-
mart 19, 2024
Solemnity of St. Joseph
Drugi Samuel 7: 4- 5, 12- 14, 16
7:4 Ali to se dogodilo te noći, gle, riječ Gospodnja dođe Natanu, govoreći: 7:5 “Idi, i reci mom sluzi Davidu: ‘Ovako govori Gospod: Da mi sagradiš kuću kao stan? 7:12 I kada će ti dani biti ispunjeni, i spavaćeš sa svojim očevima, Ja ću podići tvoje potomstvo nakon tebe, koji će izaći iz tvojih bedara, i ja ću učvrstiti njegovo kraljevstvo. 7:13 He himself shall build a house to my name. And I will establish the throne of his kingdom, even forever. 7:14 Ja ću mu biti otac, i on će mi biti sin. I ako će počiniti bilo kakvo zlo, Ispraviću ga štapom ljudskim i ranama sinova ljudskih. 7:16 I vaša će kuća biti vjerna, i tvoje će kraljevstvo biti pred tvojim licem, za večnost, i tvoj tron će biti siguran stalno.” Rimljanima 4: 13, 16- 18, 22
4:13 For the Promise to Abraham, and to his posterity, that he would inherit the world, was not through the law, but through the justice of faith. 4:16 Zbog ovoga, it is from faith according to grace that the Promise is ensured for all posterity, not only for those who are of the law, but also for those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all before God, 4:17 in whom he believed, who revives the dead and who calls those things that do not exist into existence. Jer je napisano: “I have established you as the father of many nations.” 4:18 And he believed, with a hope beyond hope, so that he might become the father of many nations, according to what was said to him: “Thus shall your posterity shall be.” 4:22 I iz ovog razloga, it was reputed to him unto justice. Matthew 1: 16, 18- 21, 24
1:16 I Jakov je začeo Josipa, muž Marije, od kojih se rodio Isus, koji se zove Hristos. 1:18 Sada se Hristovo razmnožavanje dogodilo na ovaj način. Nakon što je njegova majka Marija bila zaručena za Josipa, prije nego što su živjeli zajedno, otkriveno je da je začeta u svojoj utrobi od Duha Svetoga. 1:19 Onda Joseph, njen muž, pošto je bio pravedan i nije hteo da je preda, radije je tajno otpratio. 1:20 Ali dok razmišljam o ovim stvarima, gle, u snu mu se ukazao anđeo Gospodnji, govoreći: “Joseph, sin Davidov, ne bojte se prihvatiti Mariju kao svoju ženu. Jer ono što je u njoj formirano je od Duha Svetoga. 1:21 I ona će roditi sina. I nadjenut ćeš mu ime ISUS. Jer on će izvršiti spasenje svog naroda od njihovih grijeha.” 1:24 Onda Joseph, koji proizilaze iz sna, uradio baš kako mu je anđeo Gospodnji naredio, i prihvatio ju je kao svoju ženu.
-
mart 18, 2024
Daniel 13: 1- 9, 15- 17, 19- 30, 33- 62
13:1 A u Babilonu je živeo jedan čovek, a zvao se Joakim. 13:2 I dobio je ženu po imenu Suzana, kćer Hilkija, koja je bila veoma lepa i bogobojazna. 13:3 Za njene roditelje, jer su bili pravedni, školovali svoju kćer prema Mojsijevom zakonu. 13:4 Ali Joakim je bio veoma bogat, i imao je voćnjak u blizini svoje kuće, i Jevreji su hrlili k njemu, jer je bio najčasniji od svih. 13:5 I te godine su među narodom imenovana dvojica starijih sudija, o kome je Gospod rekao, „Nepravda je izašla iz Babilona, od starijih sudija, koji je izgleda upravljao ljudima.” 13:6 Oni su posjećivali Joakimovu kuću, i svi su im došli, kome je bila potrebna presuda. 13:7 Ali kada su ljudi otišli u podne, Suzana je ušla i prošetala muževljevim voćnjakom. 13:8 A stariji su je viđali kako ulazi i šeta svaki dan, i bili su raspaljeni željom prema njoj. 13:9 I oni su izopačili svoj razum i skrenuli pogled, da ne bi gledali u nebo, niti podsjećati na pravedne presude. 13:15 Ali desilo se, dok su očekivali pogodan dan, u koje je ušla u određeno vrijeme, kao i juče i prekjuče, sa samo dvije sobarice, i htela je da se opere u voćnjaku, jer je bilo tako vruće. 13:16 I tamo nije bilo nikoga, osim dvojice starešina koji se kriju, i oni su je proučavali. 13:17 I tako je rekla sobaricama, “Donesite mi ulje i masti, i zatvorio vrata voćnjaka, da bih se mogao oprati.” 13:19 Ali kad su sobarice otišle, dva starca ustadoše i požuriše k njoj, i rekli su, 13:20 “Evo, vrata voćnjaka su zatvorena, i niko nas ne može videti, i mi smo u želji za vama. Zbog ovih stvari, pristati na nas i lagati s nama. 13:21 Ali ako nećeš, svjedočit ćemo protiv vas da je s vama bio mladić i, iz ovog razloga, poslao si svoje sluškinje od sebe.” 13:22 Susanna je uzdahnula i rekla, “Zatvoren sam sa svih strana. Jer ako uradim ovu stvar, to je smrt za mene; ipak ako to ne uradim, Neću pobeći iz tvojih ruku. 13:23 Ali bolje je da neizbježno padnem u tvoje ruke, nego griješiti u očima Gospodnjim.” 