Sirarch

Sirach Prologue

P:1 Tá an eagna na rudaí mór go leor tugtha le fios dúinn tríd an dlí, agus na fáithe, agus na leabhair eile a lean na. Maidir leis na rudaí seo, chóir Iosrael le moladh, mar gheall ar fhoirceadal agus ghaois. I gcás go bhfuil sé riachtanach, ní hamháin dóibh siúd atá ag labhairt, ach fiú do outsiders, a bheith sa tír, araon i labhairt agus i scríbhinn, sa chaoi is go bheith an-fhoghlaim.
P:2 Mo seanathair Íosa, tar éis a thug sé é féin go hiomlán le léamh diligent ar an dlí, agus na fáithe, agus na leabhair eile a bhí ar láimh síos chugainn ag ár sinsear, chomh maith ag iarraidh rud éigin é féin a scríobh, mar gheall ar na rudaí a mbaineann le fhoirceadal agus ghaois, mar sin iad siúd go mhaith leo a fhoghlaim agus a bheith sa tír i na rudaí a bheadh ​​a bheith níos mó agus níos aireach i gcuimhne, agus go mbeadh a neartú chun maireachtáil de réir an dlí.
P:3 Agus mar sin, tathaint liom tú chun cur chuige le benevolence, agus chun na léitheoireachta le staidéar aireach, agus a bheith forbearing sna rudaí seo nuair a d'fhéadfadh muid a bhfuil cuma, ag dul i mbun an íomhá de eagna, titim gearr di i dtionól na bhfocal.
P:4 I gcás go bhfuil na focail Eabhrais easnamhach nuair a bheidh siad aistrithe i dteanga eile.
P:5 Agus ní hamháin na focail, ach chomh maith leis an dlí féin, agus na fáithe, agus an chuid eile de na leabhair, nach bhfuil aon difríocht bheag ó nuair a bheidh siad á labhairt ina dteanga féin.
P:6 I gcás i n-aimsir rí Ptolemy Euergetes, sa bhliain-ochtú tríocha tar éis tháinig mé san Éigipt, tar éis a bhí mé ann ar feadh i bhfad, fuair mé, fágadh ann, leabhair a bhfuil fhoirceadal ná beag ná contemptible.
P:7 Agus mar sin mheas mé é a bheith idir mhaith agus is gá dom a chur i bhfeidhm ar roinnt díchill agus saothair shuntasacha d'fhonn a aistriú an leabhar seo.
P:8 Ansin, tar éis aire i bhfad chun fhoirceadal thar achar ama, Thug mé chun deiridh ar na rudaí atá á bhreithniú, chaoi is go thairiscint an leabhar seo dóibh siúd atá toilteanach a chur i bhfeidhm a n-intinn agus a fháil amach conas ba chóir iad a dhéanamh ar a shlí bheatha,
P:9 dóibh siúd a bhfuil cinneadh déanta chun foirm a saol ag teacht leis an dlí an Tiarna.

Sirach 1

1:1 Tá gach eagna as an Tiarna Dia, agus tá i gcónaí leis, agus tá sé os am ar.
1:2 Cé go bhfuil na huimhreacha ar an gaineamh na farraige, agus titeann an bháisteach, agus na laethanta ar fud an domhain? Cé go bhfuil thomhas an airde na bhflaitheas, agus an fairsinge an domhain, agus an domhain ar an abyss?
1:3 A rinne scrúdú an eagna Dé, a thagann roimh gach rud?
1:4 Cuireadh Wisdom a cruthaíodh roimh gach rud, agus is é an tuiscint ar críonnacht roimh gach am.
1:5 Is é an Briathar Dé ar ard an fhoinse eagna, a bhfuil a céimeanna iad fheictear síoraí.
1:6 Cé go bhfuil an fhréamh de ghaois le fios, agus a bhfuil aitheanta aici astuteness?
1:7 Cé go bhfuil an smacht ar eagna le fios agus a rinneadh a léiriú? Agus a bhfuil thuig an iliomad a céimeanna?
1:8 Is é an Cruthaitheoir omnipotent chuid is mó ard hAon, agus tá sé an Rí mighty, agus tá sé exceedingly a bheidh eagla, suí ar a ríchathaoir, agus tá sé an Dia ceannasach.
1:9 Chruthaigh sé eagna tríd an Spiorad Naomh, agus chonaic sé í, agus a uimhriú sí, agus a thomhas sí.
1:10 Agus poured sé í thar gach a n-oibreacha, agus os cionn ar fad flesh, a mhéid ar ina fhabhar, agus thairg sé di dóibh siúd a grá dó.
1:11 Is é an eagla an Tiarna ghlóir, agus onóir, agus rejoicing, agus coróin de exultation.
1:12 Beidh an eagla an Tiarna delight an croí, agus tabharfaidh áthas agus Úthas agus fad na laethanta.
1:13 Beidh sé go maith, sa deireadh an-, dó a bhfuil eagla an Tiarna, agus ar an lá a Gabhann sé ar shiúl, beidh sé a bheannaigh.
1:14 Is é an grá Dé eagna onórach.
1:15 Agus iad siúd a bhfuil a bheidh sí le feiceáil le cur faoina mbráid grá di mar gheall ar an méid a fheiceann siad agus tá a fhios ar a n-oibreacha móra.
1:16 Is é an eagla an Tiarna an tús eagna, agus cruthaíodh leis an dílis sa bhroinn, agus siúlóidí le mná toghaí, agus tá sé ar eolas ag an díreach agus an dílis.
1:17 Is é an eagla an Tiarna an beannaitheacht an eolais.
1:18 Beidh beannaitheacht garda agus cosain an croí, agus beidh bhronnadh sonas agus áthas.
1:19 Beidh sé go maith leis a bhfuil eagla an Tiarna, agus ag an consummation dá lá, beidh sé a bheannaigh.
1:20 Chun eagla Dia an fullness an eagna, agus tá sé ar fullness óna torthaí.
1:21 Beidh sí a líonadh a teach ar fad as a sliocht, agus stórais as a seoda.
1:22 Is é an eagla an Tiarna an choróin seilbh ar eagna, chríochnú na síochána, agus an toradh an tslánaithe.
1:23 Agus tá an eagla an Tiarna le feiceáil agus ghaois uimhrithe; ach tá an dá bronntanais Dé.
1:24 Beidh Wisdom a dháil amach eolas agus tuiscint ar críonnacht; agus ardaitheoirí sí suas an ghlóir na ndaoine a shealbhú di.
1:25 Is é an fhréamh de ghaois a eagla an Tiarna, agus is iad a craobhacha fada-cónaí.
1:26 I aoibhneas eagna is tuiscint agus an beannaitheacht an eolais. Ach le peacaigh, Is eagna an abomination.
1:27 An eagla an Tiarna expels sin.
1:28 I gcás nach bhfuil an té a bhfuil gan eagla ann go bhfuil údar cuí. I dtaobh diúscairt a spiorad Is é a chaitheamh '.
1:29 Beidh Iad siúd a bhfuil othar ag fulaingt ar feadh tréimhse gearr, agus ina dhiaidh sin, Beidh sonas ar ais.
1:30 Beidh aigne uasal cheilt a chuid focal ar feadh tamaill gearr, agus ansin beidh na liopaí go leor a dhearbhú a thuiscint.
1:31 I measc na aoibhneas eagna an comhartha amach smachta.
1:32 Ach dóibh siúd pheaca, Is an adhartha Dé abomination.
1:33 Son, más mian leat eagna, breathnú ar cheartas, agus ansin beidh Dia a thairiscint di a thabhairt duit.
1:34 Thar ceann eagla an Tiarna é eagna agus smacht.
1:35 Agus cad pleases air go bhfuil creideamh agus meekness. Agus mar sin beidh sé i gcrích a seoda.
1:36 Níor chóir duit a bheith incredulous leis an eagla an Tiarna. Agus ní ba chóir duit a tharraingt gar dó le croí duplicitous.
1:37 Ní mór duit a bheith ina hypocrite i radharc na bhfear. Agus ní ba chóir duit a scandalize le do bheola.
1:38 Freastal ar na rudaí seo, ar shlí eile is féidir leat titim agus obadh a thabhairt do do anam.
1:39 Agus ansin is féidir Dia uncover do rúin, agus féadfaidh sé a chaith tú síos forcefully i midst an bpobal.
1:40 Mar tharraing tú in aice leis an Tiarna wickedly, agus líonadh do chroí le deceit agus bréige.

