Malachi

Malachi 1

1:1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.
1:2 Mé grá agat, a deir an Tiarna, agus tá tú ag rá, “In what way have you loved us?” Was not Esau brother to Jacob, a deir an Tiarna? And have I not loved Jacob,
1:3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
1:4 But if Idumea will say, “We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed,” thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called “The limits of impiety,"Agus, “The people with whom the Lord has been angry, even to eternity.”
1:5 And your eyes will see. Agus beidh tú a rá, “May the Lord be magnified beyond the limits of Israel.”
1:6 The son honors the father, and the servant his master. Dá, dá bhrí sin,, I am Father, where is my honor? And if I am Master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. Agus tá tú ag rá, “In what way, have we despised your name?"
1:7 You offer polluted bread upon my altar, agus a rá leat, “In what way, have we polluted you?” In that you say, “The table of the Lord has been despised.”
1:8 If you offer the blind for sacrifice, is this not evil? And if you offer the lame and the sick, is this not evil? Offer it to your leader, if he will be pleased with it, or if he will accept your face, a deir an Tiarna ina hóstach.
1:9 Agus anois, beseech the face of God, so that he may have mercy on you (for by your hand has this been done) más rud é, ar bhealach ar bith, he might accept your faces, a deir an Tiarna ina hóstach.
1:10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, a deir an Tiarna ina hóstach. And I will not accept a gift from your hand.
1:11 Le haghaidh, from the rising of the sun even to its setting, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, a deir an Tiarna ina hóstach.
1:12 And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
1:13 Agus tá tú ag rá, “Behold our labor,” and you have exhaled it away, a deir an Tiarna ina hóstach. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, a deir an Tiarna?
1:14 Cursed is the deceitful, who holds in his flock a male, agus, when making a vow, offers in sacrifice that which is feeble to the Lord. For I am a great King, a deir an Tiarna ina hóstach, and my name is dreadful among the Gentiles.

Malachi 2

2:1 Agus anois, O priests, this command is to you.
2:2 If you will refuse to listen, and if you will refuse to take it to heart, so as to give glory to my name, a deir an Tiarna ina hóstach, I will send destitution upon you, and I will curse your blessings; yes, I will curse them. For you have not taken it to heart.
2:3 Behold, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.
2:4 And you will know that I sent you this commandment, so that my covenant might be with Levi, a deir an Tiarna ina hóstach.
2:5 My covenant was with him for life and peace. And I gave him fear, and he feared me, and he was afraid before the face of my name.
2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned away many from iniquity.
2:7 For the lips of the priests will keep knowledge, and they will request the law from his mouth, because he is an angel of the Lord of hosts.
2:8 But you have withdrawn from the way, and you have scandalized very many in the law. You have nullified the covenant of Levi, a deir an Tiarna ina hóstach.
2:9 Mar gheall ar seo, I also have made you contemptible and debased to all the people, just as you have not served my ways, and you have accepted a face in the law.
2:10 Is there not one Father of us all? Did not one God create us? Why, ansin, does each one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?
2:11 Judah has transgressed, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has contaminated the sanctified of the Lord, which he loved, and has held the daughter of a strange god.
2:12 The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.
2:13 And you have done this repeatedly: you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping and bellowing, to such an extent that I no longer have respect towards the sacrifice, nor do I accept any appeasement that is from your hands.
2:14 Agus tá tú ag rá, “What is the reason for this?” It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, whom you have despised. Yet she was your partner, and the wife of your covenant.
2:15 Did not One make her, and is she not the remainder of his spirit? And what does one seek, except offspring of God? Mar sin, ansin, preserve your spirit, and do not despise the wife of your youth.
2:16 If you would hold hatred, dismiss her, a deir an Tiarna, an Dia Iosrael. But iniquity will cover his garment, a deir an Tiarna ina hóstach. Preserve your spirit, and do not be willing to despise.
2:17 You have wearied the Lord with your speeches, agus tá tú ag rá, “In what way, have we wearied him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him,” or certainly, “Where is the God of judgment?"

