Ch 8 John

John 8

8:1 Ach lean Íosa ar aghaidh go dtí an Sliabh na ológa.
8:2 Agus go luath ar maidin, chuaigh sé arís go dtí an teampall; agus na daoine go léir a tháinig air. Agus suí síos, mhúin sé iad.
8:3 Anois na scríobhaithe agus Pharisees tugtha ar aghaidh ar bhean ghabhtar i adhaltranas, agus sheas siad uirthi os a gcomhair.
8:4 Agus dúirt siad leis: "Múinteoir, Bhí an bhean gafa ach anois i adhaltranas.
8:5 Agus sa dlí, Moses commanded dúinn go cloch den sórt sin amháin. Dá bhrí sin,, Céard a déarfas tú?"
8:6 Ach bhí siad ag rá seo a thástáil air, ionas go bhféadfadh siad a bheith in ann a cúisigh dó. Ansin chrom Íosa síos agus scríobh lena mhéar ar an talamh.
8:7 Agus ansin, nuair persevered siad i ceistiú dó, Sheas sé ina seasamh agus dúirt leo, "Lig whoever is gan pheaca i measc tú a bheith ar an gcéad a caitheadh ​​cloch ar a."
8:8 Agus lúbthachta síos arís, scríobh sé ar an domhain.
8:9 Ach ar éisteacht seo, chuaigh siad ar shiúl, ceann ar cheann, ag tosú leis an duine is sine. Agus Íosa fhan ina n-aonar, leis an bhean ina seasamh i os comhair dó.
8:10 Ansin Íosa, ardú féin suas, dúirt di: "Bean, i gcás ina bhfuil na daoine cúisithe tú? Nach bhfuil aon duine a dhaoradh agat?"
8:11 Agus dúirt sí, "Duine ar bith, Thiarna. "Agus dúirt Íosa: "Ní bheidh mé ag Cáineann tú. Téigh, agus ní anois ná a roghnú chun pheaca níos mó. "
8:12 Ansin labhair Íosa leo arís, ag rá: "Tá mé an bhfianaise an domhan. Whoever leanas Ní mé ag siúl sa dorchadas, ach beidh an solas na beatha acu. "
8:13 Agus mar sin a dúirt na Fairisínigh leis, "A thairiscint duit fianaise fút féin; nach bhfuil do fianaise fíor. "
8:14 D'fhreagair Íosa agus dúirt leo: "Cé a thairiscint mé fianaise faoi féin, Is é mo fianaise fíor, le haghaidh a fhios agam nuair a tháinig mé as agus nuair mé ag dul.
8:15 breithiúnas a thabhairt duit de réir an flesh. Ní féidir liom a breitheamh aon duine.
8:16 Agus nuair is féidir liom breitheamh, Is é mo bhreithiúnas fíor. Ar feadh tréimhse nach mise liom féin, ach tá sé mé agus an té a chuir mé: an Athair.
8:17 Agus tá sé scríofa i do ndlí go bhfuil an fianaise de bheirt fhear fíor.
8:18 Tá mé ceann a thairgeann fianaise faoi féin, agus an tAthair a chuir uaidh mé thairgeann fianaise mar gheall orm. "
8:19 Dá bhrí sin,, Dúirt siad leis, "Cá bhfuil do Athair?"D'fhreagair Íosa: "Tá a fhios agat ní dom, ná mo Athair. Má raibh a fhios agat dom, b'fhéidir go mbeadh a fhios agat mo Athair freisin. "
8:20 Labhair Íosa na focail seo ag an státchiste, agus teagasc sa teampall. Agus gan aon duine a gabhadh maidir leis, toisc nach raibh a uair tagtha fós.
8:21 Dá bhrí sin,, Íosa Labhair arís dóibh: "Tá mé ag dul, agus déanfaidh duit a lorg dom. Agus beidh sibh bás in bhur bpeaca. Sa chás go Tá mé ag dul, nach bhfuil tú in ann dul. "
8:22 Agus mar sin a dúirt na Giúdaigh, "An bhfuil sé ag dul a mharú féin, as dúirt sé: 'Cá Tá mé ag dul, nach bhfuil tú in ann dul?'"
8:23 Agus dúirt sé leo: "Tá tú ó thíos. Tá mé ó thuas. Tá tú den saol seo. Níl mé ar an saol seo.
8:24 Dá bhrí sin,, Dúirt mé leat, go mbeidh sibh bás in bhur bpeacaí. I gcás más rud é nach mbeidh tú Creidim go bhfuil mé, Beidh sibh bás in bhur bpeaca. "
8:25 Agus mar sin dúirt siad leis, "Cé tusa?"Dúirt Íosa leo: "An tús, atá ag caint freisin duitse.
8:26 Tá mé i bhfad a rá faoi tú, agus a bhreitheamh. Ach tá sé a chuir mé fíor. Agus cad a chuala mé uaidh, seo Labhairt liom laistigh den domhan. "
8:27 Agus ní raibh siad a thuiscint go raibh sé ag glaoch Dia a Athair.
8:28 Agus mar sin dúirt Íosa leo: "Nuair a bheidh tú a bheith lifted suas Mac an duine, ansin beidh tú a thuiscint go bhfuil mé, agus gur féidir liom rud ar bith de féin, ach amháin mar a bhfuil an tAthair mhúin dom, mar sin labhraíonn liom.
8:29 Agus tá sé a sheoladh chugam le liom, agus nach bhfuil sé tréigthe dom féin. Do mé a dhéanamh i gcónaí a bhfuil taitneamhach dó. "
8:30 Mar a bhí sé ag labhairt ar na rudaí seo, go leor chreid i dó.
