Ottobre 10, 2019

Malachi 3: 13- 18

3:13Your words have gathered strength over me, dice u Signore,.
3:14È voi avete dettu, “What have we spoken against you?” You have said, “He labors in vain who serves God,"è, “What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?
3:15dunque, we now call the arrogant blessed, as if those who work impiety have been built up, and as if they have tempted God and been saved.”
3:16Then those who fear the Lord spoke, each one with his neighbor. And the Lord paid attention and heeded. And a book of remembrance was written in his sight, for those who fear the Lord and for those who consider his name.
3:17And they will be my special possession, dici lu Signuri di 'hôtes, on the day that I act. And I will spare them, just as a man spares his son who serves him.
3:18And you shall be converted, and you will see the difference between the just and the impious, and between those who serve God and those who do not serve him.

Luke 11: 5- 13

11:5È li disse:: "Chì di voi vi hannu un amicu è vi andà à ellu in lu menzu di la notti, è vi diciaraghju: 'Amica, à mè prèstanu trè pani,
11:6perchè un amicu di u mio hè ghjuntu da un viaghju à mè, e nun hannu nenti di crià davanti ad ellu.
11:7È da nella, si avissi a risposta da dicendu:: Micca à mè Ùn turbati. A porta si chiuriu avà, è u mo figlioli è I sò in lettu,. I Ùn pò svigliatu è dà si à voi.
11:8Ma s'ellu vi persevere in englisch, I vi dicu chì, anchi si iddu nun avissi a svigliatu è dà si à ellu, perchè hè un amicu, ancu per via di a so cuntinua insistence, ch'ellu hà da truvà e cci dugnu tuttu ciò ch'ellu ci vole.
11:9E accussi vi dicu à voi: Paghjella, e si sarà datu à voi. circà, è voi truvarete. pichjà, e si sarà apertu à voi.
11:10Per quellu chì dumanda, riceve. È quellu chì circarà, truvà. È quellu chì prisintatu, si sarà apartu à ellu.
11:11So dunque, chì à mezu à voi, si dumanda u so babbu di u pane, cci avissi a dari 'na petra? O s'ellu dumanda per un pisci, cci avissi a dari una sarpe, 'nveci di un pisci?
11:12O s'ellu vi dumandu di un ovu, si avissi a porghju à ellu un scorpion?
11:13dunque, si tù, essendu u male, sapè à dà mègliu à a vostra figghi, how much più vi u vostru Babbu dà, da u celu, un spiritu di buntà à quelli chì li chersini?"