John 11

11:1 Now there was a certain sick man, Lazarus of Bethania, from the town of Mary and her sister Martha.
11:2 And Mary was the one who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was sick.
11:3 Επομένως, his sisters sent to him, ρητό: "Κύριος, βλέπω, he whom you love is sick.”
11:4 Έπειτα, όταν άκουσε αυτό, Ο Ιησούς τους είπε:: “This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”
11:5 Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.
11:6 Ακόμα και έτσι, after he heard that he was sick, he then still remained in the same place for two days.
11:7 Έπειτα, μετά από αυτά τα πράγματα, είπε στους μαθητές του, “Let us go into Judea again.”
11:8 The disciples said to him: "Ο ραβίνος, the Jews are even now seeking to stone you. And would you go there again?"
11:9 Ο Ιησούς αποκρίθηκε: “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world.
11:10 But if he walks in the nighttime, he stumbles, because the light is not in him.”
11:11 He said these things, και μετά από αυτό, τους είπε:: “Lazarus our friend is sleeping. But I am going, so that I may awaken him from sleep.”
11:12 And so his disciples said, "Κύριος, if he is sleeping, he shall be healthy.”
11:13 But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.
11:14 Επομένως, Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died.
11:15 And I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
11:16 And then Thomas, που ονομάζεται Twin, said to his fellow disciples, “Let us go, πάρα πολύ, so that we may die with him.”
11:17 And so Jesus went. And he found that he had already been in the tomb for four days.
11:18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia.)
11:19 Και πολλοί από τους Ιουδαίους είχαν έρθει στη Μάρθα και η Μαρία, έτσι ώστε να τους παρηγορήσει πάνω από τον αδερφό τους.
11:20 Επομένως, Μάρθα, όταν άκουσε ότι ο Ιησούς ήταν φθάνουν, βγήκε να τον συναντήσει. Αλλά η Μαρία καθόταν στο σπίτι.
11:21 Και τότε η Μάρθα είπε στον Ιησού: "Κύριος, αν ήταν εδώ, Ο αδελφός μου δεν θα είχε πεθάνει.
11:22 Αλλά ακόμα και τώρα, Ξέρω πως ό, τι θα ζητήσει από τον Θεό, Ο Θεός θα δώσει σε εσάς. "
11:23 Ο Ιησούς είπε, "Ο αδελφός σου θα αναστηθεί».
11:24 Μάρθα είπε, "Ξέρω ότι θα αναστηθεί, κατά την ανάσταση την τελευταία ημέρα. "
11:25 Ο Ιησούς είπε: "Εγώ είμαι η Ανάσταση και η Ζωή. Όποιος πιστεύει σε μένα, ακόμα κι αν έχει πεθάνει, θα ζήσει.
11:26 Και ο καθένας που ζει και πιστεύει σε μένα, δεν θα πεθάνω για την αιωνιότητα. Πιστεύετε ότι αυτό?"
11:27 Είπε να τον: «Σίγουρα, Κύριος. Έχω πίστευε ότι είστε ο Χριστός, ο Υιός του Θεού του ζώντος, ο οποίος έχει έρθει σε αυτόν τον κόσμο. "
11:28 And when she had said these things, she went and called her sister Mary quietly, ρητό, “The Teacher is here, and he is calling you.”
11:29 When she heard this, she rose up quickly and went to him.
11:30 For Jesus had not yet arrived in the town. But he was still at that place where Martha had met him.
11:31 Επομένως, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, ρητό, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”
11:32 Επομένως, when Mary had arrived to where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, και είπε προς αυτόν. "Κύριος, αν ήταν εδώ, my brother would not have died.”
11:33 Και μετά, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.
11:34 Και είπε, “Where have you laid him?"Είπαν για τον, "Κύριος, come and see.”
11:35 And Jesus wept.
11:36 Επομένως, the Jews said, “See how much he loved him!"
11:37 Αλλά μερικοί από αυτούς είπε, “Would not he who opened the eyes of one born blind have been able to cause this man not to die?"
11:38 Επομένως, Ιησούς, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.
11:39 Ο Ιησούς είπε, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who had died, είπε, "Κύριος, by now it will smell, for this is the fourth day.”
11:40 Ο Ιησούς είπε, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God?"
11:41 Επομένως, they took away the stone. Έπειτα, lifting up his eyes, Ο Ιησούς είπε: "Πατέρα, I give thanks to you because you have heard me.
11:42 And I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the people who are standing nearby, so that they may believe that you have sent me.”
11:43 Όταν είχε πει αυτά τα πράγματα, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.”
11:44 Και αμέσως, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Ο Ιησούς τους είπε:, “Release him and let him go.”
11:45 Επομένως, many of the Jews, who had come to Mary and Martha, and who had seen the things that Jesus did, believed in him.
11:46 But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
11:47 Και έτσι, the high priests and the Pharisees gathered a council, και έλεγαν: “What can we do? For this man accomplishes many signs.
11:48 If we leave him alone, in this way all will believe in him. And then the Romans will come and take away our place and our nation.”
11:49 Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, τους είπε:: “You do not understand anything.
11:50 Nor do you realize that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the entire nation should not perish.”
11:51 Yet he did not say this from himself, but since he was the high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation.
11:52 And not only for the nation, but in order to gather together as one the children of God who have been dispersed.
11:53 Επομένως, from that day, they planned to put him to death.
11:54 Και έτσι, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples.
11:55 Now the Passover of the Jews was near. And many from the countryside ascended to Jerusalem before the Passover, so that they might sanctify themselves.
11:56 Επομένως, they were seeking Jesus. And they conferred with one another, while standing in the temple: “What do you think? Will he come to the feast day?"
11:57 And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.