8:31 Dá bhrí sin,, Dúirt Íosa leis na Giúdaigh a chreid i dó: "Má tá tú ag cloí i mo focal, beidh tú a bheith go fírinneach mo dheisceabail.
8:32 Agus beidh a fhios agat an fhírinne, agus beidh an fhírinne a leagtar tú saor in aisce. "
8:33 Fhreagair siad dó: "Tá muid ar an sliocht na Abraham, agus ní mór dúinn a bhí daor do dhuine ar bith. Conas is féidir leat a rá, "Beidh tú a shaoradh?'"
8:34 D'fhreagair Íosa iad: "Amen, o'n, A rá liom tú, Is go bhfuil gach duine a dhéanfaidh sin le daor de sin.
8:35 Anois, nach bhfuil an daor cloí sa teach do eternity. Ach a dhéanann an Mac cloí i eternity.
8:36 Dá bhrí sin,, má tá an Mhac a leagtar tú saor in aisce, ansin beidh tú a bheith fíor saor in aisce.
8:37 Tá a fhios agam go bhfuil tú ag clann Abraham. Ach tá tú ag iarraidh a mharú dom, toisc nach bhfuil mo focal glacadh seilbh agat.
8:38 Labhairt liom an méid atá feicthe agam le mo Athair. Agus a dhéanann tú cad a bhfuil tú ag feiceáil le d'athair. "
8:39 D'fhreagair siad agus dúirt leis, "Is Abraham ár n-athair." Dúirt Íosa leo: "Má tá tú ag clann Abraham, ansin a dhéanamh na n-oibreacha de Abraham.
8:40 Ach anois tá tú ag iarraidh a mharú dom, fear a labhair an fhírinne duit, a chuala mé ó Dhia. Tá sé seo nach cad a rinne Abraham.
8:41 A dhéanann tú na n-oibreacha de d'athair. "Dá bhrí sin, Dúirt siad leis: "Ní raibh muid a rugadh as fornication. Tá athair amháin: Dia. "
8:42 Agus dúirt Íosa leo: "Má Dia bhí d'athair, cinnte go mbeadh tú grá dom. Le haghaidh mé ar aghaidh agus tháinig ó Dhia. Mar ní raibh mé ag teacht as féin, ach chuir sé mé.
8:43 Cén fáth nach bhfuil tú aithníonn mo chaint? Tá sé mar gheall nach bhfuil tú in ann a chloisteáil mo focal.
8:44 Tá tú ar do athair, an diabhal. Agus beidh tú a chur i gcrích an mian le do athair. Bhí sé ina murderer ón tús. Agus ní raibh sé ag seasamh ar an fhírinne, toisc nach bhfuil an fhírinne i dó. Nuair a labhraíonn sé an bhréag, labhraíonn sé é as a chuid féin féin. I gcás go bhfuil sé ina liar, agus an t-athair de Tá.
8:45 Ach má deirim an fhírinne, Ní chreideann tú mé.
8:46 Is féidir Cé acu de tú chiontú dom de sin? Má labhairt liom an fhírinne a thabhairt duit, cén fáth nach gcreideann tú mé?
8:47 Whoever is Dé, Cloiseann na focail Dé. Ar an gcúis, nach bhfuil tú ag éisteacht leo: toisc nach bhfuil tú ar Dhia. "
8:48 Dá bhrí sin,, D'fhreagair na Giúdaigh agus dúirt leis, "An bhfuil againn nach ceart i rá go bhfuil tú Samaritan, agus go bhfuil tú ar Demon?"
8:49 D'fhreagair Íosa: "Ní dóigh liom go Demon. Ach onóir agam mo Athair, agus tá tú obtha dom.
8:50 Ach níl mé ag iarraidh mo ghlóir féin. Tá Is é ceann a lorgaíonn agus breithiúna.
8:51 O'n, o'n, A rá liom tú, más rud é go mbeidh duine ar bith a choinnigh mo focal, Ní bheidh sé a fheiceáil bháis do eternity. "
8:52 Dá bhrí sin,, Dúirt na Giúdaigh: "Anois, tá a fhios againn go bhfuil tú ar Demon. Is Abraham marbh, agus na fáithe; agus fós a rá leat, 'Má tá duine ar bith a choinnigh mo focal, Ní bheidh sé blas bháis do eternity. "
8:53 Tá níos tú ná ár n-athair Abraham, atá marbh? Agus tá na fáithe marbh. Mar sin, a dhéanann tú a dhéanamh duit féin a bheith?"
8:54 D'fhreagair Íosa: "Má Móraim féin, Is é mo ghlóir rud. Is é mo Athair atá glorifies dom. Agus deir tú mar gheall air go bhfuil sé do Dhia.
8:55 Agus fós nach bhfuil tú ar eolas aige. Ach tá a fhios agam air. Agus má bhí mé a rá nach bhfuil a fhios agam air, ansin ba mhaith liom a bheith cosúil leat, liar. Ach tá a fhios agam air, agus a choinneáil mé a chuid focal.
8:56 Abraham, d'athair, rejoiced go bhféadfadh sé a fheiceáil mo lá; chonaic sé é agus bhí sé sásta. "
8:57 Agus mar sin a dúirt na Giúdaigh leis, "Níor thug tú bainte amach go fóill caoga bliain, agus tá tú ag feiceáil Abraham?"
8:58 Dúirt Íosa leo, "Amen, o'n, A rá liom tú, sular cuireadh Abraham, Tá mé."
8:59 Dá bhrí sin,, thóg siad suas clocha a chaitheamh air. Ach hid Íosa féin, agus imigh sé as an teampall.