Læsning
Første Kongebog 11: 29-32, 12: 19
11:29 | Og det skete, in that time, that Jeroboam departed from Jerusalem. And the prophet Ahijah, the Shilonite, wearing with a new cloak, found him on the way. And the two were alone in the field. |
11:30 | And taking his new cloak, with which he was covered, Ahijah tore it into twelve parts. |
11:31 | And he said to Jeroboam: “Take ten pieces for yourself. For så siger Herren, Israels Gud: ’Se, I will tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes. |
11:32 | Yet one tribe shall remain with him, for the sake of my servant, David, as well as Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel. |
12:19 | And Israel drew away from the house of David, selv til i dag. |
Evangelium
Mark 7: 31-37
7:31 | Og igen, fra Tyrus' grænser, han gik ad Sidon til Galilæas Sø, gennem midten af de ti byers område. |
7:32 | Og de bragte en, der var døv og stum, til ham. Og de bad ham, så han ville lægge hånden på ham. |
7:33 | Og tager ham væk fra mængden, han stak fingrene ind i ørerne; og spytning, han rørte ved sin tunge. |
7:34 | Og kigger op mod himlen, han stønnede og sagde til ham: "Ephphatha," som er, "Bliv åbnet." |
7:35 | Og straks blev hans ører åbnet, og hans tunges hindring blev frigivet, og han talte rigtigt. |
7:36 | Og han pålagde dem ikke at fortælle det til nogen. Men så meget som han instruerede dem, så meget mere prædikede de om det. |
7:37 | Og så meget mere undrede de sig, ordsprog: "Han har gjort alt godt. Han har fået både de døve til at høre og de stumme til at tale.” |