متی 12

12:1 در آن زمان, عیسی از طریق دانه رسیده در روز سبت رفت. و شاگردان او, گرسنه بودن, شروع به جدا دانه و به خوردن.
12:2 سپس فریسیان, دیدن این, به او گفت:, "بنگر, شاگردان خود را انجام می دهند چه حلال به در سبت نیست. "
12:3 اما او به آنها گفت: «آیا شما خواندن آنچه دیوید بود, زمانی که او گرسنه بود, و کسانی که با او بودند:
12:4 چگونه او وارد خانه خدا و نان از حضور خوردند, که حلال نیست برای او را به خوردن, و نه برای کسانی که با او بودند, اما فقط برای کاهنان?
12:5 یا شما در قانون به عنوان خوانده, که در سبت کشیش در معبد نقض سبت, و آنها را بدون جرم هستند?
12:6 اما من به شما می گویم, که چیزی بزرگتر از معبد است که در اینجا.
12:7 و اگر شما می دانستید این به چه معناست, "من رحمت, و نه قربانی,"شما هرگز محکوم کرده اند بی گناه.
12:8 برای پسر انسان خداوند حتی از سبت است. "
12:9 و هنگامی که او از آنجا گذشت و حال, او را به کنیسه های خود را رفت.
12:10 و ببین, یک آقایی بود که یک دستش فلج شده بود وجود دارد, و آنها او را مورد بازجویی, به طوری که آنها ممکن است او را متهم, گفت, "آیا جایز است به درمان در سبت?"
12:11 اما او به آنها گفت: "چه کسی است از شما, داشتن حتی یک گوسفند, اگر آن خواهد شد که به گودال در روز سبت افتاده, را نگه دارید از آن را ندارد و بلند آن را تا?
12:12 چقدر بهتر یک مرد از یک گوسفند است? و به همین ترتیب, جایز است به انجام خوب در سبت. "
12:13 Then he said to the man, "گسترش دست خود را." و او آن را گسترش داد, and it was restored to health, just like the other one.
12:14 سپس فریسیان, عازم, شورای علیه او صورت گرفت, که چگونه آنها ممکن است او را از بین ببرد.
12:15 اما عیسی, دانستن این, انصراف از وجود دارد. و بسیاری به دنبال او, و او همه آنها را درمان.
12:16 و او به آنها دستور, مبادا او را شناخته شده.
12:17 پس چه از طریق اشعیا نبی تحقق یافت سخن گفته بود, گفت:
12:18 "بنگر, بنده من که من را انتخاب کرده اند, محبوب من که در آنها روح من خشنود است. روح خود را بر او قرار, و او باید قضاوت در سازمان ملل اعلام.
12:19 او باید دانست, نه گریه کردن, نه باید هر کسی شنیدن صدای او را در خیابان.
12:20 او باید نی خمیده سرکوب نیست, و او باید فتیله سیگار کشیدن خاموش, تا زمانی که او می فرستد جلو قضاوت نزد پیروزی.
12:21 و امتها به نام او امیدوارم. "
12:22 Then one who had a demon, who was blind and mute, was brought to him. And he cured him, so that he spoke and saw.
12:23 And all the crowds were stupefied, و آنها گفتند, “Could this be the son of David?"
12:24 اما فریسیان, hearing it, گفت, “This man does not cast out demons, except by Beelzebub, the prince of the demons.”
12:25 اما عیسی, knowing their thoughts, به آنها گفت:: "هر پادشاهی در برابر خود تقسیم متروک تبدیل خواهد شد. And every city or house divided against itself will not stand.
12:26 So if Satan casts out Satan, then he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
12:27 And if I cast out demons by Beelzebub, توسط چه کسی انجام پسران خود را به آنها را بیرون? بنابراین, آنها باید قضات خود را.
12:28 But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has arrived among you.
12:29 Or how can anyone enter into the house of a strong man, and plunder his belongings, unless he first restrains the strong man? And then he will plunder his house.
12:30 هر کس با من نیست, است در برابر من. و هر کس با من جمع نمی, اسکیت.
12:31 به این دلیل, من به شما می گویم: Every sin and blasphemy shall be forgiven men, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.
12:32 And anyone who will have spoken a word against the Son of man shall be forgiven. But whoever will have spoken against the Holy Spirit shall not be forgiven, neither in this age, nor in the future age.
12:33 Either make the tree good and its fruit good, or make the tree evil and its fruit evil. For certainly a tree is known by its fruit.
12:34 Progeny of vipers, how are you able to speak good things while you are evil? برای از فراوانی از قلب, سخن میگوید.
12:35 A good man offers good things from a good storehouse. And an evil man offers evil things from an evil storehouse.
12:36 اما من به شما می گویم, that for every idle word which men will have spoken, they shall render an account in the day of judgment.
12:37 For by your words shall you be justified, and by your words shall you be condemned.”
12:38 سپس آنهایی که خاص از کاتبان و فریسیان به او پاسخ, گفت, "معلم, ما می خواهیم به نشانه از شما است. "
12:39 و پاسخ, او به آنها گفت: «نسل شریر و بیوفا نشانه. اما نشانه خواهد به آن داده شود, به جز نشانه ای از یونس نبی.
12:40 چرا که همانطور که یونس در شکم نهنگ به مدت سه روز و سه شب بود, بنابراین باید پسر انسان در دل زمین به مدت سه روز و سه شب.
12:41 مردان نینوا باید در قضاوت با این نسل بوجود می آیند, و آنها باید آن را محکوم. برای, در موعظه یونس, آنها توبه. و ببین, است که بیشتر از یونس در اینجا وجود دارد.
12:42 ملکه جنوب باید در قضاوت با این نسل بوجود می آیند, و او باید آن را محکوم. برای او از اقصای زمین آمد به شنیدن حکمت سلیمان. و ببین, یک از سلیمان بزرگتر در اینجا وجود دارد.
12:43 Now when an unclean spirit departs from a man, he walks through dry places, به دنبال بقیه, and he does not find it.
12:44 Then he says, "من به خانه من بازگشت, from which I departed’. و پس از رسیدن, he finds it vacant, swept clean, and decorated.
12:45 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and live there. And in the end, the man becomes worse than he was at first. بنابراین, هم, shall it be with this most wicked generation.”
12:46 در حالی که او هنوز هم به جمعیت صحبت می کرد, ببین, مادر و برادرانش خود را در خارج ایستاده بودند, به دنبال با او صحبت می کنند.
12:47 و کسی به او گفت: "بنگر, مادر و برادرانت را در حال ایستاده در خارج, به دنبال شما. "
12:48 اما در پاسخ به یکی از صحبت کردن با او, او گفت, "کدام یک مادر من است, و کسی که برادران من هستند?"
12:49 و گسترش دست خود را به شاگردان خود, او گفت: "بنگر: مادر و برادران من.
12:50 برای هر کسی که اراده پدر من, که در آسمان است, همان برادر من است, و خواهر, و مادر است. "