2ú Litir Pól chuig na Corantaigh

2 Corantaigh 1

1:1 Paul, an Apostle Íosa Críost ag an toil Dé, agus Timothy, deartháir, leis an séipéal Dé atá ag Corinth, leis na naoimh atá i ngach ceann Achaia:
1:2 Grace agus síocháin a thabhairt duit ó Dhia ár nAthair agus ón Tiarna Íosa Críost.
1:3 Is beannaithe a bheith ar an Dia agus Athair ár dTiarna Íosa Críost, an Athair na bocht agus an Dia an uile sólás.
1:4 Consóil sé dúinn inár tribulation ngach, ionas gur féidir linn a bheith ró-in ann a consól dóibh siúd atá in aon chineál anacair, tríd an exhortation ag a bhfuil muid á exhorted freisin ag Dia.
1:5 I gcás díreach mar abounds an paisean Chríost i dúinn, mar sin freisin, trí Chríost, a dhéanann ár abound sólás.
1:6 Mar sin,, má táimid i tribulation, tá sé do do exhortation agus salvation, nó má tá muid i sólás, tá sé do do sólás, nó má tá muid exhorted, tá sé do do exhortation agus salvation, a bhfuil de thoradh an endurance foighne an paisean céanna a mairfidh againn chomh maith.
1:7 Mar sin, is féidir ár dóchas ar do shon a dhéanamh daingean, a fhios agam go, díreach mar a bhfuil tú rannpháirtithe sa fulaingt, mar sin freisin beidh tú a bheith rannpháirtithe sa sólás.
1:8 I gcás nach bhfuil muid ag iarraidh leat a bheith aineolach, deartháireacha, mar gheall ar ár tribulation, a tharla le linn san Áise. I gcás Bhí mheá muid síos níos faide ná tomhas, thar ár neart, ionas go raibh muid ag traochta, fiú amháin den saol féin.
1:9 Ach bhí againn laistigh de féin an freagra chun báis, ionas nach mbeadh againn creideamh i féin, ach i nDia, a thabharfaidh marbh.
1:10 Tá sé ag tarrtháil orainn, agus tá sé ag tharrtháil linn, ó dainséar mór. I dó, tá súil againn go mbeidh sé ar aghaidh ag tarrthála chugainn.
1:11 Agus tá tú ag cabhrú leis, le do paidreacha dúinn, ionas go mbeidh ó dhaoine go leor, ag a bhfuil bronntanas i dúinn, Is féidir go raibh maith agat a thabhairt trí dhaoine go leor, mar gheall ar againn.
1:12 Chun ár ghlóir is é seo: an fianaise ar ár coinsiasa, atá le fáil i shimplíocht chroí agus ar sincerity i dtreo Dia. Agus nach bhfuil sé le eagna worldly, ach i an grásta ar Dhia, go bhfuil muid ag conversed leis an saol seo, agus níos fras i dtreo tú.
1:13 I gcás scríobh againn rud ar bith eile a thabhairt duit ach amháin an méid atá léite agat agus gur thuig. Agus tá súil agam go mbeidh tú ar aghaidh chun tuiscint a fháil, fiú ris an deireadh.
1:14 Agus díreach mar a tá tú admhaigh linn inár ról, go bhfuil muid ag do ghlóir, mar sin freisin go bhfuil tú linne, ris an lá dár dTiarna Íosa Críost.
1:15 Agus leis an muinín, Theastaigh uaim a teacht chun tú níos luaithe, ionas go dtiocfadh leat a bheith ar an dara grásta,
1:16 agus trí tú chun pas Macadóine isteach, agus a thabhairt ar ais chugat arís ó Macadóine, agus mar sin i gceannas tú ar mo bhealach go Judea.
1:17 Ansin, cé go raibh sé i gceist agam seo, raibh mé ag gníomhú héadrom? Nó sna rudaí a mheas mé a, Is féidir liom a mheas de réir an flesh, ionas go mbeadh, liom, Sea agus Uimh araon?
1:18 Ach Dia dílis, agus mar sin ar ár focal, bunaíodh roimh tú, ní raibh, i dó, Sea agus Uimh araon.
1:19 Thar ceann Mac Dé, Íosa Críost, Cuireadh preached a measc tú trí dúinn, trí mé féin agus Sylvanus agus Timothy, Ní raibh Is ea, agus Uimh; ach bhí go simplí Is ea i dó.
1:20 I gcás cuma cad iad gealltanais Dé iad, i dó, Yes. Ar an gcúis, freisin, trí dó: Amen do Dhia as ár ghlóir.
1:21 Anois an ceann a Deimhníonn dúinn tú i gCríost, agus a bhfuil anointed dúinn, Dia.
1:22 Agus tá séalaithe sé dúinn, agus tá chuir sé an gealltanas an Spioraid inár gcroí.
1:23 Ach Iarraim Dia mar fhinné le m'anam, go raibh mé boige a bhfuil tú, sa mhéid is nach raibh mé ar ais chuig Corinth:
1:24 Níl toisc go bhfuil muid tiarnas thar do chreideamh, ach toisc go bhfuiltear ag cúntóirí de do áthas. I gcás trí chreideamh i do sheasamh.

