CH 1 Handlungen

Apostelgeschichte 1

1:1 Sicherlich, O Theophilus, Ich verfasste den ersten Diskurs über alles, was Jesus zu tun und zu lehren begann,
1:2 die Apostel belehren, den er durch den Heiligen Geist erwählt hatte, sogar bis zu dem Tag, an dem er aufgenommen wurde.
1:3 Er präsentierte sich ihnen auch lebend, nach seiner Passion, Er erschien ihnen vierzig Tage lang und sprach mit vielen Erläuterungen vom Reich Gottes.
1:4 Und mit ihnen essen, er wies sie an, Jerusalem nicht zu verlassen, sondern dass sie auf die Verheißung des Vaters warten sollten, „von denen Sie gehört haben," er sagte, „aus meinem eigenen Mund.
1:5 Für Johannes, In der Tat, mit Wasser getauft, aber ihr sollt mit dem Heiligen Geist getauft werden, nicht mehr viele Tage von jetzt an.“
1:6 Deshalb, diejenigen, die sich versammelt hatten, befragten ihn, Sprichwort, "Herr, Ist dies die Zeit, in der Sie das Königreich Israel wiederherstellen werden??”
1:7 Aber er sagte zu ihnen: „Es steht dir nicht zu, die Zeiten oder Momente zu kennen, die der Vater eigenmächtig gesetzt hat.
1:8 Aber du wirst die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, über dich hinweg, und ihr sollt meine Zeugen sein in Jerusalem, und in ganz Judäa und Samaria, und sogar bis an die Enden der Erde.“
1:9 Und als er diese Dinge gesagt hatte, während sie zusahen, er wurde hochgehoben, und eine Wolke entfernte ihn von ihren Augen.
1:10 Und während sie zusahen, wie er in den Himmel aufstieg, erblicken, Neben ihnen standen zwei Männer in weißen Gewändern.
1:11 Und sie sagten: „Männer von Galiläa, Warum stehst du hier und schaust zum Himmel hinauf?? Dieser Jesus, der von dir in den Himmel aufgenommen wurde, wird genauso zurückkehren, wie du ihn in den Himmel auffahren gesehen hast.“
1:12 Then they returned to Jerusalem from the mountain, which is called Olivet, which is next to Jerusalem, within a Sabbath day’s journey.
1:13 And when they had entered into the cenacle, they ascended to the place where Peter and John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alphaeus and Simon the Zealot, and Jude of James, were staying.
1:14 All these were persevering with one accord in prayer with the women, and with Mary, the mother of Jesus, and with his brothers.
1:15 In those days, Peter, rising up in the midst of the brothers, genannt (now the crowd of men altogether was about one hundred and twenty):
1:16 „Edle Brüder, the Scripture must be fulfilled, which the Holy Spirit predicted by the mouth of David about Judas, who was the leader of those who apprehended Jesus.
1:17 He had been numbered among us, and he was chosen by lot for this ministry.
1:18 And this man certainly possessed an estate from the wages of iniquity, and so, having been hanged, he burst open in the middle and all his internal organs poured out.
1:19 And this became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that this field was called in their language, Akeldama, das ist, ‘Field of Blood.’
1:20 For it has been written in the book of Psalms: ‘Let their dwelling place be desolate and may there be no one who dwells within it,’ and ‘Let another take his episcopate.’
1:21 Deshalb, it is necessary that, out of these men who have been assembling with us throughout the entire time that the Lord Jesus went in and out among us,
1:22 beginning from the baptism of John, until the day when he was taken up from us, one of these be made a witness with us of his Resurrection.”
1:23 And they appointed two: Joseph, who was called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
1:24 And praying, Sie sagten: “May you, O Herr, who knows the heart of everyone, reveal which one of these two you have chosen,
1:25 to take a place in this ministry and apostleship, from which Judas prevaricated, so that he might go to his own place.”
1:26 And they cast lots concerning them, and the lot fell upon Matthias. And he was numbered with the eleven Apostles.

Urheberrechte © 2010 – 2023 2fisch.co