Ch 7 Matthew

Matthew 7

7:1 “Do not judge, de sorte que vous ne soyez pas jugés.
7:2 For with whatever judgment you judge, so shall you be judged; and with whatever measure you measure out, so shall it be measured back to you.
7:3 And how can you see the splinter in your brother’s eye, and not see the board in your own eye?
7:4 Ou comment peux-tu dire à ton frère, ‘Let me take the splinter from your eye,' tandis que, voir, a board is in your own eye?
7:5 Hypocrite, first remove the board from your own eye, and then you will see clearly enough to remove the splinter from your brother’s eye.
7:6 Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before swine, lest perhaps they may trample them under their feet, et alors, tournant, they may tear you apart.
7:7 Demander, et il vous sera donné de vous. Chercher, et vous trouverez. Frapper, et il sera ouvert pour vous.
7:8 Car quiconque demande, reçoit; and whoever seeks, découvertes; and to anyone who knocks, it will be opened.
7:9 Or what man is there among you, qui, if his son were to ask him for bread, would offer him a stone;
7:10 or if he were to ask him for a fish, would offer him a snake?
7:11 Donc, si tu, though you are evil, know how to give good gifts to your sons, how much more will your Father, qui est dans les cieux, give good things to those who ask him?
7:12 Donc, all things whatsoever that you wish that men would do to you, do so also to them. For this is the law and the prophets.
7:13 Enter through the narrow gate. For wide is the gate, and broad is the way, which leads to perdition, and many there are who enter through it.
7:14 How narrow is the gate, and how straight is the way, which leads to life, and few there are who find it!
7:15 Méfiez-vous des faux prophètes, qui viennent à vous en vêtements de brebis, mais vers l'intérieur sont des loups rapaces.
7:16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Les raisins peuvent être réunis d'épines, ou des figues sur des chardons?
7:17 Donc alors, tout bon arbre produit de bons fruits, et l'arbre mauvais produit de mauvais fruits.
7:18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, et un mauvais arbre ne peut pas produire de bons fruits.
7:19 doit être coupé chaque arbre qui ne produit pas de bons fruits et jeté dans le feu.
7:20 Donc, par leurs fruits que vous les reconnaîtrez.
7:21 Pas tous ceux qui me disent:, «Seigneur, Seigneur,'Sera entrer dans le royaume des cieux. Mais quiconque fait la volonté de mon Père, qui est dans les cieux, le même qui entreront dans le royaume des cieux.
7:22 Beaucoup me diront en ce jour-là, «Seigneur, Seigneur, ne nous pas prophétisé en ton nom, et de chasser les démons en ton nom, et exécuter de nombreuses actions puissantes à votre nom?'
7:23 Alors je communique les: « Je ne vous ai jamais connu. Départ de moi, vous ouvriers d'iniquité « .
7:24 Donc, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en doit être comparée à un homme sage, qui a bâti sa maison sur le roc.
7:25 Et les pluies descendent, et les inondations se levèrent, et les vents ont soufflé, et se précipita sur cette maison, mais il ne tombe pas, car elle était fondée sur le roc.
7:26 Et quiconque entend ces paroles que je dis et ne les met pas est comme un homme insensé, qui a bâti sa maison sur le sable.
7:27 Et les pluies descendent, et les inondations se levèrent, et les vents ont soufflé, et se précipita sur cette maison, et il a fait tomber, et grande fut sa ruine. "
7:28 Et il est arrivé, quand Jésus eut achevé ces mots, that the crowds were astonished at his doctrine.
7:29 Car il les enseignait comme ayant autorité, and not like their scribes and Pharisees.