Ch 2 John

John 2

2:1 Und am dritten Tag, a wedding was held in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
2:2 Now Jesus was also invited to the wedding, with his disciples.
2:3 And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”
2:4 And Jesus said to her: “What is that to me and to you, woman? My hour has not yet arrived.”
2:5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
2:6 Now in that place, there were six stone water jars, for the purification ritual of the Jews, containing two or three measures each.
2:7 Jesus sagte zu ihnen:, “Fill the water jars with water.” And they filled them to the very top.
2:8 Und Jesus sprach zu ihnen:, “Now draw from it, and carry it to the chief steward of the feast.” And they took it to him.
2:9 Dann, when the chief steward had tasted the water made into wine, since he did not know where it was from, for only the servants who had drawn the water knew, the chief steward called the groom,
2:10 und er sprach zu ihm:: “Every man offers the good wine first, und dann, when they have become inebriated, he offers what is worse. But you have kept the good wine until now.”
2:11 This was the beginning of the signs that Jesus accomplished in Cana of Galilee, and it manifested his glory, and his disciples believed in him.
2:12 Danach, he descended to Capernaum, with his mother and his brothers and his disciples, but they did not remain there for many days.
2:13 Und das Passah der Juden in der Nähe war,, und so Jesus nach Jerusalem hinauf.
2:14 Und er fand, sitzen im Tempel, Verkäufer von Rindern und Schafen und Tauben, und die Geldwechsler.
2:15 Und wenn er so etwas wie eine Peitsche aus kleinen Kordeln gemacht hatte, er trieb sie alle aus dem Tempel, darunter die Schafe und die Rinder. Und er goß die Messingmünzen der Wechsler, und er ihre Tische stieß.
2:16 Und für diejenigen, die den Verkauf von Tauben wurden, er sagte: "Nimm diese Dinge von hier, und nicht das Haus meines Vaters zu machen in ein Haus des Handels. "
2:17 Und wahrlich, seine Jünger wurden daran erinnert, dass es geschrieben steht:: "Eifer für dein Haus verzehrt mich".
2:18 Dann antwortete und sprach zu ihm die Juden, "Welche Zeichen können Sie uns zu zeigen,, dass Sie diese Dinge zu tun?"
2:19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen:, "Reißt diesen Tempel, und in drei Tagen werde ich ihn wieder aufrichten. "
2:20 Da sprachen die Juden, "Dieser Tempel wurde mehr als 46 Jahre gebaut, und du wirst ihn in drei Tagen aufrichten?"
2:21 Und doch war er über den Tempel seines Leibes.
2:22 Deshalb, als er von den Toten auferstanden war, seine Jünger wurden daran erinnert, dass er dies gesagt hatte, und sie in der Heiligen Schrift und in dem Wort glaubten, dass Jesus gesprochen hatte,.
2:23 Now while he was at Jerusalem during the Passover, on the day of the feast, many trusted in his name, seeing his signs that he was accomplishing.
2:24 But Jesus did not trust himself to them, because he himself had knowledge of all persons,
2:25 and because he had no need of anyone to offer testimony about a man. For he knew what was within a man.