13:24 I Susanna je povikala iz sveg glasa, ali i starci su vapili protiv nje. 13:25 I jedan od njih požuri do vrata voćnjaka i otvori ih. 13:26 I tako, kada su kućne sluge čule vika u voćnjaku, dojurili su na zadnja vrata da vide šta se dešava. 13:27 Ali nakon što su starci progovorili, sluge su se jako posramile, jer o Suzani nikada nije bilo ništa slično rečeno. I to se dogodilo sljedećeg dana, 13:28 kada je narod došao Joakimu njenom mužu, da su došla i dva postavljena starješine, puna opakih planova protiv Susanne, kako bi je ubio. 13:29 I rekli su pred narodom, “Pošalji po Susannu, kćer Hilkija, žena Joakimova.” I odmah su poslali po nju. 13:30 I stigla je sa roditeljima, i sinovi, i svu njenu rodbinu. 13:33 Stoga, njena i svi koji su je poznavali plakali su. 13:34 Ipak, dva imenovana starješine, dižući se usred naroda, stavio ruke na njenu glavu. 13:35 I plačući, gledala je u nebo, jer je njeno srce imalo veru u Gospoda. 13:36 I imenovane starešine su rekle, “Dok smo razgovarali, šetnja u voćnjaku nasamo, ova je ušla sa dvije sobarice, i zatvorila je vrata voćnjaka, i poslala je sluškinje dalje od sebe. 13:37 I došao joj je mladić, koji se skrivao, i on je legao s njom. 13:38 Nadalje, pošto smo bili u uglu voćnjaka, videći ovu zloću, dotrčali smo do njih, i vidjeli smo ih kako se druže. 13:39 I, zaista, nismo mogli da ga uhvatimo, jer je bio jači od nas, i otvaranje vrata, iskočio je. 13:40 Ali, otkako smo ovog uhapsili, tražili smo da znamo ko je mladić, ali nije htela da nam kaže. Po ovom pitanju, mi smo svjedoci.” 13:41 Mnoštvo im je povjerovalo, baš kao da su starešine i sudije naroda, i osudili su je na smrt. 13:42 Ali Susanna je povikala iz sveg glasa i rekla, „Vječni Bog, ko zna šta se krije, koji zna sve stvari prije nego što se dogode, 13:43 znate da su oni lažno svjedočili protiv mene, i gle, Moram umrijeti, iako nisam uradio ništa od ovih stvari, koju su ovi ljudi zlonamjerno izmislili protiv mene.” 13:44 Ali Gospod je poslušao njen glas. 13:45 I kada je odvedena u smrt, Gospod je podigao sveti duh mladog dečaka, čije je ime bilo Daniel. 13:46 I povikao je iz sveg glasa, “Čist sam od krvi ovog.” 13:47 I svi ljudi, okrećući se prema njemu, rekao je, “Šta je ovo riječ koju govoriš?” 13:48 Ali on, dok stoji usred njih, rekao je, „Jesi li tako budala, sinovi Izraelovi, da bez prosuđivanja i ne znajući šta je istina, osudio si kćer Izraelovu? 13:49 Vratite se na presudu, jer su lažno svjedočili protiv nje.” 13:50 Stoga, ljudi su se žurno vratili, i rekoše mu starci, “Dođite i sjednite u našu sredinu i pokažite nam, pošto ti je Bog dao čast starosti.” 13:51 I reče im Daniel, “Razdvojite ih na udaljenosti jedno od drugog, i ja ću suditi između njih.” 13:52 I tako, kada su bili podeljeni, jedno od drugog, pozvao je jednog od njih, a on mu reče, “Ti duboko ukorijenjeno drevno zlo, sada su tvoji gresi izašli na videlo, koje ste ranije počinili, 13:53 prosuđivanje nepravednih presuda, tlačenje nevinih, i oslobađanje krivaca, iako Gospod objavljuje, 'Nevine i pravedne ne smijete ubiti.' 13:54 Sad onda, ako si je video, reci pod kojim drvetom si ih vidio kako razgovaraju zajedno.” On je rekao, “Ispod zimzelenog drveta mastike.” 13:55 Ali Daniel je rekao, “Zaista, lagao si protiv svoje glave. Za gle, anđeo Božiji, pošto je od njega dobio kaznu, će vas podijeliti po sredini. 13:56 I, ostavivši ga na stranu, naredio je drugom da priđe, a on mu reče, “Ti potomci Kanaana, a ne Jude, ljepota te prevarila, a želja ti je izopačila srce. 13:57 Tako ste učinili sa kćerima Izraelovim, i oni, iz straha, u saradnji sa tobom, ali kći Judina neće tolerirati tvoje bezakonje. 13:58 Sad onda, izjavi mi, pod kojim si ih stablom uhvatio kako razgovaraju zajedno.” On je rekao, “Ispod zimzelenog hrasta.” 13:59 I reče mu Daniel, “Zaista, takođe si lagao protiv svoje glave. Jer anđeo Gospodnji čeka, držeći mač, da te iseku po sredini i ubiju.” 13:60 A onda je čitava skupština povikala iz sveg glasa, i oni su blagoslovili Boga, koji spasava one koji se u njega nadaju. 13:61 I ustali su protiv dvojice postavljenih starješine, (jer ih je Daniel osudio, sopstvenim ustima, lažnog svjedočenja,) i oni su im učinili isto kao što su zlo učinili protiv svog bližnjeg, 13:62 tako da postupaju u skladu sa Mojsijevim zakonom. I oni su ih ubili, i tog dana je spašena nevina krv. John 8: 1- 11