Sirach 2

2:1 Son, nuair a chuireann tú féin ar an tseirbhís Dé, seasamh i an dlí agus i eagla, agus a ullmhú do Soul le haghaidh temptation.
2:2 Humble do chroí, agus persevere. Incline do chluas, agus focail a thuiscint glacadh. Agus ní ba chóir duit Hurry amach i n-aimsir an anacair.
2:3 Mairfidh steadfastly do Dhia. Member féin do Dhia, agus persevere, ionas gur féidir le do shaol a mhéadú sa deireadh an-.
2:4 Glac gach rud a tharla duit a, agus persevere i do chumha, agus tá foighne i do náiriú.
2:5 Le haghaidh óir agus airgid dtástáilfear tine, ach go fírinneach, fir inghlactha a thástáil sa foirnéise de náiriú.
2:6 Creid Dia, agus beidh sé tú a chur ar ais do shláinte. Agus straighten do bhealach, agus tá súil agam i dó. Breathnaigh a eagla, agus dul in aois ann.
2:7 Tá tú a bhfuil eagla an Tiarna, fanacht ar a trócaire. Agus ná cas ar shiúl ó dó, lest thagann tú.
2:8 Tá tú a bhfuil eagla an Tiarna, chreideann i dó. Agus ní bheidh do luaíocht a thógáil ar shiúl.
2:9 Tá tú a bhfuil eagla an Tiarna, Tá súil i dó. Agus beidh trócaire chuige tú, le do delight.
2:10 Tá tú a bhfuil eagla an Tiarna, grá dó. Agus beidh bhur gcroí a bheith soilsithe.
2:11 Mo mhac, mheas an náisiúin na bhfear, agus tá a fhios go bhfuil duine amháin acu ag súil sa Tiarna agus bhí confounded.
2:12 Mar a d'fhan ina commandment agus tréigthe? Nó a bhfuil ar a dtugtar air, agus fós iarbhean sé air?
2:13 Do Dia ina seasamh agus trócaireach, agus beidh sé peacaí logh sa lá d'tribulation. Agus tá sé an cosantóir dóibh siúd go léir atá ag iarraidh air i bhfírinne.
2:14 Mairg an croí duplicitous, agus leis na liopaí wicked, agus leis na lámha a dhéanamh olc, agus leis an peacach a shiúlann an domhain dhá bhealach!
2:15 Mairg an dissolute i gcroílár, nach bhfuil muinín Dia! Le haghaidh, mar thoradh air sin, ní bheidh siad a chosaint aige.
2:16 Mairg dóibh siúd a chaill endurance, agus a bhfuil tréigthe ar bhealaí ina seasamh, agus a bhfuil iompú leataobh do bhealaí depraved!
2:17 Agus cad a dhéanann siad nuair a thosaíonn an Tiarna dóibh scrúdú a dhéanamh?
2:18 Iad siúd a eagla nach mbeidh an Tiarna a unbelieving i dtreo a Word. Agus beidh dóibh siúd a grá dó a choinneáil ar a chuid bhealach.
2:19 Iad siúd a bhfuil eagla an Tiarna a lorg na rudaí a bhfuil dea-taitneamhach dó. Agus beidh dóibh siúd a grá dó a líonadh le a dlí.
2:20 Iad siúd a bhfuil eagla an Tiarna ag ullmhú a gcroí, agus beidh siad sanctify n-anam ina radharc.
2:21 Iad siúd a bhfuil eagla an Tiarna a choinneáil ar a chuid commandments, agus beidh siad foighne fiú go dtí gur scrúdú,
2:22 ag rá: "Más rud é nach féidir linn a dhéanamh Aithrí, ansin beidh muid ag titim isteach i lámha an Tiarna, agus ní isteach i lámha na bhfear. "
2:23 Do réir a greatness, mar sin tá freisin a thrócaire leis.

Sirach 3

3:1 Is iad Clann eagna an Eaglais na díreach: agus tá a n-ghiniúint obedience agus grá.
3:2 Sons, éisteacht leis an breithiúnas d'athair, agus gníomhú dá réir, ionas gur féidir leat a shábháil.
3:3 Do Dia onóir an t-athair sa clainn, agus, nuair a lorg ar an breithiúnas tugtha ag an mháthair, Tá sé deimhnithe ag sé é sna páistí.
3:4 Sé a loves bheidh Dia pléadáil leis thar na bpeacaí, agus é féin a choinneáil ar shiúl ó pheaca, agus déanfar é a heeded i paidreacha a laethanta.
3:5 Agus, cosúil le ceann amháin a stórálann suas stór, mar sin tá freisin an té a onóracha a mháthair.
3:6 Beidh sé a onóracha a athair teacht ar sonas ina leanaí féin, agus beidh sé a aird ar an lá a paidir.
3:7 Beidh sé a onóracha a athair ina gcónaí ar feadh an tsaoil. Agus beidh sé a obeys a athair a bheith ina refreshment a mháthair.
3:8 An té a bhfuil eagla an Tiarna Onóracha a thuismitheoirí, agus beidh sé ag freastal orthu mar máistrí, óir is iad a cumadh air.
3:9 I focal agus ghníomhas, agus i ngach rud, honor d'athair le foighne,
3:10 ionas gur féidir le beannacht a thagann chugat uaidh, agus mar sin gur féidir a bheannacht fanacht go dtí deireadh an-.
3:11 Bail na athair Neartaíonn na tithe na mhac; ach na Mallacht an mháthair uproots fiú bunaíodh é.
3:12 Ná boast i náire d'athar; as a chuid náire nach bhfuil do ghlóir.
3:13 I gcás an ghlóir fear é as an onóir a athar, agus is athair gan onóir a míchlú ar an mac.
3:14 Son, tacaíocht a thabhairt d'athair ina seanaois, agus ní Grieve dó ina shaol.
3:15 Agus má ba chóir a intinn theipeann, Léiríonn cineáltas; agus ná spurn air nuair a bhíonn tú i do neart. Le haghaidh déirce leis an athair ní bheidh dearmad.
3:16 I gcás fiú amháin mar mhalairt ar an pheaca na máthar, Beidh dea-a aisíoc leis leat.
3:17 Agus beidh tú a thógáil suas i ceartais, agus beidh tú a mheabhrú sa lá tribulation. Agus beidh do peacaí dhíscaoileadh mar oighear i aimsir te.
3:18 Cad tá foirm olc té forsakes a athair! Agus whoever exasperates a mháthair é accursed ag Dia.
3:19 Son, dhéanamh do oibreacha i meekness, agus beidh tú a bheith grá thar an ghlóir na bhfear.
3:20 Ach iontach d'fhéadfá a bheith, humble féin i ngach rud, agus beidh teacht cairde i láthair Dé.
3:21 I gcás amháin cumhacht Dé is mór, agus tá sé onóir ag an humble.
3:22 Ní mór duit a lorg na rudaí atá ró-ard ar do shon, agus ní ba chóir duit scrúdú a dhéanamh ar na rudaí a bhfuil níos faide ná do chumas. Ach mar do na rudaí go bhfuil Dia a chuirtear de chúram tú, go bhfuil na i gcónaí. Ach ní ba chóir duit a bheith fiosrach i an iomarca de chuid saothar.
3:23 I gcás nach bhfuil sé riachtanach chun tú a fheiceáil le do shúile féin na rudaí atá i bhfolach.
3:24 In ábhair gan ghá, ná a roghnú a bheith ina scrúdaitheoir ar a lán rudaí éagsúla, agus ní ba chóir duit bheith fiosrach faoi an iomarca de chuid saothar.
3:25 I gcás go leor rudaí a bheith curtha le fios duit, níos faide ná an tuiscint ar na fir.
3:26 Ach tá éiginnteacht sna rudaí seo bonn chomh maith go leor daoine agus tá choinneáil a n-intinn in vanity.
3:27 Beidh croí cruaite bheith olc sa deireadh an-, agus an té a loves Beidh dainséar crith ann.
3:28 Ní bheidh croí cinn in dhá threo a bheith rath, agus beidh an croí depraved a scannal ar an mbealach seo.
3:29 Beidh croí ghránna a burdened le sorrows, agus beidh peacach cuir peacaí breise.
3:30 Ní bheidh an tsionagóg na sotalach bheith healed. Chun go mbeidh an gas de sinfulness ghlacadh fréimhe iontu, agus ní bheidh sé a thuiscint.
3:31 Tá croí an ciallmhar tuiscint ag eagna, agus beidh cluas mhaith éisteacht le eagna lena fonn uile.
3:32 Beidh croí ciallmhar agus tuiscint staonadh ó pheacaí, agus beidh rath i n-oibreacha leis an gceartas.
3:33 extinguishes uisce tine dhó, agus withstands déirce peacaí.
3:34 Agus is é Dia an watchman dó a repays cineáltas. Cuimhníonn sé chuige 'na dhiaidh, agus i n-aimsir a thagann, beidh sé a aimsiú agus tacaíocht daingean.

