10:1 | Entonces, también, la reina de sabá, habiendo oído la fama de Salomón en el nombre del Señor, Llegó a ponerlo a prueba con enigmas.. |
10:2 | Y entrando en Jerusalén con un gran séquito, y con riquezas, y con camellos cargando aromáticos, and with an exceedingly great quantity of gold and precious stones, she went to king Solomon. And she spoke to him all that she held in her heart. |
10:3 | And Solomon taught her, in all the words that she had proposed to him. There was not any word which was able to be hidden from the king, or which he did not answer for her. |
10:4 | Entonces, when the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, and the house that he had built, |
10:5 | and the food of his table, and the dwelling places of his servants, and the rows of his ministers, and their apparel, and the cupbearers, and the holocausts that he was offering in the house of the Lord, she had no longer any spirit in her. |
10:6 | And she said to the king: “The word is true, which I have heard in my own land, |
10:7 | about your words and your wisdom. Pero no creí a los que me lo explicaron., hasta que fui yo mismo y lo vi con mis propios ojos. Y he descubierto que ni la mitad me la han contado: Tu sabiduría y tus obras son mayores que el informe que he oído.. |
10:8 | Bienaventurados tus hombres, y bienaventurados tus siervos, que están delante de ti siempre, y que escuchan tu sabiduría. |
10:9 | Bendito el Señor vuestro Dios, a quien has complacido mucho, y quién te ha puesto en el trono de Israel. Porque el Señor ama a Israel para siempre., y te ha nombrado rey, para que puedas cumplir el juicio y la justicia”. |
10:10 | Luego dio al rey ciento veinte talentos de oro., y una cantidad sumamente grande de aromáticos y piedras preciosas.. Nunca más se produjo mayor cantidad de aromáticos, ya que estos, que la reina de Saba dio al rey Salomón. |