7:1 | I els fariseus i alguns dels escribas, arribant de Jerusalem, reunits davant seu. |
7:2 | I quan havien vist alguns dels seus deixebles menjant pa amb mans comuns, això és, amb les mans sense rentar-se, els van menysprear. |
7:3 | Per als fariseus, i tots els jueus, no mengi sense rentar-se les mans repetidament, mantenint la tradició dels ancians. |
7:4 | I en tornar del mercat, tret que es rentin, no mengen. I hi ha moltes altres coses que els han passat per observar: els rentats de tasses, i càntirs, i recipients de bronze, i llits. |
7:5 | Llavors els fariseus i els escribas el van interrogar: “Per què els vostres deixebles no caminen segons la tradició dels ancians?, però mengen pa amb les mans comunes?” |
7:6 | Però com a resposta, els va dir: “Tan bé va profetitzar Isaïes sobre vosaltres hipòcrites, tal com s'ha escrit: 'Aquest poble m'honora amb els seus llavis, però el seu cor està lluny de mi. |
7:7 | I en va m'adoren, ensenyant les doctrines i els preceptes dels homes.’ |
7:8 | Per abandonar el manament de Déu, t'aferras a la tradició dels homes, al rentat de càntirs i tasses. I fas moltes altres coses semblants a aquestes". |
7:9 | I els va dir: "Vostè anul·leu efectivament el precepte de Déu, perquè observeu la vostra pròpia tradició. |
7:10 | Perquè va dir Moisès: 'Honra el teu pare i la teva mare,’ i, 'Qui hagi maleït el pare o la mare, deixeu-lo morir de mort. |
7:11 | Però dius tu, 'Si un home ha dit al seu pare o a la seva mare: Víctima, (que és un regal) tot el que sigui de mi us beneficiarà,’ |
7:12 | llavors no l'alliberes perquè faci res pel seu pare o la seva mare, |
7:13 | rescindir la paraula de Déu a través de la vostra tradició, que has transmès. I fas moltes altres coses semblants d'aquesta manera". |