22:1 |
Now the days of the Feast of Unleavened Bread, which is called Passover, were approaching. |
22:2 |
En de lieders fan 'e preesters, en de skriftgelearden, were seeking a way to execute Jesus. Dochs wier, they were afraid of the people. |
22:3 |
Then Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, one of the twelve. |
22:4 |
And he went out and was speaking with the leaders of the priests, en de magistraten, as to how he might hand him over to them. |
22:5 |
And they were glad, and so they made an agreement to give him money. |
22:6 |
And he made a promise. And he was seeking an opportunity to hand him over, apart from the crowds. |
22:7 |
Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb. |
22:8 |
And he sent Peter and John, siswize, “Go out, and prepare the Passover for us, so that we may eat.” |
22:9 |
But they said, “Where do you want us to prepare it?” |
22:10 |
En hy sei tsjin hjar: "Sjoch, as you are entering into the city, a certain man will meet you, carrying a pitcher of water. Follow him to the house into which he enters. |
22:11 |
And you shall say to the father of the household: ‘The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?' |
22:12 |
And he will show you a large cenacle, fully furnished. Ensa, prepare it there.” |
22:13 |
En útgean, they found it to be just as he had told them. And they prepared the Passover. |
22:14 |
En doe't it oere kaam, hy gyng oan tafel sitten, en de tolve apostelen mei him. |
22:15 |
En hy sei tsjin hjar: "Mei langstme woe ik dit Peaske mei dy ite, foardat ik lije. |
22:16 |
Hwent ik sis jimme, dat út dizze tiid, Ik sil it net ite, oant it folbrocht is yn it keninkryk fan God." |
22:17 |
En nommen de kelk, hy joech tank, en hy sei: "Nim dit en diel it ûnder josels. |
22:18 |
Hwent ik sis jimme, dat ik net drinke sil fan 'e frucht fan 'e wynstôk, oant it keninkryk fan God komt." |
22:19 |
En brea nimme, hy joech tank en bruts it en joech it harren, siswize: "Dit is myn lichem, dy't foar jo jûn wurdt. Doch dit as in betinking fan my." |
22:20 |
Likegoed ek, hy naam de kelk, neidat er it miel iten hie, siswize: "Dizze kelk is it nije ferbûn yn myn bloed, dy't foar jo útstutsen wurde sil. |
22:21 |
Mar yn wierheid, sjo, de hân fan myn ferrieder is mei my oan tafel. |
22:22 |
En yndied, de Minskesoan giet neffens wat bepaald is. En dochs, wee dy man troch wa't er ferriede sil." |
22:23 |
En hja bigounen ûnderinoar to freegjen, oer wa fan harren dit dwaan kin. |
22:24 |
No wie der ek in skeel ûnder harren, oer wa fan harren de grutste like te wêzen. |
22:25 |
En hy sei tsjin hjar: "De keningen fan 'e heidenen dominearje har; en dejingen dy't macht oer har hawwe, wurde woldiedich neamd. |
22:26 |
Mar it mei dy net sa wêze. Ynstee, hwa't greater is ûnder jimme, lit him de mindere wurde. En wa is de lieder, lit him de tsjinner wurde. |
22:27 |
Want wa is grutter: dy't oan tafel sit, of hy dy't tsjinnet? Is hy net dy't oan tafel sit? Dochs bin ik yn jo midden as ien dy't tsjinnet. |
22:28 |
Mar jo binne dejingen dy't by my bleaun binne tidens myn besikingen. |
22:29 |
En ik ried oan dy, lyk as myn Heit my bisteld hat, in keninkryk, |
22:30 |
sadat jo ite en drinke meie oan myn tafel yn myn keninkryk, en dat jimme op troanen sitte meije, oardielje de tolve stammen fan Israel." |
22:31 |
En de Heare sei: "Simon, Simon! Sjuch, Satan hat om dy frege, dat er dy sifje mei as weet. |
22:32 |
Mar ik haw foar dy bidden, sadat jins leauwe net mislearre, en sa dat jo, ien kear bekeard, kin jo bruorren befestigje." |
22:33 |
En hy sei tsjin him, "Hear, Ik bin ree om mei dy te gean, sels yn finzenis en ta de dea." |
22:34 |
En hy sei, "Ik sis tsjin dy, Peter, de hoanne kraait dizze dei net, oant jo trije kear wegere hawwe dat jo my kenne." En hy sei tsjin hjar, |
22:35 |
"Doe't ik dy stjoerde sûnder jild of proviand of skuon, hast der wat mist?” |
22:36 |
En hja seine, "Neat." Doe sei er tsjin harren: "Mar no, lit hwa't jild hat it nimme, en ek mei foarsjenningen. En wa't dizze net hat, lit him syn jas ferkeapje en in swurd keapje. |
