1 Timotheus 1
1:1 | Paul, ein Apostel Jesu Christi durch die Autorität Gottes, unseres Erlösers, und Christus Jesus, unserer Hoffnung, |
1:2 | zu Timotheus, geliebter Sohn im Glauben. Anmut, Gnade, und Frieden, von Gott dem Vater und von Christus Jesus, unserem Herrn. |
1:3 | Nun habe ich dich gebeten, in Ephesus zu bleiben, während ich nach Mazedonien ging, damit Sie sich entschieden gegen bestimmte Menschen aussprechen, die anders gelehrt haben, |
1:4 | gegen diejenigen, die sich mit Fabeln und endlosen Genealogien beschäftigt haben. Diese Dinge werfen Fragen auf, als wären sie größer als die Erbauung Gottes, das ist im Glauben. |
1:5 | Das Ziel des Unterrichts ist nun die Nächstenliebe aus reinem Herzen, und ein gutes Gewissen, und ein ungeheuchelter Glaube. |
1:6 | Bestimmte Personen, von diesen Dingen wegwandern, wurden dem leeren Geschwätz beiseite geschoben, |
1:7 | den Wunsch, Lehrer des Gesetzes zu sein, aber sie verstehen weder die Dinge, die sie selbst sagen, noch was sie über diese Dinge behaupten. |
1:8 | Aber wir wissen, dass das Gesetz gut ist, wenn man es richtig nutzt. |
1:9 | Das wissend, dass das Gesetz nicht für die Gerechten geschaffen wurde, aber für die Ungerechten und Ungehorsamen, für die Gottlosen und Sünder, für die Bösen und Befleckten, für diejenigen, die Vatermord begehen, Muttermord, oder Mord, |
1:10 | für Unzüchtige, für Männer, die mit Männern schlafen, für Entführer, für Lügner, für Meineidige, und was sonst noch der gesunden Lehre widerspricht, |
1:11 | was im Einklang mit dem Evangelium von der Herrlichkeit des gepriesenen Gottes steht, das Evangelium, das mir anvertraut wurde. |
1:12 | Ich danke dem, der mich gestärkt hat, Christus Jesus, unser Herr, weil er mich für treu gehalten hat, mich in den Dienst berufen, |
1:13 | obwohl ich vorher ein Gotteslästerer war, und ein Verfolger, und verächtlich. Aber dann erlangte ich die Gnade Gottes. Denn ich hatte unwissend gehandelt, im Unglauben. |
1:14 | Und so ist die Gnade unseres Herrn sehr groß geworden, mit dem Glauben und der Liebe, die in Christus Jesus sind. |
1:15 | Es ist ein treues Sprichwort, und würdig, von allen angenommen zu werden, dass Christus Jesus in diese Welt kam, um den Sündern das Heil zu bringen, unter denen ich der Erste bin. |
1:16 | Aber aus diesem Grund erlangte ich Gnade, so dass in mir als erstes, Christus Jesus würde alle Geduld zeigen, zur Unterweisung derer, die an ihn zum ewigen Leben glauben würden. |
1:17 | also dann, zum König der Zeitalter, zum Unsterblichen, unsichtbar, einsamer Gott, sei Ehre und Herrlichkeit für immer und ewig. Amen. |
1:18 | Dieses Gebot empfehle ich euch, mein Sohn Timotheus, im Einklang mit den Propheten, die vor dir waren: dass du unter ihnen dienst wie ein Soldat in einem guten Krieg, |
1:19 | an Glauben und gutem Gewissen festhalten, gegen diejenigen, die, indem man diese Dinge ablehnt, haben den Glauben zerstört. |
1:20 | Zu diesen zählen Hymenäus und Alexander, den ich Satan ausgeliefert habe, damit sie lernen, nicht zu lästern. |
1 Timotheus 2
2:1 | Und deshalb flehe ich dich an, Erstens, Bitten machen, Gebete, Petitionen, und Dank für alle Männer, |
2:2 | für Könige, und für alle, die in hohen Positionen sind, damit wir in aller Frömmigkeit und Keuschheit ein ruhiges und beschauliches Leben führen können. |
2:3 | Denn das ist gut und wohlgefällig vor Gott, unserem Erlöser, |
2:4 | der möchte, dass alle Menschen gerettet werden und zur Anerkennung der Wahrheit gelangen. |
2:5 | Denn es gibt einen Gott, und ein Mittler Gottes und der Menschen, der Mann Christus Jesus, |
2:6 | der sich selbst als Erlösung für alle hingab, als Zeugnis zur rechten Zeit. |
2:7 | Von diesem Zeugnis, Ich wurde zum Prediger und Apostel ernannt, (Ich sage die Wahrheit, ich lüge nicht) als Lehrer der Heiden, im Glauben und in der Wahrheit. |