Sirach 4

4:1 Son, ní ba chóir duit cheat an as droch déirce, agus níor chóir duit a sheachaint do shúile ó fhear bocht.
4:2 Ní mór duit ghrain an anam ocras, agus ní ba chóir duit chuirfeadh fear bocht ina riachtanas.
4:3 Ní mór duit afflict gcroílár an ngéarghátar, agus ní ba chóir duit ag moill tairiscint le duine éigin i anguish.
4:4 Ní mór duit iarratais ar duine atá buartha go mór a dhéanamh, agus ní ba chóir duit a sheachaint do aghaidh ón indigent.
4:5 Ní mór duit a sheachaint do shúile as an as ngéarghátar feirge. Agus ní ba chóir duit a thréigean siúd atá ag lorg cúnamh uait, ionas go labhraíonn siad curses taobh thiar do ais.
4:6 I gcás na pléadálacha air a labhrann mallachtaí de tú, i bitterness a anam, Beidh a aird ar. Maidir leis an ceann a rinne Beidh air aire dhó.
4:7 Déan duit féin ar do chara chun an bpobal na mbocht, agus a humble d'anam roimh elder, agus a humble do cheann roimh an mór.
4:8 Cas ar do chluas gan brón dtreo na mbocht, agus aisíoc do fiach, agus freagra a thabhairt dó go síochánta i meekness.
4:9 Scaoileadh saor a fhulaingeoidh díobháil ag an láimh an sotalach, agus nach iad animosity i do Soul.
4:10 in judging, glac trua don dílleachta, mar a bheadh ​​athair, agus a bheith trócaireach lena máthair, cosúil le fear céile.
4:11 Agus ansin beidh tú a bheith cosúil le mac obedient an Té is airde, agus beidh sé a ghlacadh trua ar tú níos mó ná a máthair a bheadh.
4:12 breathes Wisdom beatha isteach ina mhac, agus ardaitheoirí sí suas iad siúd atá ag lorg uirthi, agus beidh sí roimh iad ar an mbealach le cheartais.
4:13 Agus an té a loves sí breá an saol. Agus beidh iad siúd a faire as a cuid glacadh léi delights.
4:14 Iad siúd a shealbhú di mbeinn páirteach sa bheatha. Agus is cuma cad áit thiocfaidh sí, Beidh Dia.
4:15 Iad siúd leo freastal uirthi teacht isteach leis an méid atá naofa. Agus grá ag Dia dóibh siúd a ghrá eagna.
4:16 Beidh an té a éisteann léi breithiúnas a thabhairt ar náisiúin. Agus beidh sé a gazes uirthi fanacht slán.
4:17 Má chreideann sé ina, Beidh sé hoidhreacht í, agus is cuma cad eascraíonn ó mbeidh sé le deimhniú.
4:18 I gcás sí siúlóidí leis tríd an temptation, agus roghnaíonn sí é ón tús.
4:19 Beidh sí mar thoradh ar eagla agus dread agus trialacha araíonachta a fheidhmiú air, agus beidh sí crucify dó leis an tribulation ar a theagasc, go dtí go mbeidh tástáil sí dó ina smaointe agus is féidir léi muinín ina anam.
4:20 Agus ansin beidh sí a neartú dó, agus mar thoradh air feadh an bealach díreach, agus rejoice i dó.
4:21 Agus beidh sí a rúin a nochtadh dó, agus beidh sí a stóráil suas stór, an eolas agus an tuiscint ar an cheartais, i dó.
4:22 Ach má tá ghri sé ar strae, Beidh sí ag dó imeacht taobh thiar, agus beidh sí ar fáil dó i láimh a namhaid.
4:23 Son, bheith observant go leanúnach, agus a choinneáil ar shiúl ó olc.
4:24 Ar mhaithe le do Soul, ní ba chóir duit a bheith náire a labhairt na fírinne.
4:25 I gcás go bhfuil náire a thugann pheaca, agus tá náire a thugann ghlóir agus cairde.
4:26 Ní mór duit glacadh le contrártha duine le do aghaidh féin, agus níor chóir duit a glacadh le contrártha bréag a d'anam féin.
4:27 Ní mór duit taitneamh a bhaint as an titim de do chomharsa.
4:28 Ní ba chóir duit focail a choinneáil siar ar deis do salvation. Ní mór duit cheilt do eagna ina áilleacht.
4:29 Maidir le eagna atá discerned laistigh cainte. Agus tuiscint agus eolas agus foirceadal a discerned i bhfocail na ndaoine a thuiscint agus ag a ndiongbháilteacht i na n-oibreacha an cheartais.
4:30 Ní mór duit salach focal na fírinne ar bhealach ar bith. Seachas sin, ag fiaradh rugadh ar aineolas, a bheidh tú ag confounded.
4:31 Níor chóir duit a bheith náire a admháil do pheacaí, ach nach tú féin a chur faoi réir aon fhear mar gheall ar pheaca.
4:32 Ná roghnú chun seasamh in aghaidh an aghaidh an cumhachtach, ar feadh tréimhse nach ba chóir duit iarracht i gcoinne na reatha na habhann.
4:33 Ag fulaingt ar son an cheartais, thar ceann do anam, agus streachailt, fiú ris bás, thar ceann an cheartais, agus beidh Dia troid i gcoinne do naimhde ar do shon.
4:34 Ná roghnú a bheith tapa le do chuid focal, ná unproductive nó faillí i do oibreacha.
4:35 Ná roghnú a bheith cosúil le leon i do theach, distressing siúd de do theaghlach, agus oppressing iad siúd atá faoi réir tú.
4:36 Ná lig do lámh ar oscailt nuair a fhaigheann, ach dúnadh nuair a thabhairt.

Sirach 5

5:1 Ná roghnú a lorg sealúchais iniquitous, agus ní ba chóir duit a rá: "Tá mé go léir is gá dom i saol." Chun go mbeidh sé ar aon tairbhe a thabhairt duit i n-aimsir retribution agus dorchadas.
5:2 Ní mór duit a shaothrú, i do neart, an mian le do chroí.
5:3 Agus ní ba chóir duit a rá: "Cén chaoi a cumhachtach Tá mé?"nó, "Cé a chaith mé síos mar gheall ar mo gníomhais?"Beidh Do Dia sheasamh le bhfeice.
5:4 Ní mór duit a rá, "Sinned mé, agus cén grief tá befallen dom?"I gcás an Té is Airde Is recompensor othar.
5:5 Ná bíodh toilteanach a bheith gan eagla maidir le pheaca maite, agus ní ba chóir duit a chur sin ar pheaca.
5:6 Agus ní ba chóir duit a rá: "Is é an compassion an Tiarna mór; Beidh sé a ghlacadh trua ar an iliomad mo pheacaí. "
5:7 Le haghaidh trócaire agus fearg araon dul amach go tapa uaidh, agus leagann sé a wrath a gaze ar na peacaigh.
5:8 Ní mór duit moill á thiontú go dtí an Tiarna, agus ní ba chóir duit leag sé leataobh ó lá go lá.
5:9 Chun go mbeidh a wrath chuige go tobann, agus i n-aimsir cinnteacht, Beidh sé scrios tú.
5:10 Ná roghnú a bheith imníoch le saibhreas éagórach. Ar na rudaí nach mbeidh tairbhe duit i ar an lá an dorchadais agus retribution.
5:11 Ní mór duit winnow i ngach ghaoth, agus ní ba chóir duit dul amach i ngach cosán. I gcás mar sin tá gach peacach arna chruthú de réir a theanga duplicitous.
5:12 A bheith an fód in mbealach an Tiarna agus i an fhírinne de do thuiscint agus eolas, agus lig focail na síochána agus an cheartais overtake tú.
5:13 A bheith ceansa nuair a éisteacht le focal, ionas gur féidir leat a thuiscint. Agus a thairiscint freagra fíor i eagna.
5:14 Má thuigeann tú, ansin freagair do chomharsa. Ach mura bhfuil tú, ansin lig do lámh a bheith os cionn do bhéal, ionas nach bhfuil tú gafa ag focal inept, agus ansin confounded.
5:15 Tá onóir agus glóir i bhfocail na ndaoine a thuiscint, ach go fírinneach, Is an teanga an fear stuama a chaitheamh '.
5:16 Ní mór duit a bheith ar a dtugtar a whisperer, agus ní ba chóir duit a bheith gafa ag do theanga féin, agus ansin confounded.
5:17 Le haghaidh mearbhall agus remorse Is ar a thief, agus tá marc ghránna ar an double-teangaithe; mura mbeadh an whisperer, tá fuath agus animosity agus náire.
5:18 Comhfhadaigh an beag agus an mór dul céanna.

