Actes 6: 1- 7
6:1 | En aquells dies, a mesura que augmentava el nombre de deixebles, es va produir una murmuració dels grecs contra els hebreus, perquè les seves vídues eren tractades amb menyspreu en el servei diari. |
6:2 | I així els dotze, reunint la multitud dels deixebles, dit: “No és just que deixem enrere la Paraula de Déu per servir també a les taules. |
6:3 | Per tant, germans, cerqueu entre vosaltres set homes de bon testimoni, plens de l'Esperit Sant i de saviesa, a qui podem designar per a aquesta feina. |
6:4 | No obstant això, de veritat, estarem contínuament en la pregària i en el ministeri de la Paraula”. |
6:5 | I el pla va agradar a tota la multitud. I van triar Esteve, un home ple de fe i de l'Esperit Sant, i Felip i Pròcor i Nicanor i Timó i Parmenas i Nicolas, un nou arribat d'Antioquia. |
6:6 | Aquests els van posar davant dels apòstols, i mentre resava, els van imposar les mans. |
6:7 | I la Paraula del Senyor anava creixent, i el nombre de deixebles a Jerusalem es va multiplicar moltíssim. I fins i tot un gran grup de sacerdots eren obedients a la fe. |
Primer Pere 2: 4- 9
2:4 | I acostar-s'hi com si fos una pedra viva, rebutjat pels homes, sens dubte, però elegits i honrats per Déu, |
2:5 | sigueu també vosaltres mateixos com pedres vives, construït sobre ell, una casa espiritual, un sacerdoci sant, per oferir sacrificis espirituals, acceptable a Déu per Jesucrist. |
2:6 | A causa d'això, afirma l'Escriptura: “Mira, Estic posant a Sió una pedra angular, elegit, preciós. I qui hagi cregut en ell no quedarà confós". |
2:7 | Per tant, a tu que creus, ell és honor. Però als que no creuen, la pedra que els constructors han rebutjat, el mateix s'ha fet al cap de la cantonada, |
2:8 | i una pedra d'ofensa, i una pedra d'escàndol, als que s'ofereixen per la Paraula; tampoc s'ho creuen, encara que també s'han construït sobre ell. |
2:9 | Però sou una generació escollida, un sacerdoci reial, una nació santa, un poble adquirit, perquè pugueu anunciar les virtuts d'aquell qui us ha cridat de les tenebres a la seva llum meravellosa. |
Joan 14: 1- 12
14:1 | “No deixeu que el vostre cor es turbi. Creus en Déu. Creu en mi també. |
14:2 | A la casa del meu Pare, hi ha molts habitatges. Si no n'hi hagués, T'ho hauria dit. Perquè vaig a preparar-te un lloc. |
14:3 | I si vaig a preparar-te un lloc, Tornaré de nou, i després et portaré a mi mateix, perquè allà on sóc, tu també pots ser. |
14:4 | I ja saps on vaig. I saps el camí". |
14:5 | Li va dir Thomas, “Senyor, no sabem on vas, doncs, com podem saber el camí?” |
14:6 | Jesús li va dir: “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father, except through me. |
14:7 | If you had known me, certainly you would also have known my Father. And from now on, you shall know him, and you have seen him.” |
14:8 | Philip said to him, “Senyor, reveal the Father to us, and it is enough for us.” |
14:9 | Jesús li va dir: “Have I been with you for so long, i no m'has conegut? Philip, whoever sees me, also sees the Father. How can you say, ‘Reveal the Father to us?’ |
14:10 | Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works. |
14:11 | Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? |
14:12 | Or else, believe because of these same works. Amén, amén, et dic, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father. |