2 Corantaigh 2

2:1 Ach Chinn mé seo laistigh féin, a thabhairt ar ais arís chun tú i brón.
2:2 I gcás má dhéanaim brónach tú, ansin a bhfuil sé féidir a dhéanamh sásta liom, ach amháin an ceann a bhfuil déanta buartha 's mé?
2:3 Agus mar sin, Scríobh mé an rud céanna a thabhairt duit, ionas nach d'fhéadfadh mé, nuair a thiocfaidh mé, brón a chur le brón dóibh siúd lena chóir dom a rejoice, ag muinín agat i ngach rud, ionas go mbeadh mo lúcháir go hiomlán mise.
2:4 I gcás a bhfuil tribulation i bhfad agus anguish an chroí, Scríobh mé chugat le go leor deora: ní mar sin go mbeadh tú a bheith buartha ', ach san i slí go bhféadfadh a fhios agat an carthanas go bhfuil mé níos fras i dtreo tú.
2:5 Ach tá más duine ar bith a thabhairt brón, Nach bhfuil sé sorrowed orm. Ach, do mo chuid, tá sé seo ionas go bhféadfadh mé ualach ar fad agat.
2:6 Lig an roinnt den leor do dhuine mar seo, chun go mbeidh siad tugtha ag go leor.
2:7 Mar sin, ansin, ar a mhalairt, ba chóir duit a bheith níos forgiving agus consoling, lest féidir b'fhéidir duine éigin mar seo a overwhelmed le brón 's iomarcach.
2:8 Mar gheall ar seo, Impigh mé leat chun d'charthanacht i dtreo dó.
2:9 Ba é sin an fáth, chomh maith, gur scríobh mé, ionas go mb'fhéidir go mbeadh a fhios agam, trí thástáil tú, mbeadh tú a bheith obedient i ngach rud.
2:10 Ach aon duine a raibh tú maite aon ní, logh mé freisin. Agus ansin, freisin, duine ar bith mé maite, má tá mé maite rud ar bith, bhí sé déanta i bpearsa Chríost do do sakes,
2:11 ionas nach mbeadh muid ag a timpeall uirthi ag Satan. I gcás nach bhfuil muid aineolach ar a intinn.
2:12 Agus nuair a tháinig mé ag Troas, mar gheall ar an Soiscéal Chríost, agus bhí oscail doras chugam sa Tiarna,
2:13 Bhí mé aon chuid de mo spiorad, toisc nach raibh mé in ann a fháil Titus, mo dheartháir. Mar sin,, fágáil slán leo, Leagaim amach do Mhacadóin.
2:14 Ach a bhuíochas do Dhia, a thugann i gcónaí bua dúinn i gCríost Íosa, agus a manifests an cumhráin ar a chuid eolais trí dúinn i ngach áit.
2:15 Gcás go bhfuil muid ar an cumhráin milis Chríost do Dhia, dá leo siúd atá á shábháil agus leo siúd a bhfuil perishing.
2:16 Chun an ceann, cinnte, Is é an cumhráin an bháis ris bás. Ach leis an duine eile, Is é an cumhráin na beatha ris beatha. Agus maidir leis na nithe seo, atá chomh oiriúnach?
2:17 I gcás nach bhfuil mhaith linn go leor eile, thruaillmheascadh an Briathar Dé. Ach ina ionad sin, labhraíonn muid le sincerity: ó Dhia, roimh Dhia, agus i gCríost.

2 Corantaigh 3

3:1 Ní mór dúinn tosú arís a mholadh as dúinn féin? Nó táimid ag teastáil (mar tá cuid acu) d'Litreacha an moladh do shon, nó ó leat?
3:2 Tá tú ár Epistle, scríofa inár gcroí, a bhfuil ar eolas agus a léamh ag gach fir.
3:3 Tá sé déanta a léiriú go bhfuil tú ar an Epistle Chríost, ministered ag dúinn, agus scríofa síos, Níl le dúch, ach leis an Spiorad an Dia beo, agus ní ar táibléad na cloiche, ach ar an táibléad fleshly an chroí.
3:4 Agus ní mór dúinn creideamh den sórt, trí Chríost, i dtreo Dia.
3:5 Níl sé go bhfuil muid ag go leor rud ar bith de dúinn féin chun smaoineamh, amhail is dá mba rud ar bith as dúinn. Ach is é ár n-leordhóthanacht ó Dhia.
3:6 Agus rinne sé dúinn airí oiriúnacha den Tiomna Nua, nach bhfuil sa litir, ach sa Spiorad. I gcás mharaíonn an litir, ach tugann an Spiorad beatha.
3:7 Ach má tá an ministration an bháis, engraved le litreacha ar clocha, Bhí i ghlóir, (an oiread sin ionas nach raibh clann Iosrael in ann gaze go géar ar an aghaidh Mhaois, mar gheall ar an ghlóir a éadain) cé go raibh an ministration neamhéifeachtúil,
3:8 conas a d'fhéadfadh an ministration an Spioraid a bheith i ghlóir níos mó?
3:9 I gcás má tá an ministration cáineadh le ghlóir, mar sin tá i bhfad níos mó ar an ministration an cheartais flúirseach i ghlóir.
3:10 Ocus luach glorified dó le bhíthin ghlóir scoth, cé go ndearnadh é illustrious ina bhealach féin.
3:11 I gcás más rud é go fiú an méid a bhí sealadach Tá a ghlóir, ansin tá an méid atá a mhaireann ar ghlóir níos mó fós.
3:12 Dá bhrí sin,, bhfuil a leithéid de dóchas, gníomhú againn le muinín i bhfad,
3:13 agus ní mar a rinne Moses, i chur veil thar a aghaidh, ionas nach mbeadh clann Iosrael gaze go géar ar a aghaidh. Bhí sé seo gan éifeacht,
3:14 as a n-intinn a bhí maoluillinneacha. Agus, fiú go dtí an lá atá inniu ann, an veil an-céanna, sna léamha ón Sean-Tiomna, fós nach bhfuil tógtha ar shiúl (cé go, i gCríost, tá sé tógtha ar shiúl).
3:15 Ach fiú sa lá atá inniu go dtí an, nuair atá Moses a léamh, Tá veil leagtha fós thar a gcroí.
3:16 Ach nuair a bheidh siad go léir go dtí an Tiarna, ansin déanfar an veil a thógáil ar shiúl.
3:17 Anois tá an Spiorad an Tiarna. Agus cibé áit a bhfuil an Spiorad an Tiarna, tá saoirse.
3:18 Ach go fírinneach, gach duine againn, mar S muid ag ar an ghlóir nocht an aghaidh an Tiarna, Tá transfigured isteach sa íomhá céanna, ó ghlóir amháin go ceann eile. Agus é seo a dhéanamh ag an Spiorad an Tiarna.

