu şeylər, Siz hata deyil ki.
16:2 Onlar sinaqoq həyata sizi edəcək. Amma saat ölüm sizi qoyur hər kəs Allahın əla xidmət təklif edir ki, hesab zaman gəlir.
16:3 onlar Ata məlum deyil, çünki onlar sizə bunları edəcəyik, nə də məni.
16:4 Amma mən sizə demişəm bu şeylər, ki,, bu şeylər üçün saat gəliblər zaman, Mən sizə dedim ki, unutmayın bilər.
16:5 Amma siz əvvəldən bunları demək deyildi, Mən sizinlə idi, çünki. İndi isə Məni Göndərənin yanına gedirəm. Sizdən heç kəs mənə xahiş etmişdir, 'Hara gedirsen?"
16:6 Amma sizə bu şeyləri söylədim, çünki, kədər ürək dolu.
16:7 Amma sizə həqiqəti demək: Mən gedirəm ki, sizin üçün məqsədəuyğundur. Mən getmək yoxsa üçün, Advocate sizə gəlməyəcək. Amma mən üz getdi olacaq, Mən sizə onu göndərir.
16:8 Və o gəldi, O, dünyanın qarşı iddia edəcək, günah haqqında və ədalət haqqında qərar haqqında:
16:9 günah haqqında, həqiqətən, onlar mənə iman deyil, çünki;
16:10 ədalət haqqında, həqiqətən, Mən Atanın yanına gedirəm, çünki, və siz artıq məni görməyəcəksiniz;
16:11 qərarı haqqında, sonra, bu dünyanın hökmdarı artıq mühakimə olunub, çünki.
16:12 Mən hələ demək çox şey var, lakin indi bunlar ağlınıza mümkün deyil.
16:13 Amma həqiqət Ruhu gəldi, O sizə bütün həqiqəti öyrətmək olacaq. özü danışan olmaz For. Əvəzində, nə o eşitmək, o çıxış edəcək. O sizə gəlib şeylər elan edəcək.
16:14 O mənə təqdis edilir. mina nə o əldə edəcək, və o sizə elan edəcək.
16:15 Ata var ki, heç hər şey mənimdir. Bu səbəbdən, Mən o mənimdir nə alacaq və o sizə elan bildirib ki,.
16:16 A little while, and then you will not see me. And again a little while, and you will see me. For I am going to the Father.”
16:17 Then some of his disciples said to one another: "Bu nədir, that he is saying to us: ‘A little while, and you will not see me,’ and ‘Again a little while, and you will see me,Və, ‘For I am going to the Father?"
16:18 Onlar dedilər: "Bu nədir, that he is saying, ‘A little while?’ We do not understand what he is saying.”
16:19 But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?"
16:20 Amin, amin, Mən sizə deyirəm, Siz ağlamaq və ağlamaq edilir ki,, lakin dünya sevinəcək. Və çox kədərləndi edilir, hələ kədəriniz sevincə çevrildi edilir.
16:21 Qadın, o doğum verilməsi, kədər var, onun saat gəldi, çünki. Amma o uşaq dünyaya zaman, sonra o artıq çətinliklər xatırlayır, sevinc çünki: bir insan dünyaya edilmişdir.
16:22 Buna görə də, Ayrıca,, həqiqətən, indi kədər var. Amma sizi yenə görəcəyəm, ürəyiniz sevinəcək. Və heç kəs sizə sizin sevinc üz tutacaq.
16:23 Və, O gün, bir şey üçün mənə ərizə deyil. Amin, amin, Mən sizə deyirəm, Mənim adımla Atadan soruşsan, O sizə verəcək.
16:24 Until now, you have not requested anything in my name. Soruşmaq, and you shall receive, so that your joy may be full.
16:25 I have spoken these things to you in proverbs. The hour is coming when I will no longer speak to you in proverbs; yerinə, I will announce to you plainly from the Father.
16:26 O gün, you shall ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father for you.
16:27 For the Father himself loves you, because you have loved me, and because you have believed that I went forth from God.
16:28 I went forth from the Father, and I have come into the world. Next I am leaving the world, and I am going to the Father.”
16:29 Onun şagirdləri ona dedi: «Budur, indi açıq-saçıq danışan və bir atalar sözü oxuyan deyil.
16:30 İndi siz hər şeyi bilirik ki, bilirik, və heç bir ehtiyac var ki, hər kəs sizə sual üçün. Bununla, Biz Allahdan çıxıb inanıram. "
16:31 İsa onlara cavab verdi:: "İndi inanırsınızmı?
16:32 Hanı, saat gəlir, və indi gəlib, Siz səpələnmiş zaman, öz hər bir, və arxasında məni tərk edəcək, tək. Və hələ mən tək deyiləm, Ata mənə ilə.
16:33 Mən sizə demişəm Bu şeylər, Mənə sülh ola bilər ki,. Dünyada, Siz çətinliklər olacaq. Amma əmin ola: Mən dünyaya qalib gəldim ".