Ch 13 Luke

Luke 13

13:1 Et il y étaient présents, à ce moment très, certains qui ont des rapports sur les Galiléens, dont le sang Pilate mélangé avec leurs sacrifices.
13:2 Et répondre, il leur dit:: "Pensez-vous que ces Galiléens ont péché doivent plus que tous les autres Galiléens, parce qu'ils ont tellement souffert?
13:3 Non, Je vous le dis. Mais à moins que vous vous repentez, vous périrez tous de la même.
13:4 Et ces dix-huit sur qui la tour de Siloé est tombé et les ont tués, pensez-vous qu'ils étaient aussi plus pervers que tous les hommes vivant à Jérusalem?
13:5 Non, Je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous de même. "
13:6 Et il dit aussi cette parabole: «Un homme avait un figuier, qui a été planté dans sa vigne. Et il vint chercher du fruit, mais rien trouvé.
13:7 Puis il dit au cultivateur de la vigne: «Voici, pour ces trois années, je suis venu chercher du fruit sur ce figuier, et je l'ai trouvé aucun. Donc, couperas. Pour pourquoi devrait-il même occuper le terrain?'
13:8 Mais en réponse, il lui dit:: «Seigneur, que ce soit pour cette année a également, pendant ce temps, je vais creuser autour de lui et ajouter de l'engrais.
13:9 Et, en effet, il devrait porter ses fruits. Sinon, A l'avenir, tu couperas. '"
13:10 Maintenant, il enseignait dans leur synagogue sur les sabbats.
13:11 Et voici, il y avait une femme qui avait un esprit d'infirmité depuis dix-huit ans. Et elle se pencha; et elle a été incapable de regarder vers le haut du tout.
13:12 And when Jesus saw her, he called her to himself, and he said to her, "Femme, you are released from your infirmity.”
13:13 And he laid his hands upon her, and immediately she was straightened, and she glorified God.
13:14 Alors, Par conséquent, the ruler of the synagogue became angry that Jesus had cured on the Sabbath, and he said to the crowd: “There are six days on which you ought to work. Donc, come and be cured on those, and not on the day of the Sabbath.”
13:15 Then the Lord said to him in response: “You hypocrites! Does not each one of you, on the Sabbath, release his ox or donkey from the stall, and lead it to water?
13:16 Donc alors, should not this daughter of Abraham, whom Satan has bound for lo these eighteen years, be released from this restraint on the day of the Sabbath?"
13:17 And as he was saying these things, all his adversaries were ashamed. And all the people rejoiced in everything that was being done gloriously by him.
13:18 Et alors il a dit: "Pour ce qui est du royaume de Dieu similaires, et à ce chiffre le comparerai-je?
13:19 Il est semblable à un grain de sénevé, qu'un homme a pris et jeté dans son jardin. Et il a grandi, et il est devenu un grand arbre, et les oiseaux de l'air reposé dans ses branches ".
13:20 Et encore, il a dit: "Pour ce chiffre comparerai-je le royaume de Dieu?
13:21 Il est semblable à du levain, qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine de blé amende, jusqu'à ce qu'il a été entièrement levé ».
13:22 Et il voyageait à travers les villes et villages, l'enseignement et de faire son chemin à Jérusalem.
13:23 Et quelqu'un lui dit, «Seigneur, sont-ils quelques-uns qui sont sauvés?"Mais il leur dit::
13:24 «Efforcez-vous d'entrer par la porte étroite. Pour beaucoup, Je vous le dis, chercheront à entrer et ne pas être en mesure.
13:25 Alors, lorsque le père de famille sera entré et fermer la porte, vous allez commencer à se tenir à l'extérieur et frapper à la porte, disant, «Seigneur, ouvrir pour nous. »Et en réponse, il vous dira, «Je ne sais pas où vous êtes."
13:26 Ensuite, vous allez commencer à dire, Nous avons mangé et bu en ta présence, et tu as enseigné dans nos rues.
13:27 Et il vous dira: «Je ne sais pas d'où vous êtes. Départ de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité!'
13:28 Dans cet endroit, il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, et Isaac, et Jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de Dieu, mais vous vous êtes expulsé à l'extérieur.
13:29 Et ils arriveront de l'Est, et l'Occident, et le Nord, et le Sud; et ils seront accoudés à table dans le royaume de Dieu.
13:30 Et voici, ceux qui sont les derniers seront les premiers, et ceux qui sont les premiers seront les derniers. "
13:31 Le même jour, Quelques pharisiens approché, en lui disant:: "Départ, et aller loin d'ici. Car Hérode veut te tuer ".
13:32 Et il leur dit:: "Allez dire à ce renard: «Voici, Je chasse les démons et d'accomplir des guérisons, aujourd'hui et demain. Et le troisième jour, je tends la fin. »
13:33 Pourtant, vraiment, il est nécessaire pour moi de marcher aujourd'hui et de demain et le jour suivant. Pour qu'il ne tombe pas à un prophète périsse hors de Jérusalem à.
13:34 Jérusalem, Jérusalem! Vous tuez les prophètes, et vous en pierre ceux qui te sont envoyés,. Tous les jours, Je voulais rassembler vos enfants, à la manière d'un oiseau avec son nid sous ses ailes, mais vous ne vouliez pas!
13:35 Voici, votre maison sera laissée déserte pour vous. Mais je vous le dis, que vous ne me verrez plus, jusqu'à ce qu'il arrive que vous dites: Béni soit celui qui vient d'arriver dans le nom du Seigneur. "