2 Corantaigh 4

4:1 Dá bhrí sin,, ós rud é go bhfuil muid an aireacht, agus sa mhéid is mór dúinn a fháil trócaire dúinn féin, nach bhfuil muid neamhleor.
4:2 I gcás muid a thréigean gníomhartha dishonorable agus i bhfolach, Ní ag siúl le craftiness, ná trí thruaillmheascadh an Briathar Dé. Ina áit sin, ag an léiriú ar fírinne, molaimid sinn féin a choinsias gach fear roimh Dhia.
4:3 Ach má tá ár n-soiscéal ar bhealach éigin i bhfolach, tá sé i bhfolach dóibh siúd atá ag perishing.
4:4 Mar dóibh, Tá an Dia an aois seo blinded aigne na unbelievers, ionas go mbeidh an bhfianaise na soiscéal an ghlóir Chríost, is íomhá Dé, Ní bheadh ​​Shine iontu.
4:5 I gcás nach bhfuil muid preaching fúinn féin, ach mar gheall ar Íosa Críost ár dTiarna. Tá muid ach do sheirbhísigh trí Íosa.
4:6 Do Dia, a dúirt an solas a Shine as an dorchadais, Tá shined solas isteach inár gcroí, chun illuminate ar an eolas ar an splendour Dé, i bpearsa Íosa Críost.
4:7 Ach atá againn an stór i soithí cré, mar sin d'fhéadfadh go bhfuil an méid is sublime a bheith ar an chumhacht Dé, agus ní duine againn.
4:8 I ngach rudaí, mairfidh againn tribulation, ach nach bhfuil muid in anguish. Táimid srianta, ach nach bhfuil muid dealbh.
4:9 fulaingt againn géarleanúint, ach ní mór dúinn a bheith tréigthe. Táimid thrown síos, ach ní féidir linn crith.
4:10 Déanaimid riamh ar fud an mortification Íosa in ár gcomhlachtaí, ionas gur féidir leis an saol Íosa a léiriú freisin i ár gcomhlachtaí.
4:11 I gcás táimid ag a beo láimh riamh thar ris bás ar mhaithe Íosa, ionas gur féidir leis an saol Íosa a léiriú freisin inár flesh mortal.
4:12 Dá bhrí sin,, Tá bás ag an obair i dúinn, agus tá an saol ag an obair i duit.
4:13 Ach ní mór dúinn an Spiorad céanna an chreidimh. Agus díreach mar atá sé scríofa, "Chreid mé, agus ar an gcúis sin labhair mé,"Mar sin creideann muid freisin, agus ar an gcúis, táimid ag labhairt chomh maith.
4:14 Óir tá a fhios againn go bhfuil an ceann a ardaíodh suas Beidh Íosa a ardú dúinn suas chomh maith le Íosa agus cuirfidh sé dúinn le leat.
4:15 Dá bhrí sin, Is léir ar do shon, ionas go mbeidh cairde, abounding trí go leor i thanksgiving, féadfaidh abound leis an nglóir Dé.
4:16 Ar an gcúis, nach bhfuil muid nach leor. Ach tá sé mar cé go bhfuil ár n-fear seachtrach truaillithe, cé go bhfuil ár n-fear istigh athnuachan ó lá go lá.
4:17 Do cé go bhfuil ár n-tribulation, i láthair na huaire, gearr agus solas, Gcomhlíonfaidh sé dúinn an meáchan de ghlóir shíoraí sublime, níos faide ná an mbeart.
4:18 Agus tá muid ag smaoineamh, ní na rudaí atá le feiceáil, ach tá na rudaí a unseen. I gcás go bhfuil na rudaí atá le feiceáil ama, cé go bhfuil na rudaí nach bhfuil le feiceáil síoraí.

2 Corantaigh 5

5:1 Óir tá a fhios againn go, nuair is é ár teach earthly seo áit chónaithe tuaslagtha, ní mór dúinn foirgneamh Dé, teach nach rinneadh leis na lámha, síoraí ar neamh.
5:2 Agus ar an gcúis freisin, groan muid ag, mian leis go clothed ó thuas lenár áit chónaithe ó neamh.
5:3 Má tá muid chomh clothed, ansin ní bheidh muid a fháil a bheith nocht.
5:4 ansin ró-, táimid ag atá sa tabernacle groan faoi an t-ualach, toisc nach bhfuil muid ag iarraidh a bheith stripped, ach a bheith clothed ó thuas, ionas go mbeidh an méid is mortal a absorbed ag an saol.
5:5 Anois tá an ceann atá gcomhlíonfaidh an rud an-i dúinn Dia, a thug dúinn an gealltanas an Spioraid.
5:6 Dá bhrí sin,, táimid riamh muiníneach, a fhios agam go, cé go bhfuil muid i gcorp, tá muid ar oilithreacht sa Tiarna.
5:7 I gcás théimid ag siúl trí chreideamh, agus ní le radharc.
5:8 Mar sin, táimid muiníneach, agus ní mór dúinn an dea-thoil a bheith ar oilithreacht sa chomhlacht, ionas go mbeidh i láthair don Tiarna.
5:9 Agus dá bhrí sin táimid ag streachailt, cibé acu as láthair nó i láthair, le do thoil é.
5:10 I gcás is gá dúinn a léiriú roimh an suíomh breithiúnas Chríost, ionas gur féidir le gach duine a fhaigheann na rudaí cuí an chomhlachta, de réir a iompar, cibé an raibh sé go maith nó olc.
5:11 Dá bhrí sin,, a bhfuil eolas ar an eagla an Tiarna, achomharc a dhéanamh againn fir, ach táimid a dhéantar léiriú roimh Dhia. Ach tá súil agam, freisin, gur féidir linn a dhéanamh a léiriú i do consciences.
5:12 Nach bhfuil muid ag Ag caint féin arís a thabhairt duit, ach tá muid i láthair tú leis an deis a ghlóir mar gheall ar dúinn, nuair a ndéileálann tú leo siúd a ghlóir i aghaidh, agus ní i gcroílár.
5:13 Mar má táimid iomarcach san áireamh, tá sé do Dhia; ach má tá muid sober, sin is féidir leat.
5:14 Thar ceann carthanas Chríost Molann dúinn ar, i gcomaoin seo: go má fuair bás amháin do gach duine, shin i leith tá fad a fuair bás.
5:15 Agus Críost a fuair bás ar fad, ionas gur fiú iad siúd a bhfuil cónaí orthu nach mbeadh beo anois ar a son féin, ach dó a fuair bás dóibh agus a d'ardaigh arís.
5:16 Agus mar sin, as seo amach, tá a fhios againn aon duine ag i gcomhréir leis an flesh. Agus cé go bhfuil muid ag aithne Críost de réir an flesh, ach anois tá a fhios againn dó ar an mbealach seo a thuilleadh.
5:17 Mar sin, má tá duine ar bith ina chréatúr nua i gCríost, Cad é aois bás. Behold, gach rud déanta nua.
5:18 Ach tá go léir de Dhia, a bhfuil réiteach ár gcumas féin trí Chríost, agus a thug dúinn an Aireacht athmhuintearas.
5:19 I gcás cinnte raibh Dia i gCríost, chun réitigh ar fud an domhain chun é féin, Ní mhuirearú dóibh a gcuid peacaí. Agus chuir sé i dúinn an Briathar athmhuintearas.
5:20 Dá bhrí sin,, táimid ambasadóirí do Chríost, ionas go bhfuil Dia exhorting trí dúinn. Táimid beseech tú do Chríost: a thabhairt chun réitigh le Dia.
5:21 Do rinne Dia dó nach raibh a fhios a pheaca a bheith pheaca dúinn, ionas go bhféadfaimis a bheith ar an gceartas Dé i dó.

