মে 16, 2017

আইন 14: 19- 27

14:19 কিন্তু সাহাবীরা তাঁর চারপাশে দাঁড়িয়ে ছিলেন, তিনি উঠে শহরে প্রবেশ করলেন. এবং পরের দিন, তিনি বার্নাবাসের সাথে ডার্বির উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন.
14:20 এবং যখন তারা সেই শহরে সুসমাচার প্রচার করেছিল৷, এবং অনেককে শিখিয়েছে, তারা আবার লুস্ত্রা, ইকনিয়াম ও আন্তিয়খিয়ায় ফিরে গেল,
14:21 শিষ্যদের আত্মাকে শক্তিশালী করা, এবং তাদের অনুরোধ করে যে তারা সর্বদা বিশ্বাসে থাকে, এবং আমাদের জন্য অনেক কষ্টের মধ্য দিয়ে ঈশ্বরের রাজ্যে প্রবেশ করা আবশ্যক৷.
14:22 এবং যখন তারা প্রতিটি গির্জায় তাদের জন্য পুরোহিত স্থাপন করেছিল, এবং উপবাসের সাথে প্রার্থনা করেছিলেন, তারা প্রভুর কাছে তাদের প্রশংসা করল৷, যাদের তারা বিশ্বাস করেছিল.
14:23 এবং পিসিডিয়া পথে ভ্রমণ, তারা পামফিলিয়ায় পৌঁছেছে.
14:24 এবং পর্গাতে প্রভুর বাক্য উচ্চারণ করে৷, তারা আটলিয়ায় নেমে গেল.
14:25 এবং সেখান থেকে, তারা এন্টিওকে যাত্রা করল৷, যেখানে তারা ঈশ্বরের অনুগ্রহের জন্য প্রশংসিত হয়েছিল যা তারা এখন সম্পন্ন করেছে৷.
14:26 এবং যখন তারা এসে মণ্ডলীতে একত্রিত হল৷, ঈশ্বর তাদের সঙ্গে কি মহান জিনিস করেছেন তারা বর্ণনা, এবং কিভাবে তিনি অইহুদীদের জন্য বিশ্বাসের দরজা খুলে দিয়েছিলেন.
14:27 আর তাঁরা শিষ্যদের সঙ্গে অল্প সময়ের জন্যও থাকলেন৷.

জন 14: 27- 31

14:27 Peace I leave for you; my Peace I give to you. Not in the way that the world gives, do I give to you. Do not let your heart be troubled, and let it not fear.
14:28 You have heard that I said to you: I am going away, and I am returning to you. If you loved me, certainly you would be gladdened, because I am going to the Father. For the Father is greater than I.
14:29 And now I have told you this, before it happens, যাতে, when it will happen, you may believe.
14:30 I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me.
14:31 Yet this is so that the world may know that I love the Father, and that I am acting according to the commandment that the Father has given to me. জেগে উঠো, let us go from here.”