януари 7, 2019


Първата буква от Сейнт Джон 3: 22-4:6

3:22 и каквото и да изисква от него, ще получим от него. За да пазим Неговите заповеди, и да направим нещата, които е угодно пред Него.
3:23 И това е неговата заповед: че ние трябва да вярваме в името на Сина Си, Исус Христос, и се обичаме един друг, както ни е заповядал.
3:24 И тези, които пазят заповедите Му пребъдва в него, и той ги в. И ние знаем, че той пребъдва в нас, като този: от Духа, които той ни е дал.
4:1 Най-любимата, do not be willing to believe every spirit, but test the spirits to see if they are of God. For many false prophets have gone out into the world.
4:2 The Spirit of God may be known in this way. Every spirit who confesses that Jesus Christ has arrived in the flesh is of God;
4:3 and every spirit who contradicts Jesus is not of God. And this one is the Antichrist, the one that you have heard is coming, and even now he is in the world.
4:4 Малки синове, you are of God, and so you have overcome him. For he who is in you is greater than he who is in the world.
4:5 They are of the world. Следователно, they speak about the world, and the world listens to them.
4:6 We are of God. Whoever knows God, listens to us. Whoever is not of God, does not listen to us. По този начин, we know the Spirit of truth from the spirit of error.


Светото Евангелие на Матей 4: 12-17, 23-25

4:12 And when Jesus had heard that John had been handed over, he withdrew into Galilee.
4:13 And leaving behind the city of Nazareth, he went and lived in Capernaum, near the sea, at the borders of Zebulun and of Naphtali,
4:14 in order to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
4:15 “Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea across the Jordan, Galilee of the Gentiles:
4:16 A people who were sitting in darkness have seen a great light. And unto those sitting in the region of the shadow of death, a light has risen.”
4:17 Оттогава, Jesus began to preach, и да се каже,: "Покайте. For the kingdom of heaven has drawn near.”
4:23 And Jesus traveled throughout all of Galilee, поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, and healing every sickness and every infirmity among the people.
4:24 And reports of him went out to all of Syria, and they brought to him all those who had maladies, those who were in the grasp of various sicknesses and torments, and those who were in the hold of demons, and the mentally ill, and paralytics. And he cured them.
4:25 And a great crowd followed him from Galilee, and from the Ten Cities, и от Ерусалим, and from Judea, and from across the Jordan.