Ch 12 Marque

Marque 12

12:1 And he began to speak to them in parables: “A man dug a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a pit, and built a tower, and he loaned it out to farmers, and he set out on a long journey.
12:2 And in time, he sent a servant to the farmers, in order to receive some of the fruit of the vineyard from the farmers.
12:3 Mais ils, having apprehended him, beat him and sent him away empty.
12:4 Et encore, he sent another servant to them. And they wounded him on the head, and they treated him with contempt.
12:5 Et encore, he sent another, and him they killed, Et plein d'autres: some they beat, but others they killed.
12:6 Donc, having still one son, most dear to him, he sent him also to them, à la fin, disant, ‘For they will reverence my son.’
12:7 But the settlers said one to another: ‘This is the heir. Viens, let us kill him. And then the inheritance will be ours.’
12:8 And apprehending him, ils l'ont tué. And they cast him out of the vineyard.
12:9 Donc, what will the lord of the vineyard do?” “He will come and destroy the settlers. And he will give the vineyard to others.”
12:10 "Et donc, have you not read this scripture?: ‘The stone which the builders have rejected, the same has been made the head of the corner.
12:11 Par le Seigneur a été fait ce, and it is wondrous in our eyes.’ ”
12:12 And they sought to take hold of him, but they feared the crowd. For they knew that he had spoken this parable about them. And leaving him behind, ils sont partis.
12:13 Et ils ont envoyé quelques-uns des pharisiens et des hérodiens lui, afin qu'ils puissent le piéger avec des mots.
12:14 Et ceux-ci, en arrivant, lui dit: «Maître, nous savons que vous êtes véridiques et que vous ne favorisons personne; car vous ne considérez pas l'apparence des hommes, mais vous enseigner la voie de Dieu en vérité. Est-il permis de donner le tribut à César, ou devrions-nous pas donner?"
12:15 Et connaissant leur habileté dans la tromperie, il leur dit:: "Pourquoi tu ne me tester? Apportez-moi une pièce d'argent, afin que je puisse le voir « .
12:16 Et ils le lui apportèrent. Et il leur dit:, « Dont l'image et l'inscription est cette?»Ils lui répondirent:, « César ».
12:17 Donc, en réponse, Jésus leur dit:, « Puis rendre à César, les choses qui sont de César; et à Dieu, les choses qui sont de Dieu. » Et ils se sont demandés sur lui.
12:18 And the Sadducees, who say there is no resurrection, approché de lui. Et ils l'ont interrogé, disant:
12:19 «Maître, Moses wrote for us that if any man’s brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring for his brother.
12:20 Donc alors, there were seven brothers. Et le premier prit une femme, and he died without leaving behind offspring.
12:21 And the second took her, et il est mort. And neither did he leave behind offspring. And the third acted similarly.
12:22 And in like manner, each of the seven received her and did not leave behind offspring. Le dernier de tous, la femme mourut aussi.
12:23 Donc, in the resurrection, when they will rise again, to which of them will she be a wife? For each of the seven had her as wife.”
12:24 And Jesus responded by saying to them: “But have you not gone astray, by knowing neither the scriptures, ni la puissance de Dieu?
12:25 For when they will be resurrected from the dead, ils ne se marient, ni être donnée en mariage, but they are like the Angels in heaven.
12:26 But concerning the dead who rise again, have you not read in the book of Moses, how God spoke to him from the bush, disant: «Je suis le Dieu d'Abraham, et le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?'
12:27 He is not the God of the dead, mais des vivants. Donc, you have gone far astray.”
12:28 And one of the scribes, who had heard them arguing, a attiré près de lui. And seeing that he had answered them well, he questioned him as to which was the first commandment of all.
12:29 And Jesus answered him: “For the first commandment of all is this: ‘Listen, O Israël. The Lord your God is one God.
12:30 And you shall love the Lord your God from your whole heart, et de toute votre âme, and from your whole mind, and from your whole strength. This is the first commandment.’
12:31 Mais le second est semblable à elle: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”
12:32 And the scribe said to him: Well said, Maitresse d'école. You have spoken the truth that there is one God, et il n'y a pas d'autre à côté de lui;
12:33 and that he should be loved from the whole heart, and from the whole understanding, and from the whole soul, and from the whole strength. And to love one’s neighbor as one’s self is greater than all holocausts and sacrifices.”
12:34 Et Jésus, seeing that he had responded wisely, lui dit, “You are not far from the kingdom of God.” And after that, no one dared to question him.
12:35 And while teaching in the temple, Jesus said in answer: “How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
12:36 For David himself said in the Holy Spirit: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Asseyez-vous à ma main droite, until I set your enemies as your footstool.’
12:37 Donc, David himself calls him Lord, and so how can he be his son?” And a great multitude listened to him willingly.
12:38 Et il leur dit dans son enseignement:: "Méfiez-vous des scribes, qui préfèrent se promener en longues robes et d'être accueillis sur le marché,
12:39 et à siéger dans les premières chaires dans les synagogues, et d'avoir les premières places dans les festins,
12:40 qui dévorent les maisons des veuves, sous le prétexte de longues prières. Ceux-ci doivent recevoir le jugement plus vaste ".
12:41 Et Jésus, assis en face de la boîte de la quête, examiné la façon dont la foule jetait des pièces dans l'offertoire, et que beaucoup de la fonte riche dans beaucoup.
12:42 Mais quand on pauvre veuve était arrivé, elle a mis deux petites pièces, qui est un quart.
12:43 Et convoquer ses disciples, il leur dit:: "En vérité, je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus que tous ceux qui ont contribué à l'offertoire.
12:44 Car ils ont tous donné de leur abondance, encore vraiment, elle a donné de sa rareté, même tout ce qu'elle avait, toute sa vie. "