гл 11 Джон

Джон 11

11:1 Now there was a certain sick man, Lazarus of Bethania, from the town of Mary and her sister Martha.
11:2 And Mary was the one who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was sick.
11:3 Таму, his sisters sent to him, кажучы: «Госпадзе, вось, he whom you love is sick.”
11:4 Затым, пачуўшы гэта, Ісус сказаў ім: “This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”
11:5 Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.
11:6 Нават так, after he heard that he was sick, he then still remained in the same place for two days.
11:7 Затым, пасля гэтых рэчаў, сказаў ён сваім вучням, “Let us go into Judea again.”
11:8 The disciples said to him: «Рабін, the Jews are even now seeking to stone you. And would you go there again
11:9 Ісус адказаў: “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world.
11:10 But if he walks in the nighttime, he stumbles, because the light is not in him.”
11:11 He said these things, and after this, — сказаў ён ім: “Lazarus our friend is sleeping. But I am going, so that I may awaken him from sleep.”
11:12 And so his disciples said, «Госпадзе, if he is sleeping, he shall be healthy.”
11:13 But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.
11:14 Таму, Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died.
11:15 And I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
11:16 And then Thomas, якога завуць Блізнюк, said to his fellow disciples, "Пойдзем, таксама, so that we may die with him.”
11:17 And so Jesus went. And he found that he had already been in the tomb for four days.
11:18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia.)
11:19 And many of the Jews had come to Martha and Mary, so as to console them over their brother.
11:20 Таму, Martha, when she heard that Jesus was arriving, went out to meet him. But Mary was sitting at home.
11:21 And then Martha said to Jesus: «Госпадзе, if you had been here, my brother would not have died.
11:22 But even now, I know that whatever you will request from God, God will give to you.”
11:23 Ісус сказаў ёй, “Your brother shall rise again.”
11:24 Martha said to him, “I know that he shall rise again, at the resurrection on the last day.”
11:25 Ісус сказаў ёй: “I am the Resurrection and the Life. Whoever believes in me, even though he has died, he shall live.
11:26 And everyone who lives and believes in me shall not die for eternity. Do you believe this
11:27 She said to him: «Безумоўна, Гасподзь. I have believed that you are the Christ, Сын Бога жывога, who has come into this world.”
11:28 And when she had said these things, she went and called her sister Mary quietly, кажучы, “The Teacher is here, and he is calling you.”
11:29 When she heard this, she rose up quickly and went to him.
11:30 For Jesus had not yet arrived in the town. But he was still at that place where Martha had met him.
11:31 Таму, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, кажучы, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”
11:32 Таму, when Mary had arrived to where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, і сказала яна яму. «Госпадзе, if you had been here, my brother would not have died.”
11:33 І тады, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.
11:34 І ён сказаў, “Where have you laid him?” They said to him, «Госпадзе, come and see.”
11:35 And Jesus wept.
11:36 Таму, the Jews said, “See how much he loved him
11:37 But some of them said, “Would not he who opened the eyes of one born blind have been able to cause this man not to die
11:38 Таму, Ісус, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.
11:39 Ісус сказаў, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who had died, сказаў яму, «Госпадзе, by now it will smell, for this is the fourth day.”
11:40 Ісус сказаў ёй, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God
11:41 Таму, they took away the stone. Затым, lifting up his eyes, Ісус сказаў: “Father, I give thanks to you because you have heard me.
11:42 And I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the people who are standing nearby, so that they may believe that you have sent me.”
11:43 Калі ён сказаў гэтыя рэчы, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.”
11:44 І адразу, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Ісус сказаў ім, “Release him and let him go.”
11:45 Таму, many of the Jews, who had come to Mary and Martha, and who had seen the things that Jesus did, believed in him.
11:46 But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
11:47 І так, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: “What can we do? For this man accomplishes many signs.
11:48 If we leave him alone, in this way all will believe in him. And then the Romans will come and take away our place and our nation.”
11:49 Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, сказаў ім: “You do not understand anything.
11:50 Nor do you realize that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the entire nation should not perish.”
11:51 Yet he did not say this from himself, but since he was the high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation.
11:52 And not only for the nation, but in order to gather together as one the children of God who have been dispersed.
11:53 Таму, з таго дня, they planned to put him to death.
11:54 І так, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples.
11:55 Now the Passover of the Jews was near. And many from the countryside ascended to Jerusalem before the Passover, so that they might sanctify themselves.
11:56 Таму, they were seeking Jesus. And they conferred with one another, while standing in the temple: “What do you think? Will he come to the feast day
11:57 And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.

Аўтарскае права 2010 – 2023 2fish.co