Haggai

Haggai 1

1:1 In the second year of king Darius, in lu so sestu mese, on the first day of the month, the word of the Lord came, by the hand of Haggai the prophet, to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Jesus the son of Jehozadak, u suvranu sacrificadore, dicendu::
1:2 Cusì dice u Signore, di hôtes, dicendu:: This people claims that the time has not yet arrived for building the house of the Lord.
1:3 But the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet, dicendu::
1:4 Is it time for you to dwell in paneled houses, while this house is deserted?
1:5 è avà, thus says the Lord of hosts: Set your hearts upon your ways.
1:6 You sowed much and have brought in little. You consumed and have not been satisfied. You drank and have not been inebriated. You covered yourselves and have not been warmed. And whoever gathered wages, has put them in a bag with holes.
1:7 Cusì dice u Signore, di hôtes: Set your hearts upon your ways.
1:8 Ascend to the mountain, bring wood and build the house, and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, dice u Signore,.
1:9 You have looked for more, Ed eccu, it became less, and you brought it home, and I blew it away. What is the cause of this, dici lu Signuri di 'hôtes? It is because my house is desolate, yet you have hurried, ognuna à a so casa,.
1:10 A causa di stu, the heavens over you have been prohibited from giving dew, and the earth has been prohibited from giving her sprouts.
1:11 And I called a drought over the land, and over the mountains, and over the wheat, and over the wine, and over the oil, and whatever the soil would bring forth, and over men, and over beasts of burden, and over all the labor of hands.
1:12 And Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jesus the son of Jehozadak, u suvranu sacrificadore, and all the remnant of the people heeded the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, just as the Lord their God sent him to them. And the people were fearful before the face of the Lord.
1:13 And Haggai, a messenger of the Lord among messengers of the Lord, spoke to the people, dicendu:: the Lord says, “I am with you.”
1:14 And the Lord stirred the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Jesus the son of Jehozadak, u suvranu sacrificadore, and the spirit of the remainder of all the people. And they entered and performed work in the house of the Lord of hosts their God,

Haggai 2

2:1 on the twenty-fourth day of the month, in lu so sestu mese, in the second year of king Darius.
2:2 And in the seventh month, on the twenty-first of the month, the word of the Lord came, by the hand of Haggai the prophet, dicendu::
2:3 Speak to Zerubbabel the son of Shealtiel, the governor of Judah, and to Jesus the son of Jehozadak, u suvranu sacrificadore, and to the remainder of the people, dicendu::
2:4 Who is left among you, who saw this house in its first glory? And how do you see it now? Is it not, in comparison to that, as nothing in your eyes?
2:5 And now be strengthened, Zerubbabel, dice u Signore,. And be strengthened, Jesus the son of Jehozadak, u suvranu sacrificadore. And be strengthened, all people of the land, dici lu Signuri di 'hôtes. Per Socu cun voi, dici lu Signuri di 'hôtes.
2:6 And act according to the word that I planted with you when you departed from the land of Egypt. And my Spirit will be in your midst. Ùn àbbia paura.
2:7 For thus says the Lord of hosts: There is yet one brief time, and I will move heaven and earth, and the sea and the dry land.
2:8 And I will move all nations. And the Desired of all nations will arrive. And I will fill this house with glory, dici lu Signuri di 'hôtes.
2:9 Mine is the silver, and mine is the gold, dici lu Signuri di 'hôtes.
2:10 Great shall be the glory of this house, the last more than the first, dici lu Signuri di 'hôtes. And in this place, I will bestow peace, dici lu Signuri di 'hôtes.
2:11 On the twenty-fourth of the ninth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Haggai the prophet, dicendu::
2:12 Cusì dice u Signore, di hôtes: the priests question the law, dicendu::
2:13 If a man will have carried sanctified flesh in the pocket of his garment, and the top of it touches his bread, or appetizer, or wine, or oil, or any food, shall it be sanctified? But the priests responded by saying, "Innò."
2:14 And Haggai said, “If the polluted in soul will have touched any of all these things, shall it be contaminated?” And the priests responded and said, “It shall be contaminated.”
2:15 And Haggai answered and he said: Such is this people, and such is this nation before my face, dice u Signore,, and such is all the work of their hands. And so all that they have offered there has been contaminated.
2:16 è avà, consider in your hearts, from this day and beyond, before stone may be placed upon stone in the temple of the Lord:
2:17 when you approached a pile of twenty measures, and they became ten, and you entered to the press, to press out fifty bottles, and they became twenty,
2:18 how I struck you with a burning wind, and a mildew, and a hailstorm, all the works of your hand, yet there was no one among you who returned to me, dice u Signore,.
2:19 Set your hearts from this day and into the future, from the twenty-fourth day of the ninth month, from the day that the foundations of the temple of the Lord have been uttered, and place it upon your heart.
2:20 Has the seed been germinated yet? And has the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree still not flourished? From this day on, I vi benedica tù.
2:21 And the word of the Lord came a second time to Haggai, on the twenty-fourth of the month, dicendu::
2:22 Speak to Zerubbabel the governor of Judah, dicendu:: I will move both heaven and earth.
2:23 And I will overturn the throne of kingdoms, and I will crush the strength of the kingdom of the Gentiles. And I will overturn the four-horse chariot, and its rider; and the horses and their riders shall be brought down, a man by the sword of his brother.
2:24 In quellu ghjornu, dici lu Signuri di 'hôtes, I will take you, Zerubbabel the son of Shealtiel, u mo servitore, dice u Signore,, and will set you like a seal, for I have chosen you, dici lu Signuri di 'hôtes.