2:8 | Deshalb, Ich möchte, dass Männer überall beten, reine Hände hochheben, ohne Wut oder Zwietracht. |
2:9 | Ebenso auch, Frauen sollten angemessen gekleidet sein, schmücken sich mit Gewissensbissen und Zurückhaltung, und nicht mit geflochtenem Haar, noch Gold, noch Perlen, noch teure Kleidung, |
2:10 | aber auf eine Weise, die für Frauen angemessen ist, die sich durch gute Werke zur Frömmigkeit bekennen. |
2:11 | Lass eine Frau in aller Unterwerfung in Stille lernen. |
2:12 | Denn ich erlaube einer Frau nicht, zu lehren, noch die Autorität über einen Mann zu haben, sondern in der Stille sein. |
2:13 | Denn Adam wurde zuerst geformt, dann Eva. |
2:14 | Und Adam ließ sich nicht verführen, aber die Frau, verführt worden sein, war im Verstoß. |
2:15 | Dennoch wird sie durch die Geburt von Kindern gerettet, wenn sie im Glauben und in der Liebe geblieben ist, und in der Heiligung, begleitet von Selbstbeherrschung. |
1 Timotheus 3
3:1 | Es ist ein treues Sprichwort: wenn ein Mann das Episkopat wünscht, er wünscht sich eine gute Arbeit. |
3:2 | Deshalb, Es ist notwendig, dass ein Bischof über jeden Zweifel erhaben ist, der Ehemann einer Ehefrau, nüchtern, umsichtig, gnädig, keusch, gastfreundlich, ein Lehrer, |
3:3 | kein Trunkenbold, nicht kämpferisch, aber zurückhaltend, nicht streitsüchtig, nicht habgierig; |
3:4 | sondern ein Mann, der sein eigenes Haus gut führt, Kinder haben, die sich in aller Keuschheit unterordnen. |
3:5 | Denn wenn ein Mann nicht weiß, wie er sein eigenes Haus führen soll, Wie wird er sich um die Kirche Gottes kümmern?? |
3:6 | Er darf kein Neubekehrter sein, damit nicht, von Stolz erfüllt sein, er könnte unter die Strafe des Teufels fallen. |
3:7 | Und es ist für ihn notwendig, auch von denen, die draußen sind, ein gutes Zeugnis zu haben, damit er nicht in Verruf gerät und in die Falle des Teufels gerät. |
3:8 | Ähnlich, Diakone müssen keusch sein, nicht doppelzüngig, nicht zu viel Wein gegeben, Kein Streben nach schmuddeligem Profit, |
3:9 | mit reinem Gewissen am Mysterium des Glaubens festhalten. |
3:10 | Und diese Dinge sollten zuerst bewiesen werden, und dann können sie dienen, ohne Beleidigung sein. |
3:11 | Ähnlich, Die Frauen müssen keusch sein, keine Verleumder, nüchtern, treu in allen Dingen. |
3:12 | Diakone sollten der Ehemann einer Ehefrau sein, Männer, die ihre eigenen Kinder und ihre eigenen Häuser gut führen. |
3:13 | Denn diejenigen, die gut gedient haben, werden eine gute Stellung erlangen, und viel Vertrauen in den Glauben, der in Christus Jesus ist. |
3:14 | Ich schreibe Ihnen diese Dinge, in der Hoffnung, dass ich bald zu Dir komme. |
3:15 | Aber, wenn ich mich verspäte, Sie sollten wissen, wie Sie sich im Haus Gottes verhalten müssen, welches die Kirche des lebendigen Gottes ist, die Säule und das Fundament der Wahrheit. |
3:16 | Und es ist eindeutig großartig, dieses Geheimnis der Frömmigkeit, was sich im Fleisch manifestierte, was im Geist gerechtfertigt wurde, der den Engeln erschienen ist, was den Heiden gepredigt wurde, was in der Welt geglaubt wird, das in Herrlichkeit aufgenommen wurde. |
1 Timotheus 4
4:1 | Nun hat der Geist das klar gesagt, in der Endzeit, Manche Menschen werden vom Glauben abweichen, Achten Sie auf Geister des Irrtums und die Lehren des Teufels, |
4:2 | Das Sprechen ist Heuchelei, und ihr Gewissen wurde gebrandmarkt, |
4:3 | Ehe verbieten, Verzicht auf Nahrungsmittel, die Gott geschaffen hat, damit sie von den Gläubigen und denen, die die Wahrheit verstanden haben, mit Dankbarkeit angenommen werden. |
4:4 | Denn jedes Geschöpf Gottes ist gut, und nichts ist abzulehnen, was mit Danksagung angenommen wird; |
4:5 | denn es wurde durch das Wort Gottes und durch Gebet geheiligt. |
