Ch 7 Mateo

Mateo 7

7:1 “Do not judge, beraz, ez duzula epaitu.
7:2 For with whatever judgment you judge, so shall you be judged; and with whatever measure you measure out, so shall it be measured back to you.
7:3 And how can you see the splinter in your brother’s eye, and not see the board in your own eye?
7:4 Edo nola ahal derraqueoc eure anayeri, ‘Let me take the splinter from your eye,’ while, behold, a board is in your own eye?
7:5 Hipokrita, first remove the board from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the splinter from your brother’s eye.
7:6 Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before swine, lest perhaps they may trample them under their feet, eta gero, turning, they may tear you apart.
7:7 Galdetu, eta zuk emango zaien. Bilatu, eta aurkituko duzue. Knock, eta zuk nahi irequiren çaiçue.
7:8 Guztiontzat duten galdetzen, jasotzen; eta duenak busca, Aurkikuntza; eta edonork nor kolpeak, irekiko da.
7:9 Edo zer gizona da çuetaric, nor, bere semea balitz zion galdetu ogia, Harri bat eskaini zion;
7:10 edo zuen balitz zion galdetu arrain bat egiteko, suge bat eskaini zion?
7:11 Hori dela eta, baduzu, zauden gaiztoak arren, onén zure seme jakin, zenbat gehiago izango da zure Aita, zerukoaren, Gauza ona eman eskatu zion dutenei?
7:12 Hori dela eta, gauza guztiak inolako gizonak zenuke egin nahi duzula, do so also to them. For this is the law and the prophets.
7:13 Enter through the narrow gate. For wide is the gate, and broad is the way, which leads to perdition, and many there are who enter through it.
7:14 How narrow is the gate, and how straight is the way, which leads to life, and few there are who find it!
7:15 profeta faltsuak Kontuz, nor zaudela ardi arropa, baina barnean daude ravenous otso.
7:16 Horietako jakingo duzu bere fruituak arabera. Ezin mahatsak egongo arantzak bildu, edo karduak batetik pikuak?
7:17 Beraz, ondoren,, Zuhaitz onak frutu onak sortzen, eta gaiztoak zuhaitz fruta gaiztoak sortzen.
7:18 Zuhaitz onak ez da fruta gaiztoak sortzeko gai, eta gaizkiaren zuhaitza ez da fruitu onik ahal.
7:19 Zuhaitz bakoitzak horrek ez du fruitu onik moztu egingo behera eta sutara botako.
7:20 Hori dela eta, Euren fruitu horiek ezagutzeko aukera izango duzu.
7:21 Niri esaten duten ez guztiak, 'Lord, Lord,'Egingo zeruko erresuman sartu. Baina duenak nire Aitaren nahia egiten, zerukoaren, bera ceruètaco resumán sar.
7:22 Asko erranen draut egun hartan, 'Lord, Lord, ez dugu zure izenean profetizatu, eta bota deabruak zure izena, eta indartsua eskriturak asko egiteko zure izenean?'
7:23 Eta gero egingo ezagutzera nien: 'Ez dut inoiz ezagutzen duzu. me abiatzen, you gaizkile ».
7:24 Hori dela eta, guztioi nire hitz hauek entzuten eta ez du horiek aldean jarriko gizon jakintsu bat, harkaitz gainean bere etxea eraiki zuten.
7:25 Eta euriak jaitsi, eta uholdeen igo sortu, eta haizeek nintzen, eta etche hari arrapaladan, baina, ez da erori, zeren rock sortu zen.
7:26 Eta guztioi hitz horiek entzuten du nire eta ez du egin, horiek izanen inozoak gizon bat bezalakoa izan, hondar gainean bere etxea eraiki zuten.
7:27 Eta euriak jaitsi, eta uholdeen igo sortu, eta haizeek nintzen, eta etche hari arrapaladan, eta jaitsiera egin da, eta handia bere hondamena izan zen. "
7:28 Eta gertatu zen, Iesus propos hauc izan bukatu, that the crowds were astonished at his doctrine.
7:29 For he was teaching them as one who has authority, and not like their scribes and Pharisees.