Χ 25 Ματθαίος

Ματθαίος 25

25:1 "Στη συνέχεια, η βασιλεία των ουρανών είναι σαν δέκα παρθένες, που, λαμβάνοντας λαμπτήρες τους, πήγε να συναντήσει το γαμπρό και τη νύφη.
25:2 Αλλά πέντε από αυτούς ήταν ανόητο, και πέντε ήταν συνετές.
25:3 Για τις πέντε μωρές, αφού έφερε τους λαμπτήρες, δεν είχε λάβει μαζί τους λάδι.
25:4 Ωστόσο, πραγματικά, οι προνοητικοί έφερε το πετρέλαιο, στις συσκευασίες τους,, με τους λαμπτήρες.
25:5 Δεδομένου ότι ο γαμπρός καθυστέρησε, όλα αποκοιμήθηκε, και κοιμόντουσαν.
25:6 Αλλά στη μέση της νύχτας, μια κραυγή βγήκε: «Ιδού, Ο γαμπρός που φθάνουν. Βγες έξω να τον συναντήσει. »
25:7 Στη συνέχεια, όλες αυτές οι παρθένες σηκώθηκαν και στολισμένα λαμπτήρες τους.
25:8 Αλλά οι ανόητοι είπε στους σοφούς, «Δώστε μας από το πετρέλαιο σας, για λαμπτήρες μας να σβήσει. »
25:9 Η συνετή απάντησε λέγοντας, «Μήπως πιθανώς μπορεί να μην είναι αρκετό για εμάς και για εσάς, θα ήταν καλύτερα για σας να πάτε για τους πωλητές και να αγοράσετε μερικά για τον εαυτό σας. "
25:10 Αλλά ενώ πήγαιναν να το αγοράσουν, ο γαμπρός έφτασε. Και εκείνοι που ήταν προετοιμασμένοι εισέλθει μαζί του για το γάμο, και η πόρτα έκλεισε.
25:11 Ωστόσο, πραγματικά, στο τέλος, οι υπόλοιπες παρθένες έφθασαν επίσης, ρητό, «Κύριος, Κύριος, να μας ανοίξει. "
25:12 Αλλά απάντησε λέγοντας, «Αμήν λέγω σας, Δεν σε ξέρω.'
25:13 Και έτσι πρέπει να είστε σε εγρήγορση, επειδή δεν ξέρετε την ημέρα ή την ώρα.
25:14 Για αυτό είναι σαν ένας άνθρωπος που καθορίζει σε ένα μεγάλο ταξίδι, ο οποίος κάλεσε τους υπηρέτες του και παραδίδεται σε αυτούς τα αγαθά του.
25:15 Και σε μία έδωσε πέντε τάλαντα, και στο άλλο δύο, ακόμα σε άλλη έδωσε ένα, στον καθένα σύμφωνα με δική του ικανότητα. Και αμέσως, που ορίζονται.
25:16 Στη συνέχεια, αυτός που είχε λάβει πέντε τάλαντα έσβησαν, και έκανε χρήση αυτών, και κέρδισε άλλα πέντε.
25:17 Και ομοίως, αυτός που είχε λάβει δύο κερδίσει άλλες δύο.
25:18 Αλλά αυτός που είχε λάβει ένα, βγαίνω, σκαμμένο μέσα στη γη, και έκρυψε τα χρήματα του Κυρίου του.
25:19 Ωστόσο, πραγματικά, μετά από πολύ καιρό, ο άρχοντας των εν λόγω υπαλλήλων επέστρεψε και εγκαταστάθηκε λογαριασμούς μαζί τους.
25:20 Και όταν εκείνος που είχε λάβει πέντε τάλαντα πλησίασε, έφερε άλλα πέντε τάλαντα, ρητό: «Κύριος, θα παραδοθεί πέντε τάλαντα μου. Ιδού, Έχω αυξήθηκε κατά άλλα πέντε. »
25:21 Άρχοντας του είπε σ 'αυτόν: 'Μπράβο, καλή και πιστός υπηρέτης. Από τη στιγμή που έμειναν πιστοί σε διάστημα μερικών πραγμάτων, Θα σας ορίσει εδώ και πολλά πράγματα. Μπείτε σε ευφροσύνης του κυρίου σου. »
25:22 Στη συνέχεια, αυτός που είχε λάβει δύο ταλέντα και πλησίασε, και είπε: «Κύριος, θα παραδοθεί δύο ταλέντα μου. Ιδού, Έχω κερδίσει άλλες δύο. »
25:23 Άρχοντας του είπε σ 'αυτόν: 'Μπράβο, καλή και πιστός υπηρέτης. Από τη στιγμή που έμειναν πιστοί σε διάστημα μερικών πραγμάτων, Θα σας ορίσει εδώ και πολλά πράγματα. Μπείτε σε ευφροσύνης του κυρίου σου. »
25:24 Στη συνέχεια, αυτός που είχε λάβει το ένα ταλέντο, πλησιάζει, είπε: «Κύριος, Ξέρω ότι είσαι ένας σκληρός άνθρωπος. Μπορείτε να αποκομίσουν όπου δεν έχετε σπαρεί, και να συγκεντρώσει, όπου δεν έχετε διάσπαρτα.