2 Corantaigh 6

6:1 Ach, mar chabhair chun tú, tathaint duit gan a fháil ar an grásta ar Dhia in vain.
6:2 I gcás a deir sé: "I am fabhrach, heeded mé tú; agus ar an lá an tslánaithe, Chabhraigh mé tú. "Behold, anois an t-am fabhrach; behold, atá anois ar an lá an tslánaithe.
6:3 Ní féidir linn a thabhairt do dhuine ar bith cion, ionas nach féidir ár n-aireacht a disparaged.
6:4 Ach i gach rud, in iúl dúinn a thaispeáint dúinn féin mar airí Dé le foighne mór: trí tribulation, deacrachtaí, agus anacair;
6:5 in ainneoin wounds, príosúnacht, agus éirí amach; leis an obair chrua, forairdeall, agus fasting;
6:6 de réir chastity, eolas, agus longsuffering; i pleasantness, sa Spiorad Naomh, agus i carthanas unfeigned;
6:7 leis an Briathar fírinne, leis an chumhacht Dé, agus leis an armúr an cheartais leis an gceart agus ar chlé;
6:8 trí onóir agus obadh, ainneoin tuairiscí go maith agus olc, cibé acu mar deceivers nó fírinne-áiritheoirí, cibé acu neamhaird nó admháil;
6:9 amhail is dá mba ag fáil bháis agus fós beo go fírinneach; amhail is dá mba chastised agus fós ní subdued;
6:10 amhail is dá mba brónach agus fós rejoicing i gcónaí; amhail is dá mba ngéarghátar agus fós saibhrithe go leor; amhail is dá mba rud ar bith a bheith agus a bhfuil gach rud.
6:11 Is é ár bhéal a oscailt a thabhairt duit, An Corinthians; Is é ár gcroí méadaithe.
6:12 Níl tú narrowed againn, ach tá sé ag do selves istigh féin go bhfuil tú narrowed.
6:13 Ach ós rud é go bhfuil muid ar an cúiteamh céanna, (Tá mé ag labhairt amhail is dá mba le mo mhac féin), tú, freisin, Ba chóir go mbeadh méadaithe.
6:14 Ná roghnú a iompróidh an cuing le unbelievers. I gcás conas is féidir ceartais ina rannpháirtí le iniquity? Nó conas is féidir an chomhaltacht an tsolais a bheith ina rannpháirtí le dorchadas?
6:15 Agus conas is féidir Críost le chéile le Belial? Nó cén chuid bhfuil an dílis leis an laige iontu?
6:16 Agus cad comhaontú a dhéanann an teampall Dé bheith le idols? I gcás go bhfuil tú ar an teampall an Dia beo, díreach mar a deir Dia: "Beidh mé dwell leo, agus beidh mé ag siúl ina measc. Agus beidh mé a Dhia, agus beidh siad mo dhaoine.
6:17 Mar gheall ar seo, ní mór duit imeacht ó ina measc agus a bheith ar leithligh, a deir an Tiarna. Agus nach mbaineann siad an méid is neamhghlan.
6:18 Ansin, beidh mé ag glacadh tú. Agus beidh mé a bheith ina Athair a thabhairt duit, agus beidh tú a bheith mac agus iníonacha dom, a deir an Tiarna Almighty. "

2 Corantaigh 7

7:1 Dá bhrí sin,, a bhfuil na gealltanais, is beloved, in iúl dúinn cleanse féin ó gach thruailliú an flesh agus an spiorad, perfecting sanctification i eagla Dé.
7:2 Smaoinigh linn. Táimid tar éis a gortaíodh aon duine; ní mór dúinn truaillithe gan aon duine; ní mór dúinn ndearnadh calaois air aon duine.
7:3 Níl mé ag rá seo le do cáineadh. I gcás go bhfuil táimid ag insint duit roimh an bhfuil tú i ár gcroí: chun bás le chéile agus a maireachtáil le chéile.
7:4 Is Mór mo mhuinín ionat. Is Mór mo glorying thar tú. Bhí mé ag líonadh le sólás. Tá mé áthas superabundant fud ár tribulation go léir.
7:5 Ansin, freisin, nuair a bhí tháinig muid i Macadóine, Bhí ár n-flesh aon chuid eile. Ina áit sin, d'fhulaing muid gach tribulation: coinbhleachtaí taobh amuigh, eagla istigh.
7:6 ach Dia, a Consóil an humble, consoled linn trí theacht na Titus,
7:7 agus ní hamháin ag a theacht, ach freisin ag an sólás lena raibh sé nó consoled i measc tú. Mar thug sé dúinn do mhian, do gol, do zeal dom, ionas gur gáirdeachus mé go léir an níos mó.
7:8 I gcás cé a rinne mé brónach tú ag mo epistle, Ní féidir liom repent. Agus má raibh mé repent, ach amháin ar feadh tamaill, tar thuig go ndearna an epistle céanna brónach tú,
7:9 anois tá mé sásta: ní toisc go raibh tú buartha ', ach toisc go raibh tú buartha 's ris aithrí. Mar bhí tú buartha 's do Dhia, ionas nach dtiocfadh leat ag fulaingt aon dochar uainn.
7:10 Maidir leis an brón atá i gcomhréir le Dia gcomhlíonfaidh le aithrí atá fód ris salvation. Ach gcomhlíonfaidh an brón atá ar an domhan bháis.
7:11 Mar sin, mheas an smaoineamh céanna, a bheith brónach réir Dhia, agus cén solicitude mór gcomhlíonfaidh sé i duit: lena n-áirítear cosaint, agus fearg, agus eagla, agus an fonn, agus zeal, agus cinnteacht. I ngach rudaí, tú Tá sé léirithe féin a bheith uncorrupted ag an brón.
7:12 Agus mar sin, cé scríobh mé chugat, Ní raibh sé mar gheall ar dó a ba chúis leis an díobháil, ná mar gheall air a d'fhulaing ó sé, ach sa chaoi is go poiblí lenár solicitude, a bhfuil againn ar do shon roimh Dhia.
7:13 Dá bhrí sin,, mór dúinn a bheith consoled. Ach inár sólás, ní mór dúinn rejoiced níos fras thar an-áthas ar Titus, toisc go raibh athnuachan a spiorad ag fad agat.
7:14 Agus má tá mé gloried rud ar bith a dó faoi tú, Nach bhfuil mé a chur chun náire. Ach, díreach mar atá againn labhairt gach rud a tú i bhfírinne, mar sin freisin tá ár glorying roimh Titus éis an fhírinne.
7:15 Agus tá a chuid mothúchán anois níos mó flúirseach i dtreo tú, ós rud é cuimhin sé an obedience de tú go léir, agus conas a fuair tú air le eagla agus trembling.
7:16 Rejoice mé go bhfuil i ngach rudaí a bhfuil mé muinín agat.

