Maiatza 14, 2017

Aktak 6: 1- 7

6:1 Garai haietan, ikasleen kopurua handituz joan zen heinean, greziarren marmarra gertatu zen hebrearren aurka, beren alargunak mespretxuz tratatzen baitzituzten eguneroko zerbitzuan.
6:2 Eta horrela hamabiak, diszipuluen jendetza deituz, esan zuen: «Ez da bidezkoa guretzat Jainkoaren Hitza atzean uztea mahaietan ere zerbitzatzeko.
6:3 Horregatik, anaiak, bilha zazue zeuen artean testigantza oneko zazpi gizon, Espiritu Santuz eta jakinduriaz betea, lan honen gain izenda ditzakegunak.
6:4 Hala ere benetan, etengabe otoitzean eta Hitzaren ministerioan egongo gara».
6:5 Eta planak jendetza osoa atsegin zuen. Eta Esteban aukeratu zuten, gizona fedez eta Espiritu Santuz betea, eta Felipe eta Prokoro eta Nikanor eta Timon eta Parmenas eta Nikolas, Antiokiatik etorri berri bat.
6:6 Hauek Apostoluen aitzinean jarri zituzten, eta otoitzean, eskuak ezarri zizkieten.
6:7 Eta Jaunaren Hitza handitzen ari zen, eta Jerusalemen ikasleen kopurua izugarri ugaritu zen. Eta apaiz-talde handi bat ere fedeari obeditzen zitzaion.

Lehenengo Pedro 2: 4- 9

2:4 And approaching him as if he were a living stone, rejected by men, zalantzarik gabe, but elect and honored by God,
2:5 be also yourselves like living stones, built upon him, a spiritual house, a holy priesthood, so as to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
2:6 Honegatik, Scripture asserts: “Hara, I am setting in Zion a chief cornerstone, elect, precious. And whoever will have believed in him will not be confounded.”
2:7 Horregatik, to you who believe, he is honor. But to those who do not believe, the stone which the builders have rejected, the same has been made into the head of the corner,
2:8 and a stone of offense, eta eskandaluzko harria, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.
2:9 But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, so that you may announce the virtues of him who has called you out of darkness into his marvelous light.

Joan 14: 1- 12

14:1 «Ez utzi zure bihotza larritu. Jainkoarengan sinesten duzu. Sinetsi nigan ere.
14:2 Nire Aitaren etxean, bizileku asko daude. Ez balego, esango nizuke. Zuretzako lekua prestatzera noa.
14:3 Eta banoa eta lekua prestatzen badizut, Berriro itzuliko naiz, eta gero niregana eramango zaitut, beraz, non nagoen, zu ere izan zaitezke.
14:4 Eta badakizu nora noa. Eta badakizu bidea».
14:5 Tomasek esan zion, «Jauna, ez dakigu nora zoazen, beraz, nola jakin dezakegu bidea?”
14:6 Jesusek esan zion: «Ni naiz Bidea, eta Egia, eta Bizitza. Inor ez da Aitagana etortzen, nire bitartez izan ezik.
14:7 Ezagutuko baninduzu, ene Aita ere ezagutuko zenuten. Eta hemendik aurrera, ezagutuko duzu, eta ikusi duzu».
14:8 Felipek esan zion, «Jauna, ager iguzu Aita, eta nahikoa da guretzat».
14:9 Jesusek esan zion: «Hainbeste denbora daramat zurekin, eta ez nauzu ezagutu? Felipe, ikusten nauena, Aita ere ikusten du. Nola esan dezakezu, ‘Agerarazi iezaguzu Aita?’
14:10 Ez al duzue sinesten ni Aitagan nagoela eta Aita nigan dela? Nik esaten dizudan hitzak, Ez dut neure burutik hitz egiten. Baina Aita nigan egoten da, lan hauek egiten ditu.
14:11 Ez al duzue sinesten ni Aitagan nagoela eta Aita nigan dela?
14:12 Edo bestela, sinistu obra horiengatik. Amen, amen, esaten dizut, Nigan sinesten duenak ere egingo ditu nik egiten ditudan lanak. Eta oiek baño gauza andiagoak egingo ditu, zeren Aitarengana noa.