22:37 |
Hwent ik sis jimme, dat hwat skreaun is noch yn my folbrocht wurde moat: ‘En hy waard beskôge by de goddeleazen.’ Dochs hawwe sels dizze dingen oer my in ein." |
22:38 |
Sa seine se, "Hear, sjo, hjir binne twa swurden." Mar hy sei tsjin hjar, "It is genôch." |
22:39 |
En fuortgean, hy gyng út, neffens syn gewoante, nei de Oliveberch. En syn learlingen folgen him ek. |
22:40 |
En doe't er op it plak oankommen wie, sei er tsjin hjar: "Bidde, dat jo net yn fersiking komme." |
22:41 |
En hy waard skieden fan harren troch likernôch in stien gooien. En knibbelje del, hy bea, |
22:42 |
siswize: "Heit, ast bist ree, nim dizze kelk fan my ôf. Dochs wier, lit myn wil net, mar dyn, klear mei." |
22:43 |
Doe ferskynde in ingel oan him út 'e himel, him fersterkje. En yn pine te wêzen, hy bea yntinsiver; |
22:44 |
en sa waerd syn swit as bloeddruppels, running down to the ground. |
22:45 |
And when he had risen up from prayer and had gone to his disciples, he found them sleeping out of sorrow. |
22:46 |
En hy sei tsjin hjar: “Why are you sleeping? Rise up, pray, dat jo net yn fersiking komme." |
22:47 |
While he was still speaking, sjo, a crowd arrived. And he who is called Judas, one of the twelve, went ahead of them and approached Jesus, in order to kiss him. |
22:48 |
En Jezus sei tsjin him, “Judas, do you betray the Son of man with a kiss?” |
22:49 |
Then those who were around him, realizing what was about to happen, said to him: "Hear, shall we strike with the sword?” |
22:50 |
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear. |
22:51 |
But in response, sei Jezus, “Permit even this.” And when he had touched his ear, he healed him. |
22:52 |
Then Jesus said to the leaders of the priests, and the magistrates of the temple, and the elders, dy't by him kommen wie: "Bist útgien, as tsjin in dief, mei swurden en klups? |
22:53 |
Doe't ik elke dei by dy yn 'e timpel wie, do hast dyn hannen net tsjin my útstutsen. Mar dit is jo oere en dat fan 'e macht fan it tsjuster." |
22:54 |
En him oanhâlde, hja brochten him nei it hûs fen 'e hegepreester. Dochs wier, Piter folge op in ôfstân. |
22:55 |
No't se om in fjoer sieten, dy't midden yn it atrium oanstutsen wie, Peter wie yn har fermidden. |
22:56 |
En doe't in tsjinstfeint him yn syn ljocht sitten sjoen hie, en hie him yntinsyf oansjoen, sei hja, "Dizze wie ek by him." |
22:57 |
Mar hy wegere him troch te sizzen, "Frou, Ik ken him net." |
22:58 |
En nei in skoftke, noch ien, him sjen, sei, "Jo binne ek ien fan har." Dochs sei Peter, "Oman, Ik bin net." |
22:59 |
En nei it ynterval fan likernôch in oere wie foarby, in oar befêstige it, siswize: "Wierlik, dizze wie ek by him. Want hy is ek in Galileeër." |
22:60 |
En Petrus sei: "Man, Ik wit net wat jo sizze." En yn ien kear, wylst er noch prate, de hoanne kraaide. |
22:61 |
En de Heare kearde him om en seach nei Petrus. En Petrus tocht oan it wird des Heare dat er sein hie: "Want foardat de hoanne kraait, do silst my trije kear wegerje." |
22:62 |
En útgean, Piter skriemde bitter. |
22:63 |
En de mannen dy't him fêsthâlden, bespotten him en sloegen him. |
22:64 |
En se blinddoeken him en sloegen syn gesicht ferskate kearen. En hja fregen him, siswize: "Profetsje! Wa is it dy't dy rekke?” |
22:65 |
En lasterjen op in protte oare manieren, hja sprieken tsjin him. |
22:66 |
En doe't it oerdei wie, de âldsten fan it folk, en de lieders fan 'e preesters, en de skriftgelearden kamen gear. En hja brochten him yn hjar ried, siswize, "As jo de Kristus binne, Fertel ús." |
22:67 |
En hy sei tsjin hjar: "As ik it dy fertel, do silst my net leauwe. |
22:68 |
En as ik dy ek freegje, do silst my net antwurdzje. Jo sille my ek net loslitte. |
22:69 |
Mar fan dizze tiid ôf, de Minskesoan sil sitte oan 'e rjochterhân fan 'e macht fan God." |
22:70 |
Doe seinen se allegearre, "Dus do bist de Soan fan God?"En hy sei. "Jo sizze dat ik bin." |
22:71 |
En hja seine: "Wêrom hawwe wy noch tsjûgenis nedich? Want wy hawwe it sels heard, út syn eigen mûle." |