2 Corantaigh 8

8:1 Agus mar sin tá muid a dhéanamh ar eolas a thabhairt duit, deartháireacha, an grásta ar Dhia a tugadh i séipéil na Macadóine.
8:2 I gcás laistigh taithí iontach de tribulation, siad go raibh raidhse de áthas, agus tá a n-bochtaineachta as cuimse mhéadú ach an saibhreas a simplíocht.
8:3 Agus Iompróidh an finné mé dóibh, go raibh siad toilteanach glacadh an méid a bhí ag teacht leis a gcumas, agus fiú an méid a bhí thar a n-ábaltacht.
8:4 I gcás go raibh siad ag begging dúinn, le exhortation mór, an grásta agus cur in iúl an aireacht atá leis na naoimh.
8:5 Agus tá sé seo thar a bhí súil againn, ó thug siad orthu féin, an gcéad dul síos chun an Tiarna, agus ansin freisin a chur chugainn, trí an toil Dé,
8:6 an oiread sin ionas go achainí muid ag Titus, sin sa tslí chéanna ina raibh tús curtha aige, bheadh ​​sé i gcrích chomh maith sa tú an grásta céanna.
8:7 Ach, díreach mar atá i ngach rud abound tú de mheon agus i focal agus in eolas agus i ngach solicitude, agus fiú níos mó ná sin i do charthanacht i dtreo dúinn, mar sin freisin is féidir leat abound sa grásta.
8:8 Tá mé ag labhairt, ní ceannais. Ach trí solicitude daoine eile, cheadú I den dea-charachtar de do charthanacht.
8:9 I gcás a fhios agat an grásta ár dTiarna Íosa Críost, go cé go raibh sé saibhir, bhí sé bocht do do sakes, ionas go mbeidh trína bochtaineachta, go dtiocfadh leat a bheith saibhir.
8:10 Agus mar gheall ar seo, Tugaim mo abhcóide. Mar sin is úsáideach dóibh siúd agaibh a, ach na bliana roimhe sin, bhí tús curtha díreach a bheith ag gníomhú, nó fiú a bheith toilteanach a bheith ag gníomhú.
8:11 Mar sin,, go fírinneach anois, accomplish seo i ghníomhas, ionas go mbeidh, ar an modh céanna a bhfuil d'intinn sásta spreag, Is féidir leat a gníomhú freisin, as sin a bhfuil tú.
8:12 I gcás nuair a bhíonn an uacht spreag, fhaigheann sé de réir a bhfuil an duine sin, ní de réir an méid nach nglacann an duine acu.
8:13 Agus nach bhfuil sé gur chóir go mbeadh daoine eile a scaoileadh, cé go bhfuil tú trioblóideacha, ach gur chóir go mbeadh gur comhionann.
8:14 San am i láthair, lig do raidhse soláthar a gcuid riachtanas, ionas gur féidir a gcuid raidhse soláthar chomh do chuid riachtanas, ionas go bhféadfadh gur comhionann, díreach mar a scríobhadh é:
8:15 "Ní raibh sé le níos mó a bhfuil i bhfad an iomarca; agus ní raibh sé le níos lú acu ró-beag. "
8:16 Ach a bhuíochas do Dhia, a dheonóidh sé go croí Titus, an solicitude céanna ar do shon.
8:17 Le haghaidh cinnte, ghlac sé leis an exhortation. Ach ó bhí sé níos solicitous, chuaigh sé go dtí duit a uachta saor in aisce féin.
8:18 Agus ní mór dúinn a sheoladh fiú leis deartháir a ghabhann leis an Soiscéal moladh ar fud fad na heaglaisí.
8:19 Agus ní amháin sin, ach gur roghnaíodh freisin ag na heaglaisí a bheith ina chompánach dár sojourn sa grásta, atá ministered ag dúinn lenár toil chinneadh, le glóir an Tiarna.
8:20 Mar sin in iúl dúinn a sheachaint seo, lest duine ar bith a tharraingt ar dúinn thar an raidhse atá ministered againn.
8:21 I gcás a chuirimid ar fáil ar son cad é go maith, ní hamháin i radharc Dé, ach freisin i radharc na bhfear.
8:22 Agus ní mór dúinn a sheoladh leo ár deartháir, mbímid ag tá ag éirí go minic solicitous in ábhair go leor. Ach anois tá solicitousness mó, a bhfuil de chúram go mór a thabhairt duit;
8:23 agus an mbaineann sé Titus, atá ina chompánach dom agus cúntóir chugat, nó an mbaineann sé ár deartháireacha, an Apostles de na heaglaisí, go bhfuil sé chun an ghlóir Chríost.
8:24 Dá bhrí sin,, i radharc na heaglaisí, thaispeáint dóibh an cruthúnas ar do charthanacht agus ar ár glorying faoi tú.