4:6 | Indem wir den Brüdern diese Dinge vorschlagen, Du wirst ein guter Diener Christi Jesu sein, genährt von Worten des Glaubens, und durch die gute Lehre, die du gesichert hast. |
4:7 | Aber vermeiden Sie die albernen Fabeln alter Frauen. Und übe dich, um in der Frömmigkeit voranzukommen. |
4:8 | Für die körperliche Betätigung ist das einigermaßen sinnvoll. Aber Frömmigkeit ist in allen Dingen nützlich, das Versprechen des Lebens halten, in der Gegenwart und in der Zukunft. |
4:9 | Dies ist ein treues Sprichwort und verdient volle Akzeptanz. |
4:10 | Aus diesem Grund arbeiten wir und werden verleumdet: weil wir auf den lebendigen Gott hoffen, Wer ist der Retter aller Menschen?, ganz besonders der Gläubigen. |
4:11 | Weisen Sie diese Dinge an und lehren Sie sie. |
4:12 | Lass niemanden deine Jugend verachten, sondern seid ein Vorbild unter den Gläubigen im Wort, im Verhalten, in Wohltätigkeit, im Glauben, in Keuschheit. |
4:13 | Bis ich ankomme, sich um die Lektüre kümmern, zur Ermahnung, und zur Lehre. |
4:14 | Seien Sie nicht bereit, die Gnade zu vernachlässigen, die in Ihnen steckt, was euch durch Prophezeiung gegeben wurde, mit der Auflegung der Hände des Priestertums. |
4:15 | Meditiere über diese Dinge, damit dein Fortschritt allen offenbar wird. |
4:16 | Achten Sie auf sich selbst und auf die Lehre. Verfolge diese Dinge. Denn dabei, Du wirst sowohl dich selbst als auch diejenigen retten, die dir zuhören. |
1 Timotheus 5
5:1 | Man sollte einen alten Mann nicht zurechtweisen, sondern flehen ihn lieber an, als ob er dein Vater wäre; mit jungen Männern, wie Brüder; |
5:2 | mit alten Frauen, wie Mütter; mit jungen Frauen, in aller Keuschheit, wie Schwestern. |
5:3 | Ehre die Witwen, die wahre Witwen sind. |
5:4 | Aber wenn eine Witwe Kinder oder Enkel hat, Lassen Sie sie zunächst lernen, ihren eigenen Haushalt zu führen, und zu erfüllen, im Gegenzug, ihre eigene Verpflichtung gegenüber ihren Eltern; denn dies ist vor Gott annehmbar. |
5:5 | Aber sie ist wirklich eine Witwe und mittellos, lass sie auf Gott hoffen, und lass sie in Bitten und Gebeten eindringlich sein, Nacht und Tag. |
5:6 | Denn wer in Vergnügungen lebt, ist tot, während des Lebens. |
5:7 | Und gib darin Anweisungen, damit sie über jeden Zweifel erhaben sind. |
5:8 | Aber wenn sich jemand keine Sorgen um sein eigenes macht, und insbesondere für die seines eigenen Haushalts, er hat den Glauben verleugnet, und er ist schlimmer als ein Ungläubiger. |
5:9 | Es soll eine Witwe gewählt werden, die mindestens sechzig Jahre alt ist, wer war die Frau eines Mannes, |
5:10 | die Zeugnis ihrer guten Taten hat: ob sie gebildete Kinder hat, oder Gastfreundschaft geleistet hat, oder hat den Heiligen die Füße gewaschen, oder er hat denen gedient, die in Trübsal leiden, oder irgendeine gute Arbeit geleistet hat. |
5:11 | Aber meiden Sie die jüngeren Witwen. Diesmal sind sie in Christus aufgeblüht, sie werden heiraten wollen, |
5:12 | was zur Verdammnis führt, weil sie den Vorrang des Glaubens missachtet haben. |
5:13 | Und gleichzeitig auch untätig sein, Sie lernen, von Haus zu Haus zu gehen, nicht nur untätig sein, aber auch gesprächig und neugierig, über Dinge sprechen, die sie nichts angehen. |
5:14 | Deshalb, Ich möchte, dass die jüngeren Frauen heiraten, Kinder zu zeugen, Mütter von Familien sein, dem Gegner keine Gelegenheit zu geben, Böses zu sagen. |
5:15 | Gewisse Menschen haben sich nämlich bereits wieder Satan zugewandt. |
5:16 | Wenn einer der Gläubigen Witwen hat, Er soll ihnen dienen und die Kirche nicht belasten, damit es genug für diejenigen gibt, die wahre Witwen sind. |
5:17 | Let priests who lead well be held worthy of twice the honor, especially those who labor in the Word and in doctrine. |
5:18 | For Scripture says: “You shall not muzzle an ox as it is treading out the grain," Und, “The worker is worthy of his pay.” |
