veebruar 13, 2020

Lugemine

Esimene kuningate raamat 11: 4-13

11:4Ja kui ta nüüd vana oli, tema süda oli naiste poolt väärastunud, nii et ta järgis võõraid jumalaid. Ja tema süda ei olnud täiuslik Issanda, oma Jumala ees, nagu oli tema isa Taaveti süda.
11:5Sest Saalomon kummardas Astartet, siidonlaste jumalanna, ja Milcom, ammonlaste iidol.
11:6Ja Saalomon tegi seda, mis ei olnud Issandale meelepärane. Ja ta ei jätkanud Issanda järgimist, nagu tema isa Taavet tegi.
11:7Seejärel ehitas Saalomon Chemoshile pühamu, Moabi iidol, mäel, mis on Jeruusalemma vastas, ja Milcomile, Ammoni poegade iidol.
11:8Ja ta käitus nii kõigi oma välismaalastest naiste jaoks, kes põletasid viirukit ja põletasid oma jumalaid.
11:9Ja nii, Issand vihastas Saalomoni peale, sest ta meel oli Issandast ära pööratud, Iisraeli Jumal, kes oli talle kaks korda ilmunud,
11:10ja kes oli teda selles asjas juhendanud, et ta ei järgiks võõraid jumalaid. Kuid ta ei järginud, mida Issand talle käskis.
11:11Ja nii, ütles Issand Saalomonile: "Sest see on sul kaasas, ja kuna te ei ole pidanud minu lepingut ja minu ettekirjutusi, mille ma teile käskisin, Ma rebin su kuningriigi laiali, ja ma annan selle su sulasele.
11:12Ometi päriselt, Ma ei tee seda teie päevil, su isa Taaveti pärast. Oma poja käest, ma rebin selle ära.
11:13Samuti ei võta ma ära kogu kuningriiki. Selle asemel, Ma annan ühe hõimu su pojale, Taaveti pärast, minu sulane, ja Jeruusalemm, mille ma olen valinud."

Kirikulaul

Mark 7: 24-30

7:24Ja üles tõustes, he went from there to the area of Tyre and Sidon. And entering into a house, he intended no one to know about it, but he was not able to remain hidden.
7:25For a woman whose daughter had an unclean spirit, as soon as she heard about him, entered and fell prostrate at his feet.
7:26For the woman was a Gentile, by birth a Syro-Phoenician. And she petitioned him, so that he would cast the demon from her daughter.
7:27Ja ta ütles talle: “First allow the sons to have their fill. For it is not good to take away the bread of the sons and throw it to the dogs.”
7:28But she responded by saying to him: "Kindlasti, Issand. Yet the young dogs also eat, under the table, from the crumbs of the children.”
7:29Ja ta ütles talle, “Because of this saying, mine; the demon has gone out of your daughter.”
7:30And when she had gone to her house, she found the girl lying on the bed; and the demon had gone away.