2 Corantaigh 9

9:1 Anois, maidir leis an aireacht go bhfuil déanta i dtreo na naoimh, ní gá dom a scríobh chugat.
9:2 Óir tá a fhios agam d'intinn sásta. I ghlóir fút, maidir leis an, leis na Macadónaigh. I gcás go bhfuil Achaia ullmhaithe freisin, don bhliain seo caite. Agus tá do shampla spreag an-go leor eile.
9:3 Anois, tá mé a sheoladh na deartháireacha, ionas go bhfuil an méid linn a ghlóir faoi maidir d'fhéadfá a bheith a bheith folamh sa chás seo, ionas go (mar tá mé a mhínítear) d'fhéadfá a bheith ullmhaithe.
9:4 Seachas sin, má thagann an Macedonians liom a fháil neamhullmhaithe tú, táimid ag (gan trácht duit) bheadh ​​náire sa chás seo.
9:5 Dá bhrí sin,, Mheas mé go raibh gá a iarraidh ar na deartháireacha chun dul go dtí duit roimh ré agus chun an bheannacht a ullmhú mar a gealladh, agus ar an mbealach, d'fhéadfá a bheith réidh mar blessing, Ní mar farasbarr.
9:6 Ach deirim seo: Whoever sows coigilteach Beidh bhaint as freisin go coigilteach. Agus whoever sows le blessings cuirfidh bhaint as freisin ó blessings:
9:7 gach thabhairt amháin, díreach mar a bhfuil sé meáite ina chroí, ní as brón, ná as oibleagáid. Do Dia loves giver cheerful.
9:8 Agus is é Dia in ann a dhéanamh ar gach Abound grásta i duit, ionas go mbeidh, gcónaí a fháil ar cad is gá duit i ngach rud, Is féidir leat a abound ris gach dea-obair,
9:9 díreach mar a scríobhadh é: "Tá sé ag scaipeadh go forleathan, thug sé do na bochta; Tá a ceartais ó aois go haois. "
9:10 Agus an té a bheidh airí síol an sower thairiscint duit arán a ithe, agus beidh méadú do síol, agus beidh méadú ar an bhfás ar na torthaí do ceartais.
9:11 Mar sin, ansin, bheith saibhrithe i ngach rud, Is féidir leat a abound i ngach simplíocht, a oibríonn thanksgiving do Dhia trí dúinn.
9:12 Thar ceann ministration na hoifige seo ní hamháin soláthairtí cuma cad is gá na naoimh, ach freisin abounds trí go leor thanksgivings sa Tiarna.
9:13 Agus mar sin, trí fhianaise aireacht, tú Móraim Dia ag an obedience do admháil i Soiscéal Chríost, agus ag an simplíocht do comaoineach leo agus le gach duine,
9:14 agus a chuireann siad paidreacha do shon, á solicitous faoi tú, mar gheall ar an grásta ar Dhia scoth laistigh tú.
9:15 Buíochas le Dia as a chuid bronntanas ineffable.

2 Corantaigh 10

10:1 Ach mé féin, Paul, Táim begging tú, tríd an meekness agus modesty Chríost. Tá mé cinnte, le láithrithe, lowly i measc tú, ach tá mé muinín agat, fiú cé go bhfuil mé as láthair.
10:2 Mar sin, tá mé ag achainíoch, tú, lest mé a bheith trom, nuair i láthair, leis an muinín trom go bhfuilim a mheas mé a bheith acu ag na cinn áirithe a mheas dúinn amhail is dá mbeadh ag siúl againn de réir an flesh.
10:3 I gcás cé siúl againn sa flesh, ní féidir linn cath i gcomhréir leis an flesh.
10:4 I gcás na n-arm ar ár cathanna nach bhfuil collaí, ach fós tá siad cumhachtach le Dia, ris an scrios fortifications: tearing síos gach abhcóide
10:5 agus airde a extols féin contrártha leis an eagna Dé, agus i gceannas ar gach intleacht isteach an mbraighdeanas de chách géilleadh do Chríost,
10:6 agus seasamh réidh a shéanadh ar gach disobedience, nuair a bhfuil do chách géilleadh féin comhallta.
10:7 Smaoinigh ar na rudaí a bhfuil ag teacht leis láithrithe. Má iontaobhais duine ar bith go bhfuil ag na rudaí mbaineann sé le Críost, ligean dó athmhachnamh seo laistigh féin. I gcás díreach mar Baineann sé le Críost, mar sin a dhéanamh chomh maith linn a.
10:8 Agus má bhí mé fiú a ghlóir beagán níos mó faoi ár n-údarás, a bhfuil an Tiarna a thabhairt dúinn le haghaidh do edification, agus ní le haghaidh do scriosadh, Ní chóir dom a bheith náire.
10:9 Ach lig sé a rá go bhfuil mé ag scanrú tú trí bhíthin Litreacha.
10:10 Do deir siad: "A Litreacha, go deimhin, Tá weighty agus láidir. Ach tá a bheith i láthair coirp lag, agus is é a chuid cainte contemptible. "
10:11 Lig duine éigin mar sin a thuiscint go cuma cad bhfuil muid i bhfocal trí Litreacha, cé as láthair: tá muid i bhfad mar an gcéanna i ghníomhas, cé go láthair.
10:12 I gcás nach ba mhaith linn dare a interpose nó muid féin a chur i gcomparáid le cinn áirithe a mholadh as féin. Ach a thomhas féin ag dúinn féin, agus muid ag chur i gcomparáid féin leis féin.
10:13 Dá bhrí sin, ní bheidh againn ghlóir níos faide ná ár n-bheart, ach de réir an tomhas ar an teorainn a bhfuil Dia thomhas i gcrích go dtí dúinn, beart a shíneann fiú a thabhairt duit.
10:14 I gcás nach bhfuil muid ag overextending féin, amhail is nach bhfuil muid in ann a bhaint amach chomh fada agus is atá tú in ann. I gcás mór dúinn imithe fiú amháin chomh fada agus a bhfuil tú i Soiscéal Chríost.
10:15 Nach bhfuil muid ag glorying immeasurably níos mó ná na saothair daoine eile. Ina áit sin, atá againn ar do dóchas do chreideamh ag fás, sa chaoi is go a magnified i tú, de réir ár dteorainneacha féin, ach go flúirseach,
10:16 agus fiú sa chaoi is go evangelize sna háiteanna go bhfuil níos faide tú, ní d'fhonn a ghlóir sa bheart daoine eile, ach sna rudaí a bhfuil ullmhaithe cheana féin.
10:17 Ach whoever glóir, lig dó ghlóir sa Tiarna.
10:18 I gcás nach bhfuil sé an té a molann é féin atá ceadaithe, ach an té Molann Dia.

