Ch 1 John

John 1

1:1 En el principio era la palabra, y la Palabra estaba con Dios, y Dios era la Palabra.
1:2 Él estaba con Dios en el principio.
1:3 Todas las cosas por él fueron hechas, y nada de lo que se hizo fue hecho sin él.
1:4 La vida estaba en Él, y la vida era la luz de los hombres.
1:5 Y la luz brilla en la oscuridad, y las tinieblas no la comprendieron.
1:6 Hubo un hombre enviado por Dios, cuyo nombre era Juan.
1:7 Llegó como testigo para ofrecer testimonio de la Luz, para que todos creyeran por medio de él.
1:8 Él no era la luz, pero él era ofrecer testimonio de la Luz.
1:9 La luz verdadera, que ilumina a todo hombre, se viene a este mundo.
1:10 Él estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por ella, y el mundo no lo reconoció.
1:11 Se fue a su propia, y los suyos no lo recibieron.
1:12 Pero quien lo recibieron, los que creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios.
1:13 Estos nacen, no de sangre, ni de voluntad de carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios.
1:14 Y la Palabra se hizo carne, y vivió entre nosotros, y vimos su gloria, gloria como la de un hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
1:15 John ofrece testimonio de él, y grita, diciendo: “Este es aquel de quien yo dije:: ‘El que ha de venir después de mí, se ha colocado por delante de mí, porque existía antes que yo.”
1:16 Pues de su plenitud, hemos recibido todos, gracia sobre gracia.
1:17 Por la ley fue dada a pesar de Moisés, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo.
1:18 Nadie ha visto a Dios; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él mismo lo ha descrito.
1:19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to him, so that they might ask him, "Quién eres tú?"
1:20 And he confessed it and did not deny it; and what he confessed was: “I am not the Christ.”
1:21 Y lo interrogaron: “Then what are you? Are you Elijah?" Y le dijo, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.”
1:22 Por lo tanto, Ellos le dijeron:: "Quién eres tú, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
1:23 Él dijo, “I am a voice crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ just as the prophet Isaiah said.”
1:24 And some of those who had been sent were from among the Pharisees.
1:25 And they questioned him and said to him, “Then why do you baptize, if you are not the Christ, and not Elijah, and not the Prophet?"
1:26 John answered them by saying: “I baptize with water. But in your midst stands one, whom you do not know.
1:27 The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen.”
1:28 These things happened in Bethania, a través del Jordán, where John was baptizing.
1:29 Al día siguiente, John saw Jesus coming toward him, y por lo que dijo: "He aquí, the Lamb of God. He aquí, he who takes away the sin of the world.
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.’
1:31 And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel.”
1:32 And John offered testimony, diciendo: “For I saw the Spirit descending from heaven like a dove; and he remained upon him.
1:33 And I did not know him. But he who sent me to baptize with water said to me: ‘He over whom you will see the Spirit descending and remaining upon him, this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
1:34 Y vi, and I gave testimony: that this one is the Son of God.”
1:35 The next day again, John was standing with two of his disciples.
1:36 And catching sight of Jesus walking, él dijo, "He aquí, the Lamb of God.”
1:37 And two disciples were listening to him speaking. And they followed Jesus.
1:38 Entonces Jesús, turning around and seeing them following him, les dijo:, “What are you seeking?”Y ellos le dijeron:, "Rabí (which means in translation, Maestro), where do you live?"
1:39 El les dijo:, “Come and see.” They went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about the tenth hour.
1:40 And Andrew, el hermano de Simón Pedro, was one of the two who had heard about him from John and had followed him.
1:41 Primero, he found his brother Simon, y le dijo:, “We have found the Messiah," (which is translated as the Christ).
1:42 And he led him to Jesus. Y Jesús, mirándolo, dicho: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas," (which is translated as Peter).
1:43 Al día siguiente, he wanted to go into Galilee, and he found Philip. Y Jesús le dijo:, "Sígueme."
1:44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
1:45 Felipe encontró a Natanael, y le dijo:, "Hemos encontrado aquel de quien escribió Moisés en la Ley y los Profetas: Jesús, el hijo de José, de Nazaret ".
1:46 Y Natanael le dijo:, "¿Puede ser algo bueno de Nazaret?"Felipe le dijo:, "Ven y ve".
1:47 Jesús vio a Natanael que se le, y dijo de él, "He aquí, un israelita en quien verdaderamente no hay engaño ".
1:48 Natanael le dijo:, "¿De dónde me conoces?"Jesús respondió y le dijo:, "Antes de que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la higuera, Te vi."
1:49 Natanael le respondió y dijo:: "Rabí, tú eres el Hijo de Dios. Tú eres el Rey de Israel ".
1:50 Jesús respondió y le dijo:: "Porque te dije que te vi debajo de la higuera, tu crees. Cosas mayores que éstas, ya verás."
1:51 Y él le dijo:, "Amén, amén, te digo, podrás ver el cielo abierto, y los ángeles de Dios que suben y descienden sobre el Hijo del hombre ".