Ch 2 Marque

Marque 2

2:1 Et après quelques jours, il est entré à nouveau dans Capharnaüm.
2:2 Et il a été entendu qu'il était dans la maison. Et si beaucoup se sont rassemblés qu'il n'y avait pas de place, même pas à la porte. Et il parlait le mot pour les.
2:3 Et ils sont venus à lui, amener un paralytique, qui était porté par quatre hommes.
2:4 Et quand ils ne sont pas en mesure de le lui présenter à cause de la foule, ils ont découvert le toit où il était. Et l'ouvrir, ils ont baissé sur le brancard sur lequel le paralytique était couché.
2:5 Alors, quand Jésus avait vu leur foi, il dit au paralytique:, "Fils, vos péchés vous sont pardonnés. "
2:6 Mais quelques-uns des scribes étaient assis à cet endroit et de la pensée dans leur cœur:
2:7 « Pourquoi cet homme parle de cette façon? Il est blasphémait. Qui peut pardonner les péchés, mais Dieu seul?"
2:8 Immediatement, Jésus, réalisant dans son esprit qu'ils pensaient en eux-mêmes ce, leur dit:: « Pourquoi pensez-vous ces choses dans vos coeurs?
2:9 Ce qui est plus facile, dire au paralytique, «Tes péchés te sont pardonnés,Ou de dire:, 'Se soulever, prendre votre civière, et marcher?'
2:10 Mais afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés,»Dit-il au paralytique:
2:11 « Je vous le dis: Se soulever, prendre votre civière, et aller dans votre maison ".
2:12 Et aussitôt il se leva, et en soulevant sa civière, il est parti à la vue de tous, afin que tous se demandaient. Et ils ont honoré Dieu, en disant, « On n'a jamais vu quelque chose comme ça. »
2:13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.
2:14 And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, assis au bureau de douane. Et il lui dit:, «Suivez-moi.» Et levant, il le suivit.
2:15 Et il arriva que, as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners sat at table together with Jesus and his disciples. For those who followed him were many.
2:16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, dit à ses disciples, “Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?"
2:17 Jésus, having heard this, leur dit:: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, mais les pécheurs. "
2:18 Et les disciples de Jean, et les pharisiens, jeûnaient. Et ils sont arrivés et lui dirent:, « Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent, mais tes disciples ne jeûnent?"
2:19 Et Jésus leur dit:: « Comment les fils du mariage rapide tandis que le marié est toujours avec eux? Pendant tout le temps qu'ils ont le marié avec eux, ils ne sont pas en mesure de jeûner.
2:20 Mais les jours arriveront quand le marié sera enlevé d'eux, puis ils jeûneront, en ces jours.
2:21 Personne ne coud une pièce de drap neuf sur un vieux vêtement. Autrement, la nouvelle addition se détache de l'ancien, et la déchirure devient pire.
2:22 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres. Autrement, le vin fera éclater les outres, et le vin déversera, et les outres seront perdues. Au lieu, vin nouveau doit être mis en outres neuves « .
2:23 Et encore, while the Lord was walking through the ripe grain on the Sabbath, his disciples, as they advanced, began to separate the ears of grains.
2:24 But the Pharisees said to him, «Voici, why are they doing what is not lawful on the Sabbaths?"
2:25 Et il leur dit:: “Have you never read what David did, when he had need and was hungry, both he and those who were with him?
2:26 How he went into the house of God, under the high priest Abiathar, and ate the bread of the Presence, which it was not lawful to eat, except for the priests, and how he gave it to those who were with him?"
2:27 Et il leur dit:: “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
2:28 Et ainsi, the Son of man is Lord, même du sabbat ».