2:14 | Nire anaiak, zer onura dago norbaitek fedea duela esaten badu, baina ez du lanik? Nola salbatuko zuen fedeak? |
2:15 | Beraz, anaia edo arreba biluzik eta egunero janariaren beharra badu, |
2:16 | eta zuetako batek esango balu: «Zoaz bakean, mantendu epel eta elikatu,” eta hala ere ez eman gorputzerako beharrezkoak diren gauzak, zer onura duen hau? |
2:17 | Honela ere fedea, obrarik ez badu, hilda dago, berez. |
2:18 | Orain norbaitek esan dezake: «Fedea duzu, eta lanak ditut». Erakuts iezadazu zure fedea obrarik gabe! Baina obren bidez erakutsiko dizut nire fedea. |
2:19 | You believe that there is one God. You do well. But the demons also believe, and they tremble greatly. |
2:20 | Beraz, orduan, are you willing to understand, O foolish man, that faith without works is dead? |
2:21 | Was not our father Abraham justified by means of works, by offering his son Isaac upon the altar? |
2:22 | Do you see that faith was cooperating with his works, and that by means of works faith was brought to fulfillment? |
2:23 | And so the Scripture was fulfilled which says: “Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.” And so he was called the friend of God. |
2:24 | Do you see that a man is justified by means of works, and not by faith alone? |
2:26 | For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead. |