25:25 Και έτσι, να φοβάται, Πήγα και έκρυψα το ταλέντο σας στη γη. Ιδού, Έχετε ό, τι είναι δικό σας ».
25:26 Αλλά ο κύριός του είπε σ 'αυτόν σε απάντηση: «Θα το κακό και τεμπέλης υπάλληλος! Το ήξερες ότι θερίζω όπου δεν έχουν σπαρθεί, και να συγκεντρώσει, όπου δεν έχω διάσπαρτα.
25:27 Επομένως, θα πρέπει να έχουν καταθέσει τα χρήματά μου με τους τραπεζίτες, και μετά, κατά την άφιξη μου, τουλάχιστον θα είχα λάβει ό, τι είναι δικό μου με ενδιαφέρον.
25:28 Και έτσι, πάρτε το ταλέντο μακριά από αυτόν και να δώσει αυτός που έχει δέκα τάλαντα.
25:29 Για όλους όσους έχει, πρέπει να δοθεί περισσότερη, και θα έχει σε αφθονία. Αλλά απ 'αυτόν που δεν έχει, ακόμα και αυτό που φαίνεται να έχει, πρέπει να αφαιρεθεί.
25:30 Και ρίξει ότι άχρηστο υπάλληλο στο εξωτερικό σκοτάδι, όπου εκεί θα είναι το κλάμα και το τρίξιμο των δοντιών ».
25:31 Αλλά όταν ο Υιός του ανθρώπου θα έχουν φτάσει στο μεγαλείο του, και όλοι οι άγγελοι μαζί του, τότε θα καθίσει επάνω στην έδρα της Αυτού Μεγαλειότητας του.
25:32 Και όλα τα έθνη θα συγκεντρωθούν μπροστά του. Και θα τους χωρίσει ένα από το άλλο, ακριβώς όπως ο ποιμένας χωρίζει τα πρόβατα από τα ερίφια.
25:33 Και θέλει σταθμό τα πρόβατα, πράγματι, σχετικά με το δικαίωμα του, αλλά οι κατσίκες στα αριστερά του.
25:34 Τότε ο βασιλιάς θα πει σ 'αυτούς που θα είναι στα δεξιά του: «Έλα, Σας ευλογημένοι του Πατέρα μου. Διαθέτουν το βασίλειο προετοιμασμένοι για σας από το ίδρυμα του κόσμου.
25:35 Για ήμουν πεινασμένος, και μου δώσατε να φάω; Ήμουν διψασμένος, και μου δώσατε να πιω; Ήμουν ένας ξένος, και με πήρε στο;
25:36 γυμνός, και να μου καλύπτονται; άρρωστος, και θα με επισκεπτόταν; Ήμουν στη φυλακή, και ήρθε σε μένα ».
25:37 Στη συνέχεια, το μόνο θα του απαντήσει, ρητό: «Κύριος, όταν έχουν βλέπουμε πεινάς, και θα τροφοδοτείται; διψασμένος, και δεδομένου πίνετε?
25:38 Και όταν έχουμε δει έναν ξένο, και θα ληφθούν? Ή γυμνός, και θα καλύπτει?
25:39 Ή όταν έκανε βλέπουμε να άρρωστο, ή στη φυλακή, και να επισκεφθείτε για να σας?'
25:40 Και σε απόκριση, ο βασιλιάς θα τους πω, «Αμήν λέγω σας, κάθε φορά που το έκανε αυτό για μία από αυτές, το λιγότερο των αδελφών μου, το κάνατε για μένα. »
25:41 Τότε θα πρέπει επίσης να πω, σε εκείνους που θα είναι στα αριστερά του: «Φεύγετε από Μένα, Σας επικατάρατους, στην αιώνια φωτιά, που ετοιμάστηκε για τον διάβολο και τους αγγέλους του.
25:42 Για ήμουν πεινασμένος, και δεν μου έδινε να φάει; Ήμουν διψασμένος, και δεν έχετε να μου δώσετε να πιει;
25:43 Ήμουν ένας ξένος και δεν με πάρει; γυμνός, και δεν μου καλύπτουν; άρρωστος και στη φυλακή, και εσείς δεν με επισκέπτονται. »
25:44 Στη συνέχεια, θα του απαντήσει επίσης, ρητό: «Κύριος, πότε βλέπουμε πεινάς, ή διψασμένος, ή ένας ξένος, ή γυμνός, ή άρρωστο, ή στη φυλακή, και δεν το έκανε ο υπουργός σας?'
25:45 Στη συνέχεια θα πρέπει να ανταποκριθούν σε αυτές λέγοντας: «Αμήν λέγω σας, όποτε δεν το κάνουμε σε ένα από αυτά τουλάχιστον, ούτε το έκανες για μένα. "
25:46 Και αυτοί θα πάνε στην αιώνια τιμωρία, αλλά ο δίκαιος θα πάνε στην αιώνια ζωή. "