Sirach 6

6:1 Ná bíodh sásta a bheith ina namhaid seachas cara le do chomharsa. I gcás go mbeidh fear olc oirbhire agus náire hoidhreacht, mar a bheidh gach peacach atá éad agus dúbailte-teangaithe.
6:2 Ní mór duit extol féin, mar a bheadh ​​tarbh, i smaointe de do Soul, lest b'fhéidir féidir do neart a chaitheamh síos tríd baoise,
6:3 rud a ithe do duilleoga, agus scrios do chuid torthaí, agus a fhágann tú taobh thiar nós crann tirim sa bhfásach.
6:4 I gcás go mbeidh a anam ghránna scrios an ceann a bhfuil sé. I gcás soláthraíonn sé gladly naimhde dó, agus beidh sé mar thoradh air go dtí an cinniúint an impious.
6:5 Multiplies focal milis cairde agus maolaíonn naimhde. Agus focail buíoch abound i fear maith.
6:6 Ceadaigh go leor a bheith ar son na síochána in éineacht leat, ach cead a ceann amháin de míle a bheidh le do chomhairleoir.
6:7 Dá mba mhaith leat a fháil do chara, thástáil air sula nglacann tú leis, agus nach iontaobhas dó go héasca.
6:8 I gcás go bhfuil do chara de réir a chuid ama féin, ach ní bheidh sé fanacht sa lá tribulation.
6:9 Agus tá cara ar féidir leo a iompú chun animosity. Agus tá cara a bheidh ag nochtann fuath agus magadh agus maslaí.
6:10 Agus tá cara atá chompánach ag bord, ach ní bheidh sé fós in aghaidh an lae de riachtanas.
6:11 Cara, má tá sé fós fód, a chur chun tú mar a tá tú chun tú féin, agus beidh sé ag gníomhú le faithfulness i measc na ndaoine den teaghlach.
6:12 Má humbles sé é féin sula tú, agus seithí féin ó do aghaidh, Beidh cairdeas uasal agus chomhchuí a bhfuil tú.
6:13 Achar féin ó do naimhde, agus aird a thabhairt ar do chairde.
6:14 Tá cara dílis fothain láidir, agus an té a d'aimsigh amháin d'aimsigh Treasure.
6:15 Ní dhéanfaidh aon ní inchomparáide le cara dílis, agus níl aon mheáchan ar airgead nó ór fiú níos mó ná an feabhas ar a fidelity.
6:16 Tá cara dílis a leigheas don saol agus immortality; agus iad siúd a eagla an Tiarna fháil amháin.
6:17 Sé a eagla go mbeidh Dia cairdeas maith den chineál céanna, mar go mbeidh a chara a bheith cosúil dó.
6:18 Son, ó do aos óg a fháil teagasc, agus ansin beidh tú eagna, fiú le do ribí liath.
6:19 eagna Cur Chuige cosúil le ceann amháin a céachtaí agus cránacha, agus ansin fanacht as a cuid torthaí maith.
6:20 I gcás á dhéanamh cuid oibre, beidh tú an tsaothair beagán, ach beidh tú ag ithe go luath as a tháirgeadh.
6:21 Cé chomh exceedingly harsh is eagna do na fir dhearmadú! Agus mar sin, Ní bheidh an t-witless fós léi.
6:22 Beidh sí a bheith leo cosúil le cloch mhór de trialach, agus beidh siad a chaitheamh uirthi amach as dóibh gan mhoill.
6:23 I gcás an eagna na fhoirceadal go bhfuil ag teacht leis hainm, agus nach bhfuil sí léiriú go leor. Ach leanann sí leo siúd ag a mbeidh sí aitheanta, fiú amháin i radharc Dé.
6:24 Éist, mac, agus glacadh le abhcóide tuiscint, ar feadh ní ba chóir duit shábháil mo chomhairle.
6:25 Socraigh do chosa ina laincisí agus do mhuineál ina slabhraí.
6:26 Incline do ghualainn, agus a sheoladh di, do dhiaidh ní bheidh grieved ag a ceangail.
6:27 Cur chuige sí le d'anam, agus freastal ar a bhealaí do neart go hiomlán.
6:28 Scrúdú a dhéanamh ar a cuid, agus beidh sí a nochtadh duit, agus nuair a tá tú faighte aici, ní ba chóir duit a fhágáil léi féin.
6:29 Le haghaidh, sa deireadh an-, gheobhaidh tú chuid eile ina, agus beidh sí ag dul isteach i do delight.
6:30 Ansin, beidh sí laincisí a bheith ina chosaint láidir agus bonn daingean ar do shon, agus beidh a cuid slabhraí ina gúna na glóire.
6:31 I gcás ina bhfuil an áilleacht na beatha, agus tá a cuid ceangail bandage leighis.
6:32 Beidh tú a bheith clothed léi mar le gúna na glóire, agus beidh tú a leagtar uirthi ar do cheann cosúil le coróin de rejoicing.
6:33 Son, má tá tú heed dom, beidh tú ag foghlaim. Agus má tá tú a chur in oiriúint d'intinn, beidh tú a bheith ciallmhar.
6:34 Má tá tú incline do chluas, gheobhaidh tú fhoirceadal. Agus má tá tú grá a bheith ag éisteacht, beidh tú a bheith ciallmhar.
6:35 Seas i measc an iliomad elders stuama, agus tú féin páirt a ghlacadh chun a n-eagna ó chroí, ionas gur féidir leat a bheith in ann a éisteacht le gach dioscúrsa faoi Dhia, agus mar sin nach féidir na seanfhocail moladh teitheadh ​​ó tú.
6:36 Agus má fheiceann tú fear tuisceana, seasamh faire dó, agus lig do chosa a chaitheamh síos na céimeanna de chuid doirse.
6:37 Socraigh do chuid smaointe ar na precepts Dé, agus a bheith go hiomlán i gcónaí ina commandments. Agus beidh sé é féin a thabhairt ar chroí a thabhairt duit, agus beidh an dúil eagna a thabhairt duit.