5:19 | Do not be willing to accept an accusation against a priest, except under two or three witnesses. |
5:20 | Reprove sinners in the sight of everyone, so that the others may have fear. |
5:21 | I testify before God and Christ Jesus and the elect Angels, that you should observe these things without prejudgment, doing nothing which shows favoritism to either side. |
5:22 | You should not be quick to impose hands on anyone, nor should you take part in the sins of outsiders. Keep yourself chaste. |
5:23 | Do not continue to drink only water, but make use of a little wine, for the sake of your stomach and your frequent infirmities. |
5:24 | The sins of some men have been made manifest, preceding them to judgment, but those of others are manifested later. |
5:25 | Ähnlich, zu, good deeds have been made manifest, but even when they are not, they cannot remain hidden. |
1 Timotheus 6
6:1 | Whoever are servants under the yoke, let them consider their masters to be worthy of every honor, lest the name and doctrine of the Lord be blasphemed. |
6:2 | But those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather serve them all the more because they are believing and beloved, participants of the same service. Teach and exhort these things. |
6:3 | If anyone teaches otherwise, and does not consent to the sound words of our Lord Jesus Christ, and to that doctrine which is in accord with piety, |
6:4 | then he is arrogant, knowing nothing, yet languishing amid the questions and quarrels of words. From these arise envy, contention, blasphemy, evil suspicions: |
6:5 | the conflicts of men who have been corrupted in mind and deprived of truth, who consider profit to be piety. |
6:6 | But piety with sufficiency is great gain. |
6:7 | For we brought nothing into this world, and there is no doubt that we can take nothing away. |
6:8 | Aber, having nourishment and some kind of covering, we should be content with these. |
6:9 | For those who want to become rich fall into temptation and into the snare of the devil and into many useless and harmful desires, which submerge men in destruction and in perdition. |
6:10 | For desire is the root of all evils. Some persons, hungering in this way, have strayed from the faith and have entangled themselves in many sorrows. |
6:11 | Aber du, O man of God, flee from these things, and truly pursue justice, piety, Glaube, Wohltätigkeit, Geduld, Sanftmut. |
6:12 | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you have been called, and make a good profession of faith in the sight of many witnesses. |
6:13 | I charge you, in the sight of God, who enlivens all things, and in the sight of Christ Jesus, who gave the testimony of a good profession under Pontius Pilate, |
6:14 | to observe the commandment, immaculately, irreproachably, unto the return of our Lord Jesus Christ. |
6:15 | For at the proper time, he shall reveal the blessed and only Power, the King of kings and the Lord of lords, |
6:16 | who alone holds immortality, and who inhabits the inaccessible light, whom no man has seen, nor even is able to see, to whom is honor and everlasting dominion. Amen. |
6:17 | Instruct the wealthy of this age not to have a superior attitude, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who offers us everything in abundance to enjoy, |
6:18 | and to do good, to become rich in good works, to donate readily, to share, |
6:19 | to gather for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may obtain true life. |
6:20 | O Timothy, guard what has been deposited with you, avoiding the voice of profane novelties and of opposing ideas, which are falsely called knowledge. |
6:21 | Bestimmte Personen, promising these things, have perished from the faith. May grace be with you. Amen. |