Joel 2: 12- 18
2:12 | Ara, per tant, diu el Senyor: "Converteix-te a mi amb tot el teu cor, en el dejuni i el plor i el dol”. |
2:13 | I trencar els vostres cors, i no les teves peces de vestir, i convertiu-vos al Senyor, el vostre Déu. Perquè és benigne i misericordiós, pacient i plena de compassió, i ferm malgrat la mala voluntat. |
2:14 | Qui sap si es podria convertir i perdonar, i deixa una benedicció després d'ell, un sacrifici i una libació al Senyor, el teu Déu? |
2:15 | Toca la trompeta a Sió, santificar un dejuni, convocar una assemblea. |
2:16 | Reuneix la gent, santificar l'església, uneix els ancians, reunir els més petits i els nadons al pit. Que el nuvi marxi del seu llit, i la núvia de la seva cambra nupcial. |
2:17 | Entre el vestíbul i l'altar, els sacerdots, els ministres del Senyor, plorarà, i diran: "Recanvi, Oh Senyor, estalvia la teva gent. I no llegeu la vostra herència en desgràcia, perquè les nacions els governessin. Per què haurien de dir entre els pobles, ‘On és el seu Déu?’” |
2:18 | El Senyor ha estat celós per la seva terra, i ha estalviat el seu poble. |
Segons Corintis 5: 20- 6: 2
5:20 | Per tant, som ambaixadors de Crist, perquè Déu ens exhorta. Us preguem per Crist: reconciliar-se amb Déu. |
5:21 | Perquè Déu va fer pecat per a nosaltres aquell qui no coneixia el pecat, perquè puguem ser la justícia de Déu en ell. |
6:1 | Però, com a ajuda per a tu, us exhortem a no rebre la gràcia de Déu en va. |
6:2 | Perquè diu: “En un moment favorable, T'he fet cas; i el dia de la salvació, T'he ajudat". Heus aquí, ara és el moment favorable; vet aquí, ara és el dia de la salvació. |
Mateu 6: 1- 6, 16- 18
6:1 | “Presta atenció, perquè no facis la teva justícia davant els homes, per ser vist per ells; en cas contrari no tindreu recompensa amb el vostre Pare, qui està al cel. |
6:2 | Per tant, quan fas almoina, no trieu fer sonar una trompeta davant vostre, com fan els hipòcrites a les sinagogues i a les ciutats, perquè siguin honrats pels homes. Amén et dic, han rebut la seva recompensa. |
6:3 | Però quan fas almoina, no deixis que la teva mà esquerra sàpiga què està fent la teva mà dreta, |
6:4 | perquè la teva almoina sigui en secret, i el teu Pare, qui veu en secret, et pagarà. |
6:5 | I quan pregueu, no hauríeu de ser com els hipòcrites, que els agrada estar dempeus a les sinagogues i als racons dels carrers per pregar, perquè siguin vists pels homes. Amén et dic, han rebut la seva recompensa. |
6:6 | Però tu, quan pregueu, entra a la teva habitació, i havent tancat la porta, pregueu al vostre Pare en secret, i el teu Pare, qui veu en secret, et pagarà. |
6:16 | I quan dejunis, no escolliu tornar-se trist, com els hipòcrites. Perquè alteren les seves cares, perquè el seu dejuni sigui evident als homes. Amén et dic, que han rebut la seva recompensa. |
6:17 | Però pel que fa a tu, quan dejunis, ungir-te el cap i rentar-te la cara, |
6:18 | perquè el teu dejuni no sigui evident als homes, sinó al teu Pare, qui està en secret. I el teu Pare, qui veu en secret, et pagarà. |