Sirach 7

7:1 Ná roghnú a dhéanamh olc, agus ní bheidh olc a ghlacadh a shealbhú de tú.
7:2 Tarraingt siar ón iniquitous, agus beidh olc a tharraingt siar ó tú.
7:3 Son, ná gcuirfidh olc sa claiseanna d'éagóir, agus ní bhainfidh tú iad sevenfold.
7:4 Ná lorg le ról ceannaireachta ón Tiarna, agus nach lorg suíochán onóir ón rí.
7:5 Ní mór duit a dhlisteanú féin roimh Dhia, mar tá sé an Knower na gcroí. Agus trí aon mhodh dá mba mhian leat go bhfuil cuma ciallmhar os comhair an rí.
7:6 Ná féachfaidh sí le bheith ina bhreitheamh, ach amháin má tá tú láidir go leor chun iniquities shatter. Seachas sin, go dtiocfadh leat eagla ar an aghaidh an cumhachtach, agus mar sin scannal a bhunú laistigh de do shláine.
7:7 Ní mór duit peaca in aghaidh an iliomad cathair, agus níor chóir duit a chaith féin i gcoinne na ndaoine.
7:8 Agus ní ba chóir duit ceangal dhá peacaí chéile. Mar sin fiú i gceann, Ní bheidh tú ag dul gan phíonós.
7:9 Ná bíodh cowardly i do Soul.
7:10 Níor chóir duit a bheith toilteanach impigh, ná a déirce a thabhairt.
7:11 Ní mór duit a rá: "Beidh Dia cuma leis dtús báire ar an iliomad mo bronntanais, agus nuair a dhéanann mé tairiscint leis an Dia is ard, Beidh sé ag glacadh le mo bhronntanas. "
7:12 Ní mór duit magadh fear i bitterness anam. I gcás nach bhfuil ceann a humbles agus a exalts: an Dia uile-bhfaca.
7:13 Ná grá a bheidh i gcoinne do dheartháir, agus níor chóir duit a bheith ag gníomhú mar an gcéanna i dtreo do chara.
7:14 Ná bíodh toilteanach a cheapadh bréag de chineál ar bith. I gcás an cleachtas atá suite nach bhfuil go maith.
7:15 Ná roghnú a bheith verbose i measc an iliomad elders, agus ní ba chóir duit a dhéanamh arís na focail de do chuid paidreacha.
7:16 Ní mór duit fuath oibreacha laborious, ná an saol rustic cruthaithe ag an Ard-chuid is.
7:17 Ní mór duit smaoineamh ar tú féin a bheith i measc an iliomad na undisciplined.
7:18 Cuimhnigh wrath. I gcás nach mbeidh sé moill a chur.
7:19 Humble do spiorad go mór. Maidir leis an retribution in aghaidh an flesh an impious Is le tine agus péisteanna.
7:20 Ná betray do chara ar mhaithe le airgid, agus ní ba chóir duit spurn do dheartháir dearest ar mhaithe le óir.
7:21 Ná roghnú chun imeacht as dea-bhean agus tuiscint, a raibh tú ag leithroinnte i eagla an Tiarna. I gcás an grásta a modesty os cionn ór.
7:22 Ní mór duit díobháil don seirbhíseach a bhfuil a n-oibreacha atá macánta, ná an lámh fruilithe a thugann cúram an a shaol a thabhairt duit.
7:23 Lig an seirbhíseach tuiscint a bheith grá ag mian leat d'anam féin. Ní mór duit cheat dó as saoirse, ná-imeoidh sí uaidh go bochtaineacht.
7:24 Tá mise eallach? Tugann siad aire dóibh. Agus má tá siad úsáideach, lig dóibh fanacht in éineacht leat.
7:25 Tá mic mise? teagasc a thabhairt dóibh, agus iad a Bow síos as a n-óige.
7:26 Tá iníonacha mise? Féach thar a n-chomhlachtaí. Agus ní ba chóir duit a thaispeáint le dearcadh light-hearted i dtreo dóibh.
7:27 Tabhair d'iníon i pósadh, agus a thabhairt di fear thuiscint, agus beidh tú ag déanamh obair iontach.
7:28 Má tá bean chéile i de le do Soul mise, ní ba chóir duit a dhiúltú di. Ach nach tú féin a chur de chúram uirthi atá hateful.
7:29 Le do chroí go hiomlán, honor d'athair. Agus ní ba chóir duit dearmad ar na gearáin de do mháthair.
7:30 Cuimhnigh nach mbeadh tú a bheith ba rugadh ach amháin trí iad. Agus mar sin, a thabhairt ar ais orthu mar atá déanta acu chomh maith ar do shon.
7:31 Le d'anam, eagla an Tiarna, agus machnamh a sagairt a bheith naofa.
7:32 Do neart go hiomlán, grá dó a rinne tú, agus ní ba chóir duit thréigean a chuid airí.
7:33 Honor Dia ó do anam ar fad, agus onóra ar na sagairt, agus leanúint ar aghaidh chun purify féin le do neart.
7:34 Tabhair dóibh a n-chuid, díreach mar tá sé i gceannas ar tú, ón gcéad-torthaí agus ó na purifications. Agus do do chionta ignorant, purify féin le tairiscint níos lú.
7:35 Ba chóir duit a thairiscint do na Tiarna an bronntanas do neart, agus an íobairt sanctification, agus an chéad-torthaí ar cad is naofa.
7:36 Agus teacht amach do lámh do na boicht, ionas go mbeidh do atonement agus is féidir do bheannacht a perfected.
7:37 Tá bronntanas grásta i radharc na mbeo uile, ach ní ba chóir duit a thoirmeasc cairde do na mairbh.
7:38 Ní mór duit a theipeann a consól dóibh siúd atá ag gol, ná siúl leo siúd a bhfuil caoineadh.
7:39 Ná lig tú féin a bheith mall chun cuairt a thabhairt ar an tinn. Chun an mbealach seo, Beidh tú ag deimhniú i ngrá.
7:40 I ngach do oibreacha, cuimhneamh do deireadh an-, agus mar sin ní bheidh tú ag peaca, ris eternity.

Sirach 8

8:1 Ní mór duit quarrel le fear cumhachtach, lest b'fhéidir is féidir leat titim isteach ina lámha.
8:2 Ní mór duit contend le fear saibhir, lest b'fhéidir féadfaidh sé caingean a thabhairt i gcoinne tú.
8:3 Le haghaidh óir agus airgid a bheith scriosta go leor, agus a bhfuil bainte agus truaillithe fiú an gcroí na ríthe.
8:4 Ní mór duit quarrel le fear a lán de na focail, ar feadh ní ba chóir duit a caitheadh ​​adhmaid ar a tine.
8:5 Ní mór duit confide i fear ignorant, lest sé ag labhairt olc faoi do theaghlach.
8:6 Ní mór duit ghrain fear a casadh féin ar shiúl ó pheaca, ná cas air leis. Cuimhnigh go bhfuil muid ar fad faoi réir cheartú.
8:7 Ní mór duit spurn fear ina seanaois. I gcás go bhfuil muid go léir faoi réir ag fás d'aois.
8:8 Ná bheith toilteanach a rejoice ar bhás do namhaid, a fhios agam go bás againn ar fad, agus nach bhfuil muid ag iarraidh daoine eile a rejoice os cionn linn.
8:9 Ní mór duit an ghrain dioscúrsa na ndaoine sin atá sean agus ciallmhar; ina ionad sin, ponder gcuid seanfhocail.
8:10 I gcás uathu, beidh tú ag foghlaim eagna agus fhoirceadal Chliste, chun freastal ar fear mór gan milleán.
8:11 Ná ní féidir an dioscúrsa ar do elders a théann tú ag. I gcás a d'fhoghlaim siad as a n-aithreacha.
8:12 Agus uathu, beidh tú ag foghlaim a thuiscint, agus beidh tú ag foghlaim cén freagra a thabhairt in am an riachtanas.
8:13 Ní mór duit kindle na coals na peacaigh trí argóint leo. I gcás go dtiocfadh leat a bheith scorched ag an lasair ó na tine a bpeacaí.
8:14 Ní mór duit seasamh i gcoinne an aghaidh duine contemptuous, ar shlí eile féadfaidh sé suí síos amhail is dá mba ag fanacht i luíochán i gcoinne do chuid focal.
8:15 Ní mór duit ar iasacht do fear a bhfuil níos láidre ná tú. Ach má dhéanann tú ar iasacht, mheas chaill sé.
8:16 Ní mór duit gealltanas níos faide ná do chumas. Ach má dhéanann tú gealltanas, breathnú ar conas a chomhlíonadh é.
8:17 Ní mór duit breitheamh i gcoinne breitheamh. Mar breithiúna sé ag i gcomhréir le cad é go díreach.
8:18 Ní mór duit dul amach ar an mbealach le fear audacious, lest b'fhéidir féadfaidh sé an t-ualach tú lena evils. I gcás a théann sé amach de réir a thola féin, agus beidh tú perish leis ina baois.
8:19 Ní mór duit a thosú gcoimhlint le fear feargach, agus ní ba chóir duit dul isteach sa bhfásach le fear audacious. Do shedding fola aon rud a dó, agus in áit nach bhfuil aon chabhair do shon, beidh sé threascairt tú.
8:20 Ní mór duit a shealbhú abhcóide leis an ideal. I gcás nach bhfuil siad in ann aon rud ach amháin an méid pleases dóibh a ghrá.
8:21 Ní mór duit a ghlacadh abhcóide i bhfianaise eachtrannach. I gcás nach bhfuil a fhios agat cad a bheidh sé a dhéanamh seo chugainn.
8:22 Ní mór duit a thaispeáint do chroí do gach fear, lest b'fhéidir féadfaidh sé a thairiscint cineáltas bréagach a thabhairt duit, agus ansin labhairt faoi tú reproachfully.