2 Corantaigh 11

11:1 Ba mhaith liom go mbeadh tú a mairfidh méid beag de mo baoise, sa chaoi is go iompróidh liom.
11:2 Mar tá mé éad i dtreo tú, leis an éad Dé. Agus tá mé tú dtaobhaíonn le fear céile amháin, a thairiscint duit mar maighdean Chaste Críost.
11:3 Ach tá mé eagla lest, mar an nathair i gceannas ar strae Eve ag a cleverness, mar sin d'fhéadfadh do chuid intinn a bheith truaillithe agus a d'fhéadfadh titim amach as an simplíocht atá i gCríost.
11:4 I gcás más rud é go Tagann duine ar bith preaching Críost eile, amháin acu nach bhfuil againn preached; nó má fhaigheann tú Spiorad eile, amháin acu nach bhfuair tú; nó Soiscéal eile, ceann amháin nach bhfuil tú a bheith tugtha: d'fhéadfá a cheadú dó treoir a thabhairt duit.
11:5 I gcás measaim go bhfuil déanta agam rud ar bith níos lú ná na Apostles mór.
11:6 I gcás cé gur féidir liom a bheith gan scileanna sa chaint, ach ní Tá mé chomh in eolas. Ach, i ngach rud, mór dúinn a bheith déanta a léiriú a thabhairt duit.
11:7 Nó rinne tiomantas mé ar sin le mé féin humbling ionas go mbeadh tú a bheith exalted? I gcás mé preached an soiscéal Dé a thabhairt duit faoi shaoirse.
11:8 Ghlac mé ó eaglaisí eile, ag fáil stipinn uathu chun leasa do aireacht.
11:9 Agus nuair a bhínn in éineacht libh agus a bhfuil gá, Bhí mé ualach le duine ar bith. I gcás na deartháireacha a tháinig ó Macadóine sholáthraítear is cuma cad a bhí ann dom. Agus i ngach rud, Choinnigh mé mé féin, agus beidh mé fein, ó bheith ualach a thabhairt duit.
11:10 Is í an fhírinne Chríost ionam, agus mar sin ní bheidh an glorying a bhriseadh ar shiúl ó dom sna réigiúin na Achaia.
11:11 Cén fáth? An bhfuil sé toisc nach bhfuil mé grá agat? Dia a fhios is féidir liom.
11:12 Ach atá mé a dhéanamh, Beidh mé ar aghaidh ag déanamh, ionas gur féidir liom a chur amach deis ó na daoine a mhian deis ag a fhéadfar iad ghlóir, sa chaoi is a chur san áireamh a bheith cosúil le linn.
11:13 Maidir le haspail bréagach, ar nós na n-oibrithe deceitful, ag cur i láthair iad féin amhail is dá mba Aspal Chríost.
11:14 Agus ní haon ionadh, fiú Satan láthair é féin amhail is dá mbeadh sé Angel an tsolais.
11:15 Dá bhrí sin,, tá sé aon rud mór má a airí i láthair iad féin amhail is dá mba airí ceartais, as cuirfidh siad a deireadh a bheith de réir a n-oibreacha.
11:16 Rá liom arís. Agus lig duine ar bith a mheas mé a bheith foolish. Nó, ar a laghad,, glacadh dom amhail is dá mba mé foolish, ionas go bhféadfaidh mé chomh maith ghlóir méid beag.
11:17 Cad Tá mé ag rá nach bhfuil sin de réir Dia, ach amhail is dá mba i baoise, sa chás seo ar glorying.
11:18 Ós rud é ghlóir an oiread sin i gcomhréir leis an flesh, beidh mé ghlóir freisin.
11:19 I gcás tú ag glacadh faoi shaoirse ar an ideal, cé tú féin éileamh a bheith ciallmhar.
11:20 I gcás cead agat é nuair a treoracha duine tú isteach faoi dhaoirse, fiú amháin más rud é go devours sé tú, fiú amháin má ghlacann sé uait, fiú amháin má tá sé extolled, fiú má bhuaileann sé tú arís agus arís eile ar an duine.
11:21 Labhairt liom réir náire, ionann is dá bhí muid lag maidir leis seo. Sa chás seo, (Labhraím i baoise) má dares duine ar bith, Leomh mé freisin.
11:22 Tá siad Eabhraigh; mise freisin. Tá siad Israelites; mise freisin. Tá siad an sliocht na Abraham; mise freisin.
11:23 Tá siad na airí Chríost (Labhairt liom amhail is dá mba mé chomh ciallmhar); níos mó ná sin tá mé: le go leor saothair níos, le imprisonments iomadúla, le wounds thar beart, le mortifications minic.
11:24 Le chéile cúig huaire, Fuair ​​mé daichead stripes, lúide, ó na Giúdaigh.
11:25 Trí huaire, bhí buailte agam le slata. Uair amháin, Bhí stoned agam. Trí huaire, Bhí longbhriste agam. Le haghaidh oíche agus lá, Bhí mé i dhoimhneas na farraige.
11:26 A rinne mé thurais go minic, trí uiscí contúirteach, i mbaol robálaithe, i mbaol ó mo náisiún féin, i mbaol ó na Gentiles, i mbaol sa chathair, i mbaol i wilderness, i mbaol san fharraige, i mbaol ó deartháireacha bréagach,
11:27 le hardships agus deacrachtaí, le forairdeall i bhfad, i ocras agus tart, le fasts minic, i fuar agus nakedness,
11:28 agus, sa bhreis ar na rudaí seo, atá seachtrach: tá mo earnestness laethúil agus solicitude do na heaglaisí.
11:29 Cé atá lag, agus níl mé lag? Cé atá scannal, agus níl mé ag á dhó?
11:30 Má tá sé riachtanach a ghlóir, beidh mé ghlóir na rudaí mbeadh baint acu mo laigí.
11:31 An Dia agus Athair ár dTiarna Íosa Críost, a bheannaigh go deo, fhios nach bhfuil mé ag luí.
11:32 ag Damaisc, an gobharnóir an náisiúin faoi Aretas an rí, faire ar an chathair na Damascenes, sa chaoi is go apprehend dom.
11:33 Agus, trí fhuinneog, Bhí mé in iúl síos ar feadh an bhalla i bascaed; agus mar sin éalaigh mé a lámha.