8:1 Ali Isus je nastavio na Maslinsku goru. 8:2 I to rano ujutro, ponovo je otišao u hram; i sav narod je došao k njemu. I sjesti, on ih je podučavao. 8:3 Sada su književnici i fariseji izveli jednu ženu uhvaćenu u preljubi, a oni su je stavili ispred sebe. 8:4 I rekli su mu: “Učitelju, ova žena je upravo sada uhvaćena u preljubi. 8:5 I u zakonu, Mojsije nam je naredio da takvog kamenujemo. Stoga, šta kažeš?” 8:6 Ali oni su to govorili da ga testiraju, da bi mogli da ga optuže. Tada se Isus sagnuo i pisao prstom po zemlji. 8:7 I onda, kada su ustrajali u ispitivanju, stajao je uspravno i rekao im, “Neka ko je među vama bez grijeha prvi baci kamen na nju.” 8:8 I ponovo se sagnu, pisao je na zemlji. 8:9 Ali nakon što sam ovo čuo, otišli su, jedan po jedan, počevši od najstarijeg. I ostao je samo Isus, sa ženom koja stoji ispred njega. 8:10 Onda Isus, podižući se, rekao joj: “Žena, gde su oni koji su te optuživali? Zar te niko nije osudio?” 8:11 I rekla je, "Niko, Gospode.” Tada je Isus rekao: „Neću ni ja tebe osuđivati. Idi, i sada ne biraj više da griješiš.”
-
mart 17, 2024
The Book of Jeremiah 31: 31-34
31:31 Gle, dani se približavaju, kaže Gospod, when I will form a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, 31:32 not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, kaže Gospod. 31:33 But this will be the covenant that I will form with the house of Israel, nakon tih dana, kaže Gospod: I will give my law to their inner most being, and I will write it upon their heart. I ja ću biti njihov Bog, and they shall be my people. 31:34 And they will no longer teach, a man his neighbor, and a man his brother, govoreći: ‘Know the Lord.’ For all will know me, from the littlest of them even to the greatest, kaže Gospod. For I will forgive their iniquity, and I will no longer remember their sin. The Letter to the Hebrews 5: 7-9
5:7 It is Christ who, in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offered prayers and supplications to the One who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence. 5:8 And although, svakako, he is the Son of God, he learned obedience by the things that he suffered. 5:9 And having reached his consummation, he was made, for all who are obedient to him, the cause of eternal salvation, Sveto jevanđelje po Jovanu 12: 20: 33
12:20 Now there were certain Gentiles among those who went up so that they might worship on the feast day. 12:21 Stoga, these approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they petitioned him, govoreći: “Sir, we want to see Jesus.” 12:22 Philip went and told Andrew. Sljedeći, Andrew and Philip told Jesus. 12:23 But Jesus answered them by saying: “The hour arrives when the Son of man shall be glorified. 12:24 Amen, amen, Kažem ti, unless the grain of wheat falls to the ground and dies, 12:25 it remains alone. But if it dies, it yields much fruit. Whoever loves his life, izgubiće ga. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life. 12:26 If anyone serves me, let him follow me. And where I am, there too my minister shall be. If anyone has served me, my Father will honor him. 12:27 Now my soul is troubled. And what should I say? Oče, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour. 12:28 Oče, glorify your name!” And then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I will glorify it again.” 12:29 Stoga, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Drugi su govorili, “An Angel was speaking with him.” 12:30 Jesus responded and said: “This voice came, not for my sake, but for your sakes. 12:31 Now is the judgment of the world. Now will the prince of this world be cast out. 12:32 And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.” 12:33 (Now he said this, signifying what kind of death he would die.)