Malachi 3

3:1 Behold, cuirim mo aingeal, agus beidh sé a ullmhú ar an mbealach os mo aghaidh. Agus faoi láthair Fhlaitheasacha, a bhfuil tú a lorg, agus an aingeal fianaise, acu mhian leat, Beidh teacht ar a teampall. Behold, cur chuige sé, a deir an Tiarna ina hóstach.
3:2 Agus beidh a bheith in ann a mheas an lá a teacht, agus a bheidh ag seasamh daingean chun é a fheiceáil? I gcás go bhfuil sé cosúil le tine scagadh, agus is maith an níos iomláine ar luibh.
3:3 Agus beidh sé suí scagadh agus cleansing an airgid, agus beidh sé sciúradh clann Léiví, agus beidh sé a bhailiú leo cosúil óir agus airgid mhaith, agus beidh siad ar fáil sacrifices chun an Tiarna i ceartais.
3:4 Agus beidh an íobairt Iúdá agus ar Iarúsailéim thoil an Tiarna, díreach mar atá i laethanta na glúnta atá caite, agus mar atá sna blianta ársa.
3:5 And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, a deir an Tiarna ina hóstach.
3:6 I gcás Tá mé an Tiarna, and I do not change. Agus tú féin, the sons of Jacob, have not been consumed.
3:7 Le haghaidh, from the days of your fathers, you have withdrawn from my ordinances and have not kept them. Fill ar ais chugam, and I will return to you, a deir an Tiarna ina hóstach. Agus tá tú ag rá, “In what way, shall we return?"
3:8 If a man will afflict God, then you greatly afflict me. Agus tá tú ag rá, “In what way, do we afflict you?” In tithes and in first-fruits.
3:9 And you have been cursed with privation, and you greatly afflict me, even your entire people.
3:10 Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in my house. And test me about this, a deir an Tiarna, as to whether I will not open to you the floodgates of heaven, and pour out to you a blessing, all the way to abundance.
3:11 And I will rebuke for your sakes the devourer, and he will not corrupt the fruit of your land. Neither will the vine in the field be barren, a deir an Tiarna ina hóstach.
3:12 And all nations will call you blessed. For you will be a desirable land, a deir an Tiarna ina hóstach.
3:13 Do chuid focal bailithe neart os mo, a deir an Tiarna.
3:14 Agus tá tú ag rá, "Cad tar éis labhairt linn a choinne?"Tá tú a dúirt, "Saothair sé i vain a fhreastalaíonn Dia,"Agus, "Cad buntáiste go bhfuil sé go bhfuil muid choinnigh a chuid precepts, agus go mór dúinn shiúil 's mise i radharc an Tiarna ina hóstach?
3:15 Dá bhrí sin,, táimid ag glaoch anois an bheannaithe sotalach, amhail is dá mba iad siúd a bhíonn ag obair impiety curtha tógtha suas, agus de réir mar má tá siad tempted Dia agus a shábháil. "
3:16 Ansin iad siúd a eagla an Tiarna labhair, gach ceann lena chomharsa. Agus d'íoc an Tiarna aire agus heeded. Agus bhí scríofa leabhar cuimhneacháin ina radharc, dóibh siúd a eagla an Tiarna agus dóibh siúd a mheasann a ainm.
3:17 Agus beidh siad a bheith ar mo sheilbh speisialta, a deir an Tiarna ina hóstach, ar an lá go gníomhú mé. Agus beidh mé ag spártha dóibh, díreach mar a spares fear a mhac atá ag freastal air.
3:18 Agus beidh tú a chomhshó, agus feicfidh tú an difríocht idir an díreach agus an impious, agus idir iad siúd a freastal ar Dhia agus iad siúd nach bhfuil ag freastal air.

Malachi 4

4:1 Le haghaidh, behold, Beidh an lá a thagann, fhadaigh cosúil foirnéise, agus na sotalach agus beidh gach duine a bheith ag gníomhú impiously bheith chonnlaigh. Agus beidh an lá ag druidim inflame iad, a deir an Tiarna ina hóstach; beidh sé a fhágáil taobh thiar dóibh ní root, ná sprout.
4:2 Ach ribh, a eagla mo ainm, Beidh an Ghrian an cheartais cinn, agus beidh sláinte a bheith ina sciatháin. Agus beidh tú ag dul amach agus léim cosúil leis na laonna an tréada.
4:3 And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, ar an lá go gníomhú mé, a deir an Tiarna ina hóstach.
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, the precepts and the judgments.
4:5 Behold, Beidh mé a sheoladh chuig tú Elijah an fáidh, roimh theacht na mór agus uafásach lá an Tiarna.
4:6 Agus beidh sé dul ar an gcroílár na aithreacha leis na mic, agus i gcroílár na mhac a n-aithreacha, lest mé ag teacht agus a bhaint amach ar an talamh le anathema.