Η 2η Επιστολή του Παύλου προς τους Θεσσαλονικείς

2 Thessalonians 1

1:1 Παύλος και Σύλβανος και Τιμόθεος, στην εκκλησία των Θεσσαλονικέων, στον Θεό Πατέρα μας και Κύριο Ιησού Χριστό.
1:2 Χάρη και ειρήνη σε σας, από τον Θεό Πατέρα μας και από τον Κύριο Ιησού Χριστό.
1:3 Πρέπει να ευχαριστούμε πάντα τον Θεό για εσάς, αδερφια, με κατάλληλο τρόπο, γιατί η πίστη σου αυξάνεται πολύ, και επειδή η ελεημοσύνη του καθενός από εσάς προς τον άλλον είναι άφθονη,
1:4 τόσο πολύ που εμείς οι ίδιοι δοξαζόμαστε μέσα σου ανάμεσα στις εκκλησίες του Θεού, λόγω της υπομονής και της πίστης σου σε όλους τους διωγμούς και τις θλίψεις που υπομένεις,
1:5 που είναι σημάδι της δίκαιης κρίσης του Θεού, για να γίνετε άξιοι της βασιλείας του Θεού, για το οποίο υποφέρεις κι εσύ.
1:6 For certainly, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,
1:7 and to repay you, who are being troubled, with a repose with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with the Angels of his virtue,
1:8 granting vindication, by a flame of fire, against those who do not know God and who are not obedient to the Gospel of our Lord Jesus Christ.
1:9 These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue,
1:10 when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, εκείνη την ημέρα, because our testimony has been believed by you.
1:11 Εξαιτίας αυτού, πολύ, προσευχόμαστε πάντα για σένα, για να σε κάνει ο Θεός μας άξιος της κλήσης του και να ολοκληρώσει κάθε πράξη της καλοσύνης του, καθώς και το έργο της πίστης του στην αρετή,
1:12 για να δοξαστεί μέσα σας το όνομα του Κυρίου μας Ιησού, και εσύ μέσα του, σύμφωνα με τη χάρη του Θεού μας και του Κυρίου Ιησού Χριστού.

2 Thessalonians 2

2:1 But we ask you, αδερφια, concerning the advent of our Lord Jesus Christ and of our gathering to him,
2:2 that you not be readily disturbed or terrified in your minds, by any spirit, or word, or epistle, supposedly sent from us, claiming that the day of the Lord is close by.
2:3 Let no one deceive you in any way. For this cannot be, unless the apostasy will have arrived first, and the man of sin will have been revealed, the son of perdition,
2:4 who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.
2:5 Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?
2:6 And now you know what it is that holds him back, so that he may be revealed in his own time.
2:7 For the mystery of iniquity is already at work. And only one now holds back, and will continue to hold back, until he is taken from our midst.
2:8 And then that iniquitous one shall be revealed, the one whom the Lord Jesus shall bring to ruin with the spirit of his mouth, and shall destroy at the brightness of his return:
2:9 him whose advent is accompanied by the works of Satan, with every kind of power and signs and false miracles,
2:10 and with every seduction of iniquity, toward those who are perishing because they have not accepted the love of truth, so that they may be saved. Γι 'αυτό το λόγο, God will send to them works of deception, so that they may believe in lies,
2:11 in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.
2:12 Yet we must always give thanks to God for you, αδερφια, beloved of God, because God has chosen you as first-fruits for salvation, by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.
2:13 He has also called you into truth through our Gospel, unto the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.
2:14 Και έτσι, αδερφια, stand firm, and hold to the traditions that you have learned, whether by word or by our epistle.
2:15 So may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who has loved us and who has given us an everlasting consolation and good hope in grace,
2:16 exhort your hearts and confirm you in every good word and deed.

2 Thessalonians 3

3:1 Concerning other things, αδερφια, pray for us, so that the Word of God may advance and be glorified, just as it is among you,
3:2 and so that we may be freed from pertinacious and evil men. For not everyone is faithful.
3:3 But God is faithful. He will strengthen you, and he will guard you from evil.
3:4 And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.
3:5 And may the Lord direct your hearts, in the charity of God and with the patience of Christ.
3:6 But we strongly caution you, αδερφια, στο όνομα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, to draw yourselves away from every brother who is walking in disorder and not according to the tradition that they received from us.
3:7 For you yourselves know the manner in which you ought to imitate us. For we were not disorderly among you.
3:8 Nor did we eat bread from anyone for free, but rather, we worked night and day, in hardship and weariness, so as not to be burdensome to you.
3:9 It was not as if we had no authority, but this was so that we might present ourselves as an example to you, in order to imitate us.
3:10 Επειτα, πολύ, while we were with you, we insisted on this to you: that if anyone was not willing to work, neither should he eat.
3:11 For we have heard that there are some among you who act disruptively, not working at all, but eagerly meddling.
3:12 Now we charge those who act in this way, and we beg them in the Lord Jesus Christ, that they work in silence and eat their own bread.
3:13 Και εσύ, αδερφια, do not grow weak in doing good.
3:14 But if anyone does not obey our word by this epistle, take note of him and do not keep company with him, so that he may be ashamed.
3:15 But do not be willing to consider him as an enemy; αντι αυτου, correct him as a brother.
3:16 Then may the Lord of peace himself give you an everlasting peace, in every place. May the Lord be with all of you.
3:17 The greeting of Paul with my own hand, which is the seal in every epistle. So do I write.
3:18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Αμήν.

Πνευματική ιδιοκτησία 2010 – 2023 2fish.co