Ch 2 Mark

Mark 2

2:1 Eta egun batzuk igaro ondoren, Capernaum sartu berriro he sartutako.
2:2 Eta entzun zuten zela etxean. Eta hainbeste bildutako bazela gela no geratzen, ez baita atean. Eta hitzaren hitz egin zien.
2:3 Eta berarekin batera iritsi ziren, elbarri bat jarriz, nor ari zen lau gizon garraiatzen.
2:4 Eta ez ziren hura aurkezteko zion delako jendetza gai, teilatuaren non zegoen agerian dute. Eta ireki, behera jaitsi zuten ohatila eta horien gainean paralyticoari etzanda.
2:5 Ondoren, noiz Jesus ikusi zuen bere fedea, esan paralyticoari zuen, "Son, Zure bekatuak barkatuko. "
2:6 Baina lege-maisuak batzuk ziren leku horretan eserita eta bere bihotzetan pentsatzen:
2:7 "Zergatik da gizon hau horrela mintzo? He blaspheming da. Nork barka ditzake bekatuak, baina Jainkoak bakarrik?"
2:8 aldi berean, Jesus, bere espirituz konturatu dute hori pentsatzen ari bere artean, esan zien: "Zergatik dira gauza horiek pentsatzen zure bihotzak duzu?
2:9 Zer da errazago, elbarriari esan, 'Zure bekatuak barkatuko duzu,'Ala erraitea, 'Hazi, hartu zure ohatila, eta ibili?'
2:10 Baina orain dela gizakiaren Son autoritatearen ditu lurrean bekatuén barkatzeco Dakizunez,"Esan paralyticoari zuen:
2:11 "Diotsuet: Igotzen hasi, hartu zure ohatila, eta zure etxean sartuko. "
2:12 Eta berehala jaiki zen, eta bere ohatila altxatzen, alde egin zuen denak aitzinean, beraz, galdetu zioten guztia. Eta Jainkoak ohoratu dute, esanez, "Ez dugu inoiz horrelakorik ikusi".
2:13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.
2:14 And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, ohiturak bulegoan eserita. Eta esan eutsan, «Jarraitu niri». Eta jaikitzen, Haren atzetik zuela.
2:15 Eta gertatu dela, as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners sat at table together with Jesus and his disciples. For those who followed him were many.
2:16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, esan zien, “Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?"
2:17 Jesus, having heard this, esan zien: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, baina bekatari. "
2:18 Eta Ioannesen discipuluéc, eta fariseuak, barau ziren. Eta iritsi dira eta esan zion, "Zergatik Joanen eta Phariseuén discipuluéc barur, baina zure ikasleek ez?"
2:19 Eta Jesusek esan: «Nola ezkontza semeak senargaiaren da oraindik azkarra berriz, haiekin? edozein izanda garaian haiekin senargaiaren dute, ez dira azkar ahal.
2:20 Baina egunak iristen izango denean senargaiaren hartuko kanpoan haiengandik, eta, ondoren, azkar egingo diote, egun horietan.
2:21 Inor ez zapi berrien adabaki bat sews jantzi zaharrari kalera. Bestela, the gain berri tira urrun zaharretik, eta malko okerragoa bihurtzen.
2:22 Eta inork ardo berririk jartzen zahagi zahar sartu. Bestela, ardoa zahagi lehertu egingo, eta ardoa isuri egingo, eta zahagi galduko dira. Horren ordez, Ardo berria zahagi berrietan eçarri behar da. "
2:23 Eta berriro, while the Lord was walking through the ripe grain on the Sabbath, his disciples, as they advanced, began to separate the ears of grains.
2:24 But the Pharisees said to him, «Begira, why are they doing what is not lawful on the Sabbaths?"
2:25 Eta esan zien:: “Have you never read what David did, when he had need and was hungry, both he and those who were with him?
2:26 How he went into the house of God, under the high priest Abiathar, and ate the bread of the Presence, which it was not lawful to eat, except for the priests, and how he gave it to those who were with him?"
2:27 Eta esan zien:: “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
2:28 Eta beraz,, the Son of man is Lord, Sabbath, nahiz eta. "