2 Corantaigh 12

12:1 Má tá sé riachtanach (cé is cinnte nach fóirsteanach) ghlóir, ansin beidh mé in iúl eile d'físeanna agus revelations as an Tiarna.
12:2 Tá a fhios agam le fear i gCríost, a, níos mó ná ceithre bliana déag ó shin (cibé acu i gcorp, Níl a fhios agam, nó as an chomhlachta, Níl a fhios agam: Dia a fhios), Cuireadh enraptured leis an tríú spéir.
12:3 Agus tá a fhios agam le fear áirithe (cibé acu i gcorp, nó as an chomhlachta, Níl a fhios agam: Dia a fhios),
12:4 Cuireadh enraptured a isteach Paradise. Agus chuala sé focail Mystery, nach bhfuil sé ceadaithe don duine a labhairt.
12:5 Thar ceann éigin mar seo, beidh mé ghlóir. Ach thar a cheann féin, Ní bheidh mé ghlóir faoi rud ar bith, ach amháin i mo infirmities.
12:6 I gcás cé tá mé sásta a ghlóir, Ní bheidh mé a bheith foolish. Ach beidh mé ag labhairt na fírinne. Ach beidh mé ag déanamh amhlaidh go coigilteach, lest Is féidir le duine ar bith a mheas mé a bheith rud ar bith níos mó ná an méid a fheiceann sé i dom, nó aon rud níos mó ná an méid a chloiseann sé uaim.
12:7 Agus lest an greatness na revelations chóir extol orm, Tugadh ann a tugadh dom prodding i mo flesh: aingeal Satan, a chonacthas dom arís agus arís eile.
12:8 Mar gheall ar seo, trí huaire achainí mé an Tiarna go bhféadfadh sé a thógáil ar shiúl ó dom.
12:9 Agus dúirt sé liom: "Is é mo ghrásta go leor ar do shon. Mar bhua atá perfected i laige. "Agus mar sin, toilteanach beidh mé ghlóir i mo laigí, ionas gur féidir leis an bhua Chríost beo istigh ionam.
12:10 Mar gheall ar seo, Tá áthas orm i mo éiglíocht: i reproaches, i deacrachtaí, i géarleanúint, i distresses, ar mhaithe le Chríost. I gcás nuair a tá mé lag, ansin tá mé cumhachtach.
12:11 Mé a bheith foolish; agat d'fhiacha dom. Do chóir dom a bheith le moladh ag tú. I gcás go raibh mé aon rud níos lú ná iad siúd a mhaíonn gur os cionn an tomhas Apostles, cé go bhfuil mé rud ar bith.
12:12 Agus tá an séala mo apostleship socraithe thar tú, le gach foighne, le comharthaí agus iontais agus míorúiltí.
12:13 Chun an méid atá ann go bhfuil tú go raibh a bhfuil níos lú ná na heaglaisí eile, ach amháin nach raibh mé mé féin ualach tú? Maith dom an díobháil.
12:14 Behold, is é seo an tríú huair mé sásta teacht chun tú, agus fós ní bheidh mé a bheith ina ualach a thabhairt duit. I gcás tá mé ag iarraidh nach na rudaí a bhfuil mise, ach tú féin. Agus ná ba chóir na páistí a stóráil suas do na tuismitheoirí, ach na tuismitheoirí do na páistí.
12:15 Agus mar sin, an-toilteanach, Beidh mé a chaitheamh agus sceite mé féin ar mhaithe le do anamacha, grámhara tú níos, agus á rá níos lú.
12:16 Agus mar sin go mbeadh sé. Nach bhfuil mé burdened agat, ach ina ionad sin, á astute, fuair mé tú trí guile.
12:17 Agus fós, raibh mé calaois tú trí bhíthin aon cheann de siúd a bhfuil chuir mé chugat?
12:18 D'iarr mé do Titus, agus chuir mé deartháir leis. An raibh Titus calaois tú? Ní raibh muid ag siúl leis an meon céanna? Ní raibh muid ag siúl sa bearta céanna?
12:19 Ar smaoinigh tú riamh go mba cheart dúinn sinn féin a mhíniú duit? Labhraímid i radharc Dé, i gCríost. Ach gach rud, is beloved, Tá do edification.
12:20 Ach eagla orm, lest b'fhéidir, nuair a tá mé tháinig, Ní fhéadfadh a bheith agam a fhaigheann tú de chineál a bheadh ​​mé ag iarraidh, agus d'fhéadfadh mé a fháil trí tú, ar nós nach mbeadh tú ag iarraidh. I gcás b'fhéidir d'fhéadfadh go mbeadh i measc tú: spairne, éad, animosity, easaontas, detraction, whispering, féin-móradh, agus éirí amach.
12:21 Más amhlaidh, ansin, nuair a tá mé tháinig, go ndéana Dia humble arís mé i measc tú. Agus mar sin, bhrón mé ar an iliomad a sinned roimh ré, agus ní raibh repent, thar an lust agus striapachas a gineadh agus homaighnéasachas, a bhfuil siad tiomanta.

2 Corantaigh 13

13:1 Behold, is é seo an tríú huair go bhfuil mé ag teacht chun tú. De réir an béal dhá nó trí fhinnéithe, déanfar gach focal arna.
13:2 Tá mé preached nuair i láthair, agus beidh mé seanmóir anois agus as láthair, dóibh siúd a sinned os, agus do na daoine eile, mar, nuair a thiocfaidh mé arís, Ní bheidh mé a bheith trócaireach a bhfuil tú.
13:3 An bhfuil tú fianaise a lorg go bhfuil sé Críost a labhrann i mo, nach bhfuil lag a bhfuil tú, ach tá cumhachtach le leat?
13:4 I gcás cé go raibh céasadh sé i laige, ach sé ina chónaí ag an chumhacht de Dhia. agus tá, táimid lag i dó. Ach beidh muid ag maireachtáil leis ag an chumhacht de Dhia i measc tú.
13:5 Tástáil díbh féin le cibé an bhfuil tú sa chreideamh. Scrúdú a dhéanamh ar díbh féin. Nó a dhéanann tú féin nach bhfuil a fhios cibé an bhfuil Críost Íosa i tú? Ach b'fhéidir go bhfuil tú reprobates.
13:6 Ach tá súil agam a fhios agat nach bhfuil muid féin reprobates.
13:7 Anois, guímid go Dia go mbeidh tú gan rud ar bith olc, Ní ionas gur féidir linn cosúil a bheith ceadaithe, ach ionas gur féidir leat a dhéanamh cad is maith, fiú amháin más rud é is cosúil go cosúil le reprobates.
13:8 I gcás nach féidir linn aon rud a dhéanamh i gcoinne an fhírinne, ach amháin le haghaidh an fhírinne.
13:9 I gcás rejoice againn go bhfuil muid lag, cé go bhfuil tú láidir. Tá sé seo freisin cad guímid: do foirfeachta.
13:10 Dá bhrí sin,, Agus mé á scríobh na rudaí seo agus as láthair, ionas go mbeidh, nuair i láthair, Ní féidir liom a bheith a bheith ag gníomhú níos harshly, i gcomhréir leis an t-údarás a thug an Tiarna dom, le teagasc mórálta nó siamsaíocht agus ní lena ndíothú.
13:11 Maidir leis an gcuid eile, deartháireacha, rejoice, bheith foirfe, spreagfar, tá an aigne chéanna, síocháin. Agus mar sin beidh an Dia na síochána agus grá a bheith in éineacht leat.
13:12 Beannaigh chéile le póg naofa. Na naoimh beannú duit.
13:13 Grásta ár dTiarna Íosa Críost, agus an charthanacht Dé, agus an comaoineach an Spioraid Naoimh libh go léir. O'n.