Sirach 9

9:1 Níor chóir duit a bheith éad ar an bhean chéile de do bosom, lest nochtann sí, mar gheall ort, an mailís de cheacht ghránna.
9:2 Ní mór duit a thabhairt údarás thar do Soul le bean, lest a fháil sí do neart, agus ansin go mbeadh tú a bheith confounded.
9:3 Ní mór duit breathnú le dtús báire ar bean le go leor mianta, lest b'fhéidir is féidir leat titim isteach ina gaistí.
9:4 Ní mór duit a bheith go leanúnach de dhíth orthu siamsaíochta, agus níor chóir duit a bheith ina luí aige, lest b'fhéidir féidir leat crith ag a éifeachtúlacht.
9:5 Ní mór duit stáit ag maighdean, lest b'fhéidir féidir leat a bheith scannal ag a áilleacht.
9:6 Ní mór duit a thabhairt do Soul, ar bhealach ar bith, go fornicators, lest tú ag scrios tú féin is dúchas.
9:7 Ná roghnú chun breathnú thart ar na sráideanna na cathrach, agus níor chóir duit wander feadh a thoroughfares.
9:8 Sheachaint d'aghaidh ó bhean ornáideach, ar feadh tréimhse nach ba chóir duit a gaze ar áilleacht aisteach.
9:9 A lán acu cailleadh mar gheall ar an áilleacht ar bhean; agus ag an, Tá fonn fhadaigh cosúil le tine.
9:10 Gach bean atá cuirfear fornicator trampled síos, cosúil leis an filth ar an tsráid.
9:11 Go leor, trí admiring an áilleacht an bhean chéile de eile, tá reprobate bheith. Maidir le cur amach lena mbladhmanna suas mar a bheadh ​​tine.
9:12 Ní mór duit suí síos ar chor ar bith le fear eile bean chéile, ná recline léi ar tholg.
9:13 Agus ní ba chóir duit a argóint léi níos mó ná fíon, lest b'fhéidir d'fhéadfadh do chroí dul i dtreo a, agus le do emotion, mbeadh tú a bheith thit i perdition.
9:14 Ní mór duit a thréigean do chara d'aois. I gcás nach mbeidh ceann nua a bheith cosúil dó.
9:15 Tá cara nua cosúil le fíon nua. Beidh sé ag fás d'aois, agus ansin beidh tú taitneamh a bhaint ól sé.
9:16 Ní mór duit éad an ghlóir agus saibhreas peacach. I gcás nach bhfuil a fhios agat cad a d'fhéadfadh a bheith aige undoing sa todhchaí.
9:17 Níor chóir an díobháil de na éagórach thoil agat, a fhios agam go, dtí go bhfuil siad i ifreann, ní bheidh an impious le do thoil.
9:18 Coinnigh tú féin i bhfad ó fhear a bhfuil an chumhacht a mharú, agus ansin ní bheidh ort an eagla an bháis ar fionraí níos mó ná tú.
9:19 Ach má dhéanann tú cur chuige dó, gan rud ar bith a chiontaíonn, lest b'fhéidir féadfaidh sé a chur amach do shaol.
9:20 Know go bhfuil an comaoineach le bás. I gcás go mbeadh tú a bheith ag dul isteach i measc na sreangdhrumaí, agus ag siúl ar an t-armas an grieving.
9:21 De réir do chumas, bheith aireach ar do chomharsa, agus a chóireáil air mar an ciallmhar agus bheadh ​​stuama.
9:22 Lig ach fir a bheith do companions, agus lig do ghlóir i an eagla Dé.
9:23 Agus lig an cumha Dia a bheith i d'intinn, agus lig do dioscúrsa a bheith ar an precepts an Té is airde.
9:24 Beidh hoibreacha moladh as na lámha na n-ealaíontóirí, agus beidh ina cheannaire ar na daoine le moladh as an eagna a chuid focal, ach go fírinneach, Beidh an focal na elders a mholadh as a thuiscint.
9:25 Tá fear iomlán de na focail a dread a chathair, ach beidh duine a labhraíonn rashly a hated as a chuid focal.

Sirach 10

10:1 Beidh breitheamh ciallmhar breitheamh a phobal, agus beidh an cheannaireacht fear tuiscint a bheith fód.
10:2 Toisc go bhfuil an breitheamh den ndaoine, ionas go bhfuil chomh maith a chúntóirí. Agus is cuma cén cineál de dhéantús an duine is rialóir de chathair, de chineál atá freisin iad siúd a bhfuil cónaí orthu ann.
10:3 Beidh rí foolish a bheith ar an ruin a mhuinntire. I gcás go mbeidh cathracha a bhfuil daoine ina gcónaí tríd an tuiscint na ndaoine a bhfuil cumhacht.
10:4 Cumhacht thar an domhain ar an lámh Dé, agus, in am trátha, Beidh sé a ardú suas ina cheannaire cabhrach thar an domhain.
10:5 Is é an rathúnas an fear sa lámh Dé, agus beidh sé ar siúl ina onóir os cionn an aghaidh an scríobhaí.
10:6 Ba chóir duit dearmad i ngach díobháil a dhéanamh chun tú ag do chomharsa, agus ba chóir duit aon rud a i measc na n-oibreacha de dhíobháil.
10:7 Tá Arrogance hateful i radharc Dé agus na fir. Agus tá gach iniquity i measc na náisiún abominable.
10:8 Tá ríocht a aistriú ó dhaoine amháin go ceann eile mar gheall ar na héagóracha, agus gortuithe, agus díspeagadh, agus gach cineál deceit.
10:9 Ach tá rud ar bith níos wicked ná fear greedy. Cén fáth ar chóir é sin atá domhain agus luaithreach a sotalach?
10:10 Níl aon rud níos iniquitous ná airgead a ghrá. I gcás den sórt sin tá ceann a dhíoltar fiú a anam féin. I gcás ina shaol, Caitear sé leataobh a bheith ag innermost.
10:11 Tá gach cumhacht den saol gearr. Tá breoiteachta fada imní le dochtúir.
10:12 Cúiseanna A dochtúir a breoiteachta a ghiorrú. Mar sin, chomh maith, Is rí anseo inniu, agus amárach beidh sé bás.
10:13 I gcás nuair a éagann fear, beidh sé serpents hoidhreacht, agus beithigh allta, agus péisteanna.
10:14 Is é an tús an arrogance an fear apostasy ó Dhia.
10:15 I gcás go bhfuil a chroí tharraing siar ón an ceann a rinne sé. Maidir le arrogance is é an tús gach peaca. Whoever seilbh dó, Beidh a líonadh le focail olc, agus beidh sé a threascairt dó sa deireadh.
10:16 Mar gheall ar seo, an Tiarna obtha na cruinnithe an olc, agus tá scrios sé iad, fiú ris an deireadh.
10:17 Dia scrios na suíocháin ar cheannairí sotalach, agus ba chúis sé an meek a bheith ina shuí i n-áit.
10:18 Na fréamhacha na náisiúin sotalach, Dia triomaithe suas, agus an humble i measc na náisiún, Tá sé curtha.
10:19 Tá an Tiarna gcuifear na tailte na Gentiles, agus tá mhill Utterly iad, fiú a n-dúshraith.
10:20 Tá sé triomaithe suas cuid acu, agus tá mhill Utterly iad, agus curtha faoi deara aige a n-chuimhne gan cloí leis an talamh.
10:21 Tá deireadh Dia an chuimhne ar an sotalach, agus d'fhág sé taobh thiar de ach an chuimhne na ndaoine sin atá umhal san áireamh.
10:22 Ní raibh Arrogance cruthaíodh do na fir, ná cuireadh meon feargach bun chun na inscne na mban.
10:23 Beidh Iad siúd a bhfuil eagla Dé i measc an sliocht na bhfear déanfar iad a chomhlíonadh. Ach beidh sin i measc na tsleachta a neamhaird an commandments an Tiarna a obtha.
10:24 I measc a chuid deartháireacha, Tá rialóir onóir. Agus beidh dóibh siúd a eagla an Tiarna onóir ina súile.
10:25 Is é an eagla Dé ar an ghlóir na saibhir, agus na onórach, agus na mbocht.
10:26 Ná roghnú a ghrain fear amháin atá bocht, agus ná a roghnú a Formhéadaigh le fear sinful atá saibhir.
10:27 An fear mór, agus an breitheamh, agus tá an cumhachtach onóir. Ach tá aon duine níos mó ná sé a eagla Dia.
10:28 Beidh Iad siúd a bhfuil saor in aisce sheirbheáil sheirbhíseach thuiscint. Agus ní bheidh fear stuama agus smachtaithe Crónán ar cheartú. Ach ní bheidh fear ignorant iad a chomhlíonadh.
10:29 Ná roghnú a extol féin á dhéanamh do chuid oibre, agus ná bíodh neamhtháirgiúil le linn an t-am an anacair.
10:30 An té a oibríonn, agus mar sin abounds i ngach rud, Is fearr ná an té a stór, agus mar sin níl arán.
10:31 Son, chaomhnú do anam i meekness, agus a thabhairt onóir de réir a fiúntais.
10:32 Cé a dhlisteanú duine a bpeacaí ina anam? Agus beidh a onóir té dishonors a anam?
10:33 Tá an fear bocht glorified ag a smacht agus eagla. Agus tá fear a onóir mar gheall ar a substainte.
10:34 Ach má tá duine glorified i mbochtaineacht, cé mhéad níos mó go substaintiúil? Agus is cuma cé glorified i substaint, ligean dó eagla na bochtaineachta.

