John 17

17:1 Ο Ιησούς είπε αυτά τα πράγματα, και μετά, σηκώνοντας τα μάτια του προς τον ουρανό, αυτός είπε: "Πατέρα, η ώρα έχει φθάσει: δοξάσει τον Υιό σας, έτσι ώστε ο Υιός σας μπορεί να σας δοξάσει,
17:2 ακριβώς όπως σας έχουν δώσει εξουσία πάνω σε κάθε σάρκα για να τον, έτσι ώστε να μπορεί να δώσει αιώνια ζωή σε όλους εκείνους τους οποίους έχετε δώσει για να τον.
17:3 Και αυτή είναι η αιώνια ζωή: ότι μπορούν να ξέρετε, το μόνο αληθινό Θεό, και τον Ιησού Χριστό, τους οποίους έχετε στείλει.
17:4 Σας έχω δοξαστεί στη γη. Έχω ολοκληρώσει το έργο που μου έδωσε να ολοκληρώσει.
17:5 Και τώρα ο Πατέρας, δοξάσει εμένα μέσα σας, με τη δόξα που είχα μαζί σας πριν από τον κόσμο ήταν πάντα.
17:6 Έχω εκδηλώθηκε το όνομά σας στους άνδρες τους οποίους έχετε δώσει σε μένα από τον κόσμο. Ήταν δική σας, και τους έδωσε σε μένα. Και έχουν κρατήσει το λόγο σου.
17:7 Τώρα συνειδητοποιούν ότι όλα τα πράγματα που μου δώσατε είναι από εσάς.
17:8 Για τους έχω δώσει τα λόγια που έδωσε σε μένα. Και έχουν αποδεχθεί αυτές τις λέξεις, και έχουν πραγματικά κατανοητό ότι πήγα εμπρός από εσάς, και έχουν πίστευαν ότι μου στείλατε.
17:9 Προσεύχομαι γι 'αυτούς. Δεν προσεύχονται για τον κόσμο, αλλά για εκείνους τους οποίους έχετε δώσει σε μένα. Για να είναι δικοί σας.
17:10 Και όλα αυτά είναι δικό μου είναι δικό σας, και όλα αυτά είναι η δική σας είναι δική μου, και είμαι δοξασμένο σε αυτό.
17:11 Και αν και δεν είμαι στον κόσμο, αυτά είναι στον κόσμο, και έρχομαι σε σας. Ο πατέρας πιο ιερό, τη διατήρησή τους στο όνομά σας, εκείνους τους οποίους έχετε δώσει σε μένα, έτσι ώστε να μπορεί να είναι ένα, ακόμα και καθώς είμαστε ένα.
17:12 Ενώ ήμουν μαζί τους, Τους διατηρούνται στο όνομά σας. Έχω φυλασσόμενο εκείνους τους οποίους έχετε δώσει σε μένα, και όχι ένα από αυτά έχει χαθεί, εκτός από το γιο της απωλείας, έτσι ώστε η Γραφή μπορεί να εκπληρώσει.
17:13 Και τώρα έρχομαι σε σας. Αλλά μιλώ αυτά τα πράγματα στον κόσμο, έτσι ώστε να μπορεί να έχει την πληρότητα της χαράς μου μέσα τους.
17:14 Τους έδωσα το λόγο σου, και ο κόσμος τους έχει μισούσε. Για δεν είναι του κόσμου, ακριβώς όπως εγώ, πάρα πολύ, Δεν είμαι του κόσμου.
17:15 Δεν είμαι προσεύχεται ότι θα τους πάρει από τον κόσμο, αλλά ότι θα τους διατηρήσουν από το κακό.
17:16 Δεν είναι του κόσμου, ακριβώς όπως κι εγώ δεν είμαι του κόσμου.
17:17 Αγιάσει τους στην αλήθεια. λέξη σας είναι αλήθεια.
17:18 Ακριβώς όπως μου έχουν στείλει στον κόσμο, Επίσης, έχουν στείλει τους στον κόσμο.
17:19 Και είναι γι 'αυτούς ότι εγώ ο ίδιος αγιάσω, έτσι ώστε να, πάρα πολύ, μπορεί να αγιαστεί στην αλήθεια.
17:20 Αλλά δεν είμαι προσεύχεται γι 'αυτούς μόνο, αλλά και για εκείνους που μέσα από το λόγο τους θα πιστεύουν σε μένα.
17:21 Έτσι, μπορεί όλοι να είναι ένα. Ακριβώς όπως σας, Πατέρα, είναι σε μένα, και είμαι σε σένα, μπορεί έτσι να είναι ένα με εμάς: έτσι ώστε ο κόσμος να πιστέψει ότι μου έχετε στείλει.
17:22 Και η δόξα που έχετε δώσει σε μένα, Έχω δώσει σε αυτούς, έτσι ώστε να μπορεί να είναι ένα, όπως και εμείς, επίσης, είναι ένα.
17:23 Είμαι σε αυτά, και είστε σε μένα. Έτσι μπορεί να να τελειοποιηθεί ως ένα. Και μπορεί ο κόσμος ξέρει ότι μου έχετε στείλει και ότι τους έχετε αγαπήσει, ακριβώς όπως έχετε επίσης με αγάπησε.
17:24 Πατέρα, Θα το κάνω αυτό όπου είμαι, εκείνους τους οποίους έχετε δώσει σε μένα μπορεί επίσης να είναι μαζί μου, έτσι ώστε να μπορούν να δουν τη δόξα μου, που έχετε δώσει σε μένα. Για μ 'αγάπησες πριν από την ίδρυση του κόσμου.
17:25 Ο πατέρας πιο απλά, ο κόσμος δεν σας έχει γνωστή. Αλλά σας έχω γνωστό. Και αυτά έχουν γνωστό ότι μου στείλατε.
17:26 Και έχω κάνει γνωστό το όνομά σας για να τους, και θα καταστήσει γνωστές, έτσι ώστε η αγάπη με την οποία έχετε αγαπήσει μένα μπορεί να είναι σε αυτούς, και έτσι ώστε να μπορώ να είμαι σε αυτούς. "