Може 14, 2017

действа 6: 1- 7

6:1 В тези дни, тъй като броят на учениците нарастваше, имаше ропот на гърците срещу евреите, защото техните вдовици бяха третирани с презрение в ежедневното служение.
6:2 И така дванадесетте, свиквайки заедно множеството ученици, казах: „Не е честно ние да оставим след себе си Словото Божие, за да служим и на масите.
6:3 Следователно, братя, потърсете помежду си седем мъже с добро свидетелство, изпълнен със Светия Дух и с мъдрост, когото можем да назначим над тази работа.
6:4 И все пак наистина, ще бъдем непрекъснато в молитва и в служение на Словото.”
6:5 И планът се хареса на цялото множество. И избраха Стивън, човек, изпълнен с вяра и със Светия Дух, и Филип, и Прохор, и Никанор, и Тимон, и Пармен, и Николай, новодошли от Антиохия.
6:6 Те ги поставиха пред погледа на апостолите, и докато се молим, те наложиха ръце върху тях.
6:7 И Словото Господно нарастваше, и броят на учениците в Йерусалим се умножи изключително много. И дори голяма група свещеници бяха послушни на вярата.

Първо Петър 2: 4- 9

2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, със сигурност, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Заради това, Scripture asserts: „Ето, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Следователно, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

Джон 14: 1- 12

14:1 „Да не се смущава сърцето ви. Ти вярваш в Бог. Вярвай и в мен.
14:2 В дома на моя Отец, има много места за обитаване. Ако ги нямаше, Щях да ти кажа. Защото отивам да ти приготвя място.
14:3 И ако отида и ти приготвя място, пак ще се върна, и тогава ще те взема при себе си, така че къде съм, вие също може да сте.
14:4 И знаеш къде отивам. И ти знаеш пътя.”
14:5 — каза му Томас, „Господи, не знаем къде отиваш, така че как можем да знаем пътя?”
14:6 Исус му каза: „Аз съм Пътят, и Истината, и Живота. Никой не идва при Отца, освен чрез мен.
14:7 Ако ме познаваше, със сигурност щеше да познаеш и моя Отец. И оттук нататък, ще го познаете, и вие сте го виждали.
14:8 — каза му Филип, „Господи, разкрий ни Отца, и това ни стига."
14:9 Исус му каза: „Толкова ли съм с теб, и не си ме познал? Филип, който ме види, също вижда Отца. Как можеш да кажеш, „Разкрийте ни Отца?’
14:10 Не вярваш ли, че Аз съм в Отца и Отец е в мен? Думите, които ти говоря, Не говоря от себе си. Но Отец пребъдва в мен, той върши тези работи.
14:11 Не вярваш ли, че Аз съм в Отца и Отец е в мен?
14:12 Или друго, вярвам поради същите тези дела. амин, амин, казвам ти, всеки, който вярва в Мене, ще върши и делата, които Аз върша. И по-големи неща от тези ще извърши, защото отивам при Отца.