Sirach 11

11:1 An eagna amháin atá humble a exalt a cheann, agus beidh faoi deara é chun suí síos i measc na bhfear mór.
11:2 Ní mór duit mol fear as a chuid áilleacht, agus ní ba chóir duit ghrain fear as a chuid láithrithe.
11:3 Is é an beach beag i measc rudaí ag eitilt, ach tá a chuid torthaí an gcruinniú mullaigh de binneas.
11:4 ní ba chóir duit ghlóir in éadaí ag am ar bith, agus ní ba chóir duit lig tú féin a extolled sa lá do onóir. I gcás na n-oibreacha an Té is airde iad ina n-aonar wondrous; agus go bhfuil siad glórmhar agus i bhfolach agus unseen chuid saothar.
11:5 Go leor tyrants acu shuigh ar a ríchathaoir, agus ceann acu nach bhfuil aon duine a bheadh ​​admire caite le diadem.
11:6 Fir go leor cumhachtach a bheith arna gcaitheamh cumhachtach síos, agus tá an illustrious ar láimh isteach i lámha na daoine eile.
11:7 Sula tú ag fiosrú, ní ba chóir duit a chur milleán ar aon duine; agus nuair a bhfuil tú fhiafraigh, reprove cóir.
11:8 Sula tú ag éisteacht, ní ba chóir duit freagra a focal; agus ní ba chóir duit cur isteach i lár an dioscúrsa.
11:9 Ní mór duit contend in ábhar nach mbaineann le tú, agus ní ba chóir duit suí i mbreithiúnas mar aon le peacaigh.
11:10 Son, ní ba chóir duit a bheith páirteach i gcúrsaí go leor. Agus má tá tú a bheith saibhir, Ní bheidh tú a bheith saor ó transgression. Mar más rud é a shaothrú tú, Ní bheidh tú apprehend; agus má ritheann tú amach romhainn, Ní bheidh tú ag éalú.
11:11 Tá fear impious a saothair agus hurries agus danaid, ach go léir an níos beidh sé a bheith gan raidhse.
11:12 Tá fear debilitated de dhíth orthu a ghnóthú, atá ann i neart agus flúirseach i mbochtaineacht.
11:13 Ach tá an tsúil Dé fhéach sé le fabhar air chun tairbhe, agus tá thóg sé air suas as a náiriú, agus tá sé exalted sé a cheann. Agus tá go leor wondered air, agus tá siad onóir Dia.
11:14 Rudaí maithe agus misfortune, saol agus bás, bochtaineacht agus saibhreas, Tá ó Dhia.
11:15 Wisdom, agus smacht, agus go bhfuil siad eolas ar an dlí le Dia. Grá agus go bhfuil na bealaí rudaí maithe leis.
11:16 Earráid agus dorchadas a bheith cruthaithe ag peacaigh. Agus iad siúd a exult i olc, fás d'aois i olc.
11:17 Tá an bronntanas Dé leis an fear amháin, agus beidh sé chun cinn go bhfuil rath ris eternity.
11:18 Tá ceann atá saibhrithe ag caitheamh coigilteach, agus is é seo an méid a luach saothair.
11:19 Maidir leis an, a deir sé: "Tá mé fuair eile dom féin, agus anois beidh mé ag ithe ina n-aonar ó mo earraí. "
11:20 Ach nach bhfuil a fhios aige cé mhéad ama a bheidh pas roimh chur chuige bhás, agus ansin caithfidh sé gach rud a fhágáil taobh thiar do dhaoine eile agus bás.
11:21 Seas tapa i do cúnant, agus eolas a dhéanamh air, agus dul in aois in obair do commandments.
11:22 Ní mór duit am a chaitheamh sna hoibreacha na peacaigh. Ina áit sin, muinín i nDia agus fanacht i d'áit féin.
11:23 I gcás go bhfuil sé éasca, i súile Dé, a dhéanamh ar pauper saibhir go tobann.
11:24 An raibh beannacht Dé hurries chun luach saothair an fear amháin, agus i uair an chloig fleeting Bears a cinn torthaí.
11:25 Ní mór duit a rá: "Cad is gá dom?"nó, "Cad é go maith beidh mé sa?"
11:26 Ní mór duit a rá: "Tá mé go leor dom féin,"nó, "Cad a d'fhéadfadh a bheith níos measa ná sin?"
11:27 I lá de rudaí maithe, ní ba chóir duit a bheith dearmadach de misfortunes. Agus in aghaidh an lae de misfortunes, ní ba chóir duit a bheith dearmadach de rudaí maithe.
11:28 I gcás go bhfuil sé éasca, i radharc na Dia, ar an lá amháin ar a rith, a íoc ar ais gach duine de réir a bhealaí.
11:29 An affliction de uair an chloig is cúis amháin chun dearmad delights mór, agus sa deireadh an fear is Nochtadh chuid saothar.
11:30 Ní mór duit moladh ar bith fear roimh bhás. Chun fear ar eolas ag a chlann.
11:31 Ní mór duit a thabhairt gach fear isteach i do theach. Is gcás go leor na sreangdhrumaí na deceitful.
11:32 I gcás mar vomits boilg le droch-bholadh, agus is a Partridge i gceannas isteach i Cage, agus cosúil le fia i gceannas isteach i snare, mar sin tá freisin an croí na sotalach. Agus tá sé cosúil le fhéachadóir ag breathnú ar a titim chomharsa.
11:33 I gcás luíonn sé i luíochán, agus ansin anois go maith i olc, agus beidh sé ar siúl an milleán ar an tofa.
11:34 Ón Spark amháin, Fásann tine mhór; agus ó fhear deceitful amháin, sreabhadh fola i bhfad. Ach luíonn fear an-sinful i luíochán d'fhuil.
11:35 Pá aird gar do féin os comhair fear díobhálach, do fabricates sé dhíogha. Seachas sin, féadfaidh sé mar thoradh ar níos mó ná tú oirbhire whispered unceasingly.
11:36 Faigh strainséir leat féin, agus beidh sé ag overthrow tú le whirlwind, agus beidh sé choimhthiú tú as an méid atá mise an-chuid féin.

Sirach 12

12:1 Má dhéanann tú go maith, fhios a bhfuil a dhéanann tú é, agus beidh go leor go raibh maith agat as do chuid gníomhais maith.
12:2 An bhfuil maith ar an díreach, agus gheobhaidh tú cúiteamh mór, agus más rud é nach uaidh, cinnte as an Tiarna.
12:3 I gcás nach bhfuil aon mhaith do dhuine a bhfuil sí á háitiú gcónaí i olc, nó nach bhfuil a thabhairt déirce. I gcás an Té is Airde Tá fuath le haghaidh na peacaigh, ach a thógann sé trua ar an repentant.
12:4 A thabhairt don trócaireach, agus ní ba chóir duit cabhrú leis an peacach. Chun impious agus an peacach a aisíoc leis an bhfeice ar siúl dóibh ar an lá retribution.
12:5 A thabhairt don dea-, ach ní ba chóir duit a fháil ó peacach.
12:6 An bhfuil maith leis an humble, ach ní ba chóir duit a thabhairt don impious; siar do arán, Ní gá é a thabhairt dó, ar shlí eile féadfaidh sé overpower tú leis.
12:7 Chun go mbeidh tú teacht ar faoi dhó ar an olc do na dea-a bheidh tú a dhéanamh dó. I gcás an Té is Airde i seilbh freisin fuath le haghaidh na peacaigh, agus beidh sé a aisíoc bhfeice don impious.
12:8 Ní ghlacfar le cara ar a dtabharfar i aimsir go maith, agus ní bheidh an namhaid a bheith i bhfolach i adversity.
12:9 De réir an dea-fhortún fear, a chuid naimhde a grieved; agus ag a misfortune, Tá cara le fios.
12:10 Ní mór duit muinín do namhaid. As a chuid rusts wickedness cosúil le pota práis.
12:11 Agus má humbles sé é féin agus téann thart hata síos, mhéadú do alertness agus garda tú féin uaidh.
12:12 Ní mór duit suí síos áit ar bith in aice leis, agus níor chóir duit cead a thabhairt dó chun suí ar do lámh dheis, lest b'fhéidir féadfaidh sé dul i dtreo d'áit, agus a lorg do shuíochán, agus ansin, sa deireadh an-, mbeadh tú a thuiscint mo focail agus bheith stung mo seanmóir.
12:13 Cé a chur trua ar enchanter bhualadh ag nathair, nó ar dhuine a Tarraingíonn aice le beithigh allta? Agus mar sin tá sé le duine a choimeádann cuideachta le fear iniquitous agus tá baint a bpeacaí.
12:14 Feadh uaire an chloig, Beidh sé ag cloí le leat. Ach má dtosaíonn tú chun dul ar ceal, Ní bheidh sé ag cead é.
12:15 Labhraíonn namhaid binn lena liopaí, ach ina chroí, Waits sé i luíochán, ionas go bhféadfaidh sé caith tú isteach i poll.
12:16 Tá namhaid deora ina shúile. Ach má fhaigheann sé an deis, Ní bheidh sé a bheith sásta le fuil.
12:17 Agus má tharlaíonn misfortunes ar tú, gheobhaidh tú air ann ar dtús.
12:18 Tá namhaid deora ina shúile, ach cé ag ligean chun cabhrú leat, Beidh sé ag tochailt faoi do chosa.
12:19 Beidh sé shake a cheann, agus bualadh bos a lámha, agus cogar i bhfad, agus athrú a léiriú.

Sirach 13

13:1 Whoever baint Beidh pháirc a bheith truaillithe aige. Agus is cuma cé a Associates leis an sotalach a clothed le arrogance.
13:2 Whoever Associates leo siúd níos onórach ná é féin leagann ualach ar féin. Agus mar sin, ba chóir go mbeadh ort aon comhaltacht le duine atá níos saibhre ná tú.
13:3 Cad a bheidh ag an phota chócaireacht i bpáirt leis an soitheach cré? Agus nuair a collide siad le chéile, Beidh duine a bhriseadh.
13:4 Tá an fear saibhir d'fhulaing aon éagóir, agus fós múch sé. Ach an fear bocht, cé go bhfuil sé ag wounded, Beidh fanacht ciúin.
13:5 Má tá tú flaithiúil, beidh sé a ghlacadh tú suas; agus nuair a tá tú aon rud, beidh sé chaith tú leataobh.
13:6 Má bhfuil tú, beidh sé feast in éineacht leat, agus beidh sé folamh tú, agus ní bheidh sé Grieve thar tú.
13:7 Má tá gá aige de tú, beidh sé mheabhlaireachta tú; agus cé go miongháire, Beidh sé a thabhairt duit súil. Beidh sé labhairt le leat pleasantly, agus beidh sé ag rá: "Cad é gur gá duit?"
13:8 Agus beidh sé ag luí tú lena bianna, go dtí go mbeidh draenáilte sé ort dhó nó faoi thrí, agus sa deireadh an-, beidh sé magadh tú. agus ina dhiaidh sin, nuair a fheiceann sé tú, beidh sé thréigean tú, agus beidh sé shake a cheann ag tú.
13:9 Humble féin roimh Dhia, agus fanacht as a chuid lámha.
13:10 Bí cúramach. Seachas sin, a bheith seduced i baoise, a bheidh tú ag uiríslithe.
13:11 Ná roghnú a bheith íseal i do eagna, ar shlí eile, a bheith tionscanta íseal, a bheidh tú ag seduced isteach baoise.
13:12 Má tá tú ag iarraidh ar dhuine atá níos cumhachtaí ná tú, ba chóir duit é a dhiúltú. Seachas sin, beidh sé ag iarraidh oraibh go léir an níos mó.
13:13 Ní féidir leat a bheith drochbhéasach dó, lest tú a bhrú ar shiúl. Agus ní féidir leat a stray i bhfad uaidh, lest tú dearmad.
13:14 Ní féidir leat a díospóireacht a reáchtáil leis mar a bhfuil comhionann. Ní ceart duit muinín a chuid focal go leor. I gcás trí caint i bhfad, beidh sé probe tú, agus cé go miongháire, beidh sé tú a cheistiú faoi do rúin.
13:15 Foilseofar a aigne éadrócaireach stóráil suas do chuid focal; agus ní bheidh sé spártha tú ó ghalar dúnta, ná ó phríosún.
13:16 Bí cúramach de féin, agus freastal go dícheallach leis an méid a bhfuil tú ag éisteacht. I gcás tú ag siúl i dtreo do scriosadh féin.
13:17 Ach go fírinneach, ag éisteacht leis na rudaí seo, mheas amhail is dá mba ina aisling, agus beidh tú dúisigh.
13:18 Grá Dia do do shaol ar fad, agus iarrfaidh air do salvation.
13:19 Is breá le gach ainmhí dá leithéid féin; mar sin freisin breá gach fear na daoine is ansa é féin.
13:20 Tá gach flesh a bheith páirteach le cibé cosúil leis féin, agus tá gach fear a cheangal le cibé duine atá cosúil leis é féin.
13:21 Dá mba mhaith le mac tíre bheith comhaltacht ag am ar bith le uan, mar sin chomh maith go mbeadh a sinner bheith comhaltacht leis an díreach.
13:22 Cén comhaltacht a dhéanann fear naofa bheith le madra? Nó cén chuid bhfuil an saibhir leis na mbocht?
13:23 Sa bhfásach, Is an t-asal fiáin an chreiche an leon. Mar sin, chomh maith leis an droch-an féarach an saibhir.
13:24 Agus díreach mar humility is abomination chun an sotalach, mar sin freisin a dhéanann an fear saibhir abhor an fear bocht.
13:25 Nuair a fear saibhir a chroitheadh, Tá sé a neartú trí a chairde. Ach nuair a bheidh an fear tar éis titim lowly, Tá sé a dhíbirt fiú ag na daoine a fhios aige go maith.
13:26 Nuair a fear saibhir a bheith deceived, beidh go leor cabhrú leis a ghnóthú; labhair sé arrogantly, agus fós údar siad air.
13:27 Nuair fear bocht a bheith deceived, ina theannta sin tá sé rebuked; labhair sé le tuiscint, agus níl aon áit a thugtar dó.
13:28 Tá an fear saibhir labhartha, agus go léir fanacht ciúin, agus arís tá siad a bhfocail, fiú leis na scamaill.
13:29 Tá an fear bocht á labhairt, agus deir siad: "Cé hé seo?"Agus má stumbles sé, Beidh siad ag threascairt dó.
13:30 Is Substaintí maith dó nach bhfuil aon pheaca ar a coinsiasa. Agus is é an bhochtaineacht a dtugtar an-ghránna ag béal na impious.
13:31 Athraíonn an croí an fear a aghaidh, bíodh sé le haghaidh níos fearr nó níos measa.
13:32 Gheobhaidh tú, le deacracht na comhpháirtithe sóisialta i bhfad, an comhartha de chroí maith agus ar aghaidh go maith.

Sirach 14

14:1 Is beannaithe an fear nár shleamhnaigh gheall focal as a bhéal, agus nár curtha losctha ag grief gheall gcion.
14:2 Is Shona sé agus nach bhfuil aige brón ina aigne, agus nár thit sé as láthair ón dóchas.
14:3 Is Substaint gan chéill le fear greedy agus stingy. Agus cad a bheadh ​​fear spiteful dhéanamh le hór?
14:4 Whoever fhaigheann míchóir, de réir a intinn féin, Bailíonn do dhaoine eile. I gcás eile a chaitheamh ar a n-earraí lavishly.
14:5 Whoever is wicked leis féin, a bhfuil beidh sé a bheith go maith? I gcás nach mbeidh sé a ghlacadh taitneamh ina n-earraí féin.
14:6 Whoever Tá mioscais i dtreo é féin, aon rud níos worthless ná mar atá sé. Ach tá a leithéid an luach saothair a wickedness.
14:7 Agus má dhéanann sé go maith, a dhéanann sé é ignorantly agus unwillingly. Agus sa deireadh an-, Tuigeann sé a mailís féin.
14:8 Is é an tsúil an fear spiteful wicked, agus averts sé a aghaidh agus despises a anam féin.
14:9 Is é an tsúil an fear greedy insatiable ina chuid de iniquity. Ní bheidh sