দৈনিক পড়া

  • মার্চ 17, 2024

    The Book of Jeremiah 31: 31-34

    31:31দেখো, the days are approaching, প্রভু বলেন, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,
    31:32not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, প্রভু বলেন.
    31:33But this will be the covenant that I will form with the house of Israel, after those days, প্রভু বলেন: I will give my law to their inner most being, and I will write it upon their heart. আর আমি তাদের ঈশ্বর হব, and they shall be my people.
    31:34And they will no longer teach, a man his neighbor, and a man his brother, বলছে: ‘Know the Lord.’ For all will know me, from the littlest of them even to the greatest, প্রভু বলেন. For I will forgive their iniquity, and I will no longer remember their sin.

    The Letter to the Hebrews 5: 7-9

    5:7এটা খ্রীষ্ট যিনি, তার মাংসের দিনে, একটি শক্তিশালী কান্না এবং অশ্রু সঙ্গে, যিনি তাকে মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচাতে পেরেছিলেন তার কাছে প্রার্থনা ও মিনতি করেছেন, এবং যাকে তাঁর শ্রদ্ধার কারণে শোনা গিয়েছিল৷.
    5:8এবং যদিও, অবশ্যই, তিনি ঈশ্বরের পুত্র, তিনি ভুক্তভোগী জিনিস দ্বারা আনুগত্য শিখেছি.
    5:9এবং তার সমাপ্তিতে পৌঁছেছে, তাকে তৈরি করা হয়েছিল, সকলের জন্য যারা তাঁর বাধ্য, শাশ্বত পরিত্রাণের কারণ,

    জনের মতে পবিত্র গসপেল 12: 20: 33

    12:20Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day.
    12:21অতএব, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, বলছে: “স্যার, we want to see Jesus.”
    12:22Philip went and told Andrew. পরবর্তী, Andrew and Philip told Jesus.
    12:23But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified.
    12:24আমীন, আমেন, আমি তোমাকে বলছি, যদি না গমের দানা মাটিতে পড়ে এবং মারা না যায়,
    12:25এটা একা থাকে. কিন্তু যদি মারা যায়, এটা অনেক ফল দেয়. যে যার জীবন ভালোবাসে, এটা হারাবে. আর যে দুনিয়াতে তার জীবনকে অপছন্দ করে, এটি অনন্ত জীবনের জন্য সংরক্ষণ করে.
    12:26কেউ যদি আমার সেবা করে, তাকে আমাকে অনুসরণ করতে দাও. আর আমি যেখানে আছি, সেখানে আমার মন্ত্রীও থাকবেন. যদি কেউ আমাকে সেবা করে থাকে, আমার পিতা তাকে সম্মান করবেন.
    12:27Now my soul is troubled. And what should I say? পিতা, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
    12:28পিতা, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.”
    12:29অতএব, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Others were saying, “An Angel was speaking with him.”
    12:30Jesus responded and said: “This voice came, not for my sake, but for your sakes.
    12:31Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out.
    12:32And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.”
    12:33(Now he said this, signifying what kind of death he would die.)

  • মার্চ 16, 2024

    জেরেমিয়া 11: 18- 20

    11:18কিন্তু তুমি, হে প্রভু, have revealed this to me, and I have understood. Then you displayed their efforts to me.
    11:19And I was like a meek lamb, who is being carried to be a victim. And I did not realize that they had devised plans against me, বলছে: “Let us place wood upon his bread, and let us eradicate him from the land of the living, and let his name no longer be remembered.”
    11:20কিন্তু তুমি, O Lord of hosts, who judges justly, and who tests the temperament and the heart, let me see your vengeance against them. For I have revealed my case to you.

    জন 7: 40- 53

    7:40অতএব, some from that crowd, when they had heard these words of his, were saying, “This one truly is the Prophet.”
    7:41Others were saying, “He is the Christ.” Yet certain ones were saying: “Does the Christ come from Galilee?
    7:42Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?"
    7:43And so there arose a dissension among the multitude because of him.
    7:44Now certain ones among them wanted to apprehended him, but no one laid hands upon him.
    7:45অতএব, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, “Why have you not brought him?"
    7:46The attendants responded, “Never has a man spoken like this man.”
    7:47And so the Pharisees answered them: “Have you also been seduced?
    7:48Have any of the leaders believed in him, or any of the Pharisees?
    7:49But this crowd, which does not know the law, they are accursed.”
    7:50Nicodemus, the one who came to him by night and who was one of them, তাদের বললেন,
    7:51“Does our law judge a man, unless it has first heard him and has known what he has done?"
    7:52They responded and said to him: “Are you also a Galilean? Study the Scriptures, and see that a prophet does not arise from Galilee.”
    7:53And each one returned to his own house.

  • মার্চ 15, 2024

    প্রজ্ঞা 2: 1, 12- 22

    2:1কারণ তারা বলেছে, reasoning with themselves incorrectly: “Our lifetime is brief and tedious, and there is no relief within the limits of man, and no one is acknowledged to have returned from the dead.
    2:12অতএব, let us encircle the just, because he is useless to us, and he is against our works, and he reproaches us with our legal offenses, and makes known to us the sins of our way of life.
    2:13He promises that he has the knowledge of God and he calls himself the son of God.
    2:14He was made among us to expose our very thoughts.
    2:15He is grievous for us even to behold, for his life is unlike other men’s lives, and immutable are his ways.
    2:16It is as if we are considered by him to be insignificant, and he abstains from our ways as from filth; he prefers the newly justified, and he glories that he has God for his father.
    2:17Let us see, তারপর, if his words are true, and let us test what will happen to him, and then we will know what his end will be.
    2:18For if he is the true son of God, he will receive him and deliver him from the hands of his adversaries.
    2:19Let us examine him with insult and torture, that we may know his reverence and try his patience.
    2:20Let us condemn him to a most shameful death, for, according to his own words, God will care for him.”
    2:21These things they thought, and they were mistaken, for their own malice blinded them.
    2:22And they were ignorant of the mysteries of God; they neither hoped for the reward of justice, nor judged the value of holy souls.

    জন 7: 1- 2. 10, 25- 30

    7:1তারপর, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
    7:2Now the feast day of the Jews, the Feast of Tabernacles, was near.
    7:10But after his brothers went up, then he also went up to the feast day, not openly, but as if in secret.
    7:25অতএব, some of those from Jerusalem said: “Is he not the one whom they are seeking to kill?
    7:26এবং দেখ, he is speaking openly, and they say nothing to him. Could the leaders have decided that it is true this one is the Christ?
    7:27But we know him and where he is from. And when the Christ has arrived, no one will know where he is from.”
    7:28অতএব, Jesus cried out in the temple, teaching and saying: “You know me, and you also know where I am from. And I have not arrived of myself, but he who sent me is true, and him you do not know.
    7:29I know him. For I am from him, and he has sent me.”
    7:30অতএব, they were seeking to apprehend him, and yet no one laid hands on him, because his hour had not yet come.

কপিরাইট 2010 – 2023 2fish.co