Ch 9 Luke

Luke 9

9:1 Siis kutsus kokku kaksteist apostlit, Ta andis neile väe ja meelevalla kõigi kurjade vaimude ja haiguste ravimiseks.
9:2 Ja ta läkitas nad kuulutama Jumala riiki ja tervendada põdurate.
9:3 Ja ta ütles neile:: "Sa peaksid midagi ette teekonna, ei personal, ega reisikott, ega leiba, ega raha; ja sa ei tohiks olla kahes tuunikad.
9:4 Ja kuhu iganes maja teil kirjutab, esitada seal, ja ei liigu sealt ära.
9:5 Ja kes ei saanud sa, pärast väljuvale et linna, raputada isegi tolmu oma jalgadelt, tunnistuseks nende vastu. "
9:6 Ja läheb edasi, nad reisinud, mööda külasid, evangeliseerid ja kuivatamise kõikjal.
9:7 Nüüd Heroodes tetrarh kuulnud kõike, mida tehakse tema poolt, kuid ta kahtles, sest öeldi
9:8 mõned, "Sest Johannes on surnuist üles tõusnud,"Veel tõeliselt, Teiste poolt, "Eelija on ilmunud,"Ja veel teised, "Ühe prohvetid vana on taas tõusnud."
9:9 Ja Heroodes ütles: "Ma peadega John. Nii siis, kes see on, kellest ma niisuguseid asju kuulen?"Ja ta püüdis Jeesust näha.
9:10 And when the Apostles returned, they explained to him all the things that they had done. And taking them with him, he withdrew to a deserted place apart, which belongs to Bethsaida.
9:11 But when the crowd had realized this, Teda järgisid. And he received them and spoke to them about the kingdom of God. And those who were in need of cures, he healed.
9:12 Then the day began to decline. And drawing near, the twelve said to him: “Dismiss the crowds, nii et, by going into the surrounding towns and villages, they may separate and find food. For we are here in a deserted place.”
9:13 Aga tema ütles neile:, “You give them something to eat.” And they said, “There is with us no more than five loaves and two fish, unless perhaps we are to go and buy food for this entire multitude.”
9:14 Now there were about five thousand men. So he said to his disciples, “Have them recline to eat in groups of fifty.”
9:15 And they did so. And they caused them all to recline to eat.
9:16 Siis, taking the five loaves and the two fish, he gazed up to heaven, and he blessed and broke and distributed them to his disciples, in order to set them before the crowd.
9:17 Ja nad kõik sõid ja said rahul. And twelve baskets of fragments were taken up, which were left over from them.
9:18 Ja juhtus, et, kui ta palvetas üksildases paigas, Tema jüngrid olid ka temaga, ja ta küsis neilt, ütlus: "Kes ei rahvahulki öelda, et ma olen?"
9:19 Aga nad vastasid, öeldes: "Ristija Johannes. Aga mõned ütlevad Elijah. Kuid tõeliselt, teised ütlevad, et üks prohvetid enne on taas tõusnud. "
9:20 Siis ta ütles neile:, "Aga kes sa ütled, et ma olen?"Vastuseks, Simon Peter ütles, "Jumala Messias."
9:21 Aga rääkides järsult neile, Ta andis neile ei ütle seda kellelegi,
9:22 ütlus, "Sest Inimese Poeg peab palju kannatama, ja tagasi lükata, mida vanemad ja juhid preestrid ja kirjatundjad, ja tappa, ja kolmandal päeval üles tõusma. "
9:23 Siis ta ütles, et kõik: "Kui keegi tahab käia minu järel: lase tal ennast salata, ja võtku oma rist iga päev, ja jälgib mind.
9:24 Sest kes on hoidnud oma elu, kaotab ta. Kuid kes on kaotanud oma elu minu pärast, päästab ta.
9:25 Sest kuidas see kasu mees, Kui ta võidaks terve maailma, veel ennastsalgavalt, või põhjustada ise kahju?
9:26 For whoever will be ashamed of me and of my words: of him the Son of man will be ashamed, when he will have arrived in his majesty and that of his Father and of the holy Angels.
9:27 Siiski, I tell you a truth: There are some standing here who shall not taste death, until they see the kingdom of God.”
9:28 Ja juhtus, et, umbes kaheksa päeva pärast neid sõnu, võttis ta Peetruse ja Jaakobuse ja Johannesega, ja ta tõusis peale mägi, nii, et ta võiks palvetada.
9:29 Ja palvevõitluse, välimuse Tema pale oli muutunud, ja tema rõivastus sai valge ja särav.
9:30 Ja vaata, Kaks meest rääkisid temaga. Ja need olid Mooses ja Eelija, ilmumist ülevuse.
9:31 Ja nad rääkisid tema lahkumist, mis ta korda saadab Jeruusalemmas.
9:32 Kuid tõeliselt, Peter ja need, kes olid koos temaga olid jaotatuna uni. Ja üha valvas, nad nägid Tema Majesteet ja kaks meest, kes seisid koos temaga.
9:33 Ja juhtus, et, kuna need olid väljuvate teda, Peter ütles Jeesus: "Õpetaja, see on hea, et meil oleks siin. Ja nii, teeme õige kolm telki: sinu jaoks, ja ühe Moosesele, ja üks Eelija. "Sest ta ei teadnud, mida ta ütles.
9:34 Siis, nagu ta ütles neid asju, tekkis pilv ja varjas nad. Ja kuna need olid sisenemas pilv, nad kartsid.
9:35 Ja hääl kostis pilvest, ütlus: "See on minu armas Poeg. Kuula teda. "
9:36 Ja kuigi hääl oli seda lausunud, Jeesus oli üksi olla. Ja nad olid vait ja ütlesin keegi, neil päevil, kõik need asjad, mida nad olid näinud.
9:37 But it happened on the following day that, as they were descending from the mountain, a great crowd met him.
9:38 Ja vaata, a man from the crowd cried out, ütlus, "Õpetaja, ma anun sind, look kindly on my son, for he is my only son.
9:39 Ja vaata, a spirit takes hold of him, and he suddenly cries out, and it throws him down and convulses him, so that he foams. And though it tears him apart, it leaves him only with difficulty.
9:40 Ja ma küsisin oma jüngreid teda välja ajada, and they were unable.”
9:41 Ja vastuseks, Jeesus ütles: “O unfaithful and perverse generation! How long will I be with you and endure you? Bring your son here.”
9:42 And as he was approaching him, the demon threw him down and convulsed him.
9:43 Ja Jeesus sõitles rüve vaim, ja ta tegi poisi terveks, ja ta taastas ta oma isa.
9:44 Ja kõik olid hämmastunud Jumala suurust. Ja nagu kõik mõtlesin kõige üle, mida ta teeb, Ta ütles oma jüngritele:: "Peate määrama need sõnad oma südamesse. Sest see peab olema, et Inimese Poeg antakse kätte mehed. "
9:45 Aga nad ei mõistnud seda sõna, ja see oli varjule neid, nii, et nad ei taju seda. Ja nad kartsid küsida temalt selle sõna.
9:46 Nüüd aimu sisestatud neid, selle kohta, milline neist oli suurem.
9:47 Aga Jeesus, tajudes mõtteid oma südames, võttis lapse ja oli talle tema kõrval.
9:48 Ja ta ütles neile:: "Kes saavad selle lapse minu nimel, saab mind; ja kes iganes võtab vastu minu, saab teda, kes saatis mulle. Sest kes on väikseim teie kõikide seas, Samal on suurem. "
9:49 Ja vastates, John ütles: "Õpetaja, nägime teatud ühe kurje vaime välja ajamas oma nimi. Ja me keelata teda, sest ta ei järgi meie. "
9:50 Ja Jeesus ütles talle:: "Ära keela teda. Sest kes ei ole sinu vastu, on teie jaoks. "
9:51 Nüüd juhtus nii, et, samas päeva oma hajumise olid lõpetatud, ta kindlalt määrata tema nägu minna Jeruusalemma.
9:52 Ja ta läkitas käskjalad enese eele. Ja läheb, sisenesid nad linna Samaariamaa, valmistada teda.
9:53 Ja nad ei saaks teda, sest tema nägu läks Jeruusalemma poole.
9:54 Ja kui tema jüngrid, James ja John, näinud seda, nad ütlesid, "Issand, kas sa tahad, et me kutsuda tule taevast ja tarbida neid?"
9:55 ja keerates, sõitles neid, ütlus: "Kas sa ei tea, kelle vaim olete?
9:56 Poeg tuli, mitte hävitada elu, kuid neid päästa. "Ja nad läksid teise linna.
9:57 Ja juhtus, et, kui nad kõndisid mööda teed, keegi ütles, et ta, "Ma järgnen sulle, kuhu iganes sa lähed."
9:58 Jeesus ütles talle:: "Rebastel on dens, ja taeva lindudel on pesad. Aga kui Inimese Poeg on kusagil oma pea võiks panna. "
9:59 Siis ta ütles, et teise, "Järgi mind." Aga ta ütles,, "Issand, luba mul enne minna matma oma isa. "
9:60 Ja Jeesus ütles talle:: "Lase surnuid oma surnud matta. Aga sa mine ja kuuluta Jumala riiki. "
9:61 Ja teine ​​ütles: "Ma järgnen sulle, Lord. Aga luba mind enne seda seletada, et need minu maja. "
9:62 Jeesus ütles talle:, "Keegi, kes paneb oma käe adra, ja siis vaatab tagasi, ei kõlba Jumala riiki. "