Eseia 58: 7- 10
58:7 | Break your bread with the hungry, and lead the destitute and the homeless into your house. When you see someone naked, cover him, and do not despise your own flesh. |
58:8 | Then your light will break forth like the morning, and your health will improve quickly, and your justice will go before your face, and the glory of the Lord will gather you up. |
58:9 | Yna byddwch yn ffonio, a'r Arglwydd a wrendy; byddwch yn crio allan, ac ef a ddywed, "Dwi yma,” os cymerwch y cadwynau o'ch canol, a pheidiwch â phwyntio'ch bys a siarad yr hyn nad yw'n fuddiol. |
58:10 | Pan fyddwch chi'n arllwys eich bywyd i'r newynog, ac yr wyt yn bodloni'r enaid cystuddiedig, yna fe gyfyd dy oleuni mewn tywyllwch, a'ch tywyllwch fydd fel canol dydd. |
Corinthiaid cyntaf 2: 1- 5
2:1 | Ac felly, brodyr, pan ddeuthum atoch, yn cyhoeddi i chwi dystiolaeth Crist, Ni ddygais eiriau dyrchafedig na doethineb aruchel. |
2:2 | Canys ni farnais fy hun i wybod dim yn eich plith, heblaw lesu Grist, ac ef a groeshoeliwyd. |
2:3 | Ac yr oeddwn gyda chwi mewn gwendid, ac mewn ofn, a chyda llawer o grynu. |
2:4 | Ac nid geiriau perswadiol doethineb ddynol oedd fy ngeiriau a'm pregethu, ond yn amlygiad o'r Ysbryd ac o rinwedd, |
2:5 | fel na byddai eich ffydd yn seiliedig ar ddoethineb dynion, ond ar rinwedd Duw. |
Mathew 5: 13- 16
5:13 | You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men. |
5:14 | You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. |
5:15 | And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house. |
5:16 | Felly wedyn, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, yr hwn sydd yn y nef. |