Yeşaya 58: 7- 10
58:7 | Çörəyinizi aclıqla parçalayın, yoxsulları və evsizləri evinizə aparın. Birini çılpaq görəndə, onu örtün, və öz bədəninizə xor baxmayın. |
58:8 | O zaman işığın səhər kimi sönəcək, və sağlamlığınız tez yaxşılaşacaq, və ədalətin sənin qarşısında gedəcək, və Rəbbin izzəti sizi toplayacaq. |
58:9 | Sonra zəng edəcəksən, və Rəbb qulaq asacaq; qışqıracaqsan, və deyəcək, "Burdayam,” əgər zəncirləri aranızdan götürsəniz, barmağınızı göstərməyi və faydasız danışmağı dayandırın. |
58:10 | Canını aclar üçün tökəndə, və əziyyət çəkən ruhu razı salırsan, onda sənin işığın zülmətdə yüksələcək, Qaranlığınız günorta kimi olacaq. |
İlk Korinflilər 2: 1- 5
2:1 | Və sairə, qardaşlar, sənin yanına gələndə, Məsihin şəhadətini sizə bəyan edirəm, Mən nə uca söz, nə uca hikmət gətirmişəm. |
2:2 | Çünki aranızda heç nə bildiyimə görə özümü mühakimə etməmişəm, İsa Məsihdən başqa, və çarmıxa çəkildi. |
2:3 | Mən isə zəiflik içində səninlə idim, və qorxu içində, və çox titrəyərək. |
2:4 | Və mənim sözlərim və təbliğim insan hikmətinin inandırıcı sözləri deyildi, lakin Ruhun və fəzilətin təzahürü idi, |
2:5 | ki, sizin imanınız insanların hikmətinə əsaslanmasın, ancaq Allahın izni ilə. |
Metyu 5: 13- 16
5:13 | You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men. |
5:14 | You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. |
5:15 | And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house. |
5:16 | Sonra, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, cənnətdə kim. |