Ch 22 Matthew

Matthew 22

22:1 Agus freagairt, Íosa labhair arís dóibh i parabail, ag rá:
22:2 "Is é an ríocht na bhflaitheas mar a bheadh ​​fear a bhí 'na rígh, a cheiliúradh ar bainise le haghaidh a mhac.
22:3 Agus chuir sé a chuid seirbhíseach chun glaoch ar iad siúd a tugadh cuireadh dóibh chun na bainise. Ach ní raibh siad sásta le teacht.
22:4 Arís, chuir sé seirbhísigh eile, ag rá, 'Inis an cuireadh: Behold, Tá mé ullmhaithe mo béile. Mo tairbh agus fatlings a maraíodh, agus tá gach réidh. Come chun an bhainis. '
22:5 Ach neamhaird siad seo agus chuaigh siad ar shiúl: duine dá eastát thír, agus ceann eile dá ghnó.
22:6 Ach go fírinneach, Ghlac an chuid eile greim ar a sheirbhíseach agus, tar cóireáil dóibh le díspeagadh, mharaigh siad.
22:7 Ach nuair a chuala an rí seo, raibh sé fearg. Agus a sheoladh amach a chuid arm, scrios sé na dúnmharfóirí, loisg n-chathair.
22:8 Ansin dúirt sé a chuid seirbhíseach: 'An bhainis, go deimhin, ullmhaithe. Ach ní raibh na tugadh cuireadh dóibh fiú.
22:9 Dá bhrí sin,, dul amach go dtí na bealaí, agus glaoch whomever gheobhaidh tú chun na bainise. '
22:10 Agus a sheirbhísigh, ag imeacht isteach sa bealaí, bhailítear siúd go léir a bhfuil fuair siad, olc agus maith, agus líonadh an bhainis le haíonna.
22:11 Ansin tháinig an rí chun an aíonna. Agus chonaic sé fear ann nach raibh clothed i éadaigh bainise.
22:12 Agus dúirt sé leis, 'Friend, cé go bhfuil sé go bhfuil tú isteach anseo gan ball éadaigh bainise?'Ach bhí sé dumbstruck.
22:13 Ansin dúirt an rí leis an airí: 'Ceangal a lámha agus na cosa, agus chaith sé isteach sa dorchadas seachtrach, i gcás ina mbeidh ag gol agus gnashing na fiacla.
22:14 I gcás go leor ar a dtugtar, ach is beag atá roghnaithe. ""
22:15 Ansin na Fairisínigh, ag dul amach, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, ag rá: "Múinteoir, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 Dá bhrí sin,, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, nó nach bhfuil?"
22:18 Ach Íosa, knowing their wickedness, Dúirt: "Cén fáth a bhfuil tú tástáil mé, tú hypocrites?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 Agus dúirt Íosa leo, “Whose image is this, and whose inscription?"
22:21 Dúirt siad leis, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 Agus éisteacht seo, wondered siad. And having left him behind, chuaigh siad ar shiúl.
22:23 Sa lá sin, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, chuaigh leis. Agus fiafruighid air,
22:24 ag rá: "Múinteoir, Moses dúirt: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, a fuair bás. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
22:27 Agus ar deireadh cách, the woman also passed away.
22:28 Sa aiséirí, ansin, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, ná cumhacht Dé.
22:30 For in the resurrection, Beidh siad nach pósadh, ná a thabhairt i pósadh. Ina áit sin, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, ag rá leat:
22:32 'Tá mé an Dia Abraham, agus Dia Íosác, agus an Dia Jacob?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 Ach na Fairisínigh, éisteacht go raibh sé ba chúis leis na Sadducees a bheith ciúin, tháinig le chéile mar aon ní amháin.
22:35 Agus ceann amháin díobh, dochtúir ar an dlí, cheistiú air, a thástáil air:
22:36 "Múinteoir, a bhfuil an commandment mór sa dlí?"
22:37 Dúirt Íosa leis: " 'Gráóidh tú do Thiarna Dia ó do chroí go hiomlán, agus ó d'anam go hiomlán agus ó d'intinn. '
22:38 Is é seo an aithne is mó agus an chéad.
22:39 Ach tá an dara cosúil leis é: 'Gráóidh tú do chomharsa mar thú féin.'
22:40 Ar an dá commandments braitheann an dlí ar fad, agus chomh maith leis na fáithe. "
22:41 Ansin, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 ag rá: “What do you think about the Christ? Whose son is he?"Dúirt siad leis, “David’s.”
22:43 Dúirt sé leo: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, ag rá:
22:44 'Dúirt an Tiarna le mo Thiarna: Suigh ar mo lámh dheas, go dtí go ndéanann mé do naimhde do footstool?'
22:45 Mar sin, ansin, if David calls him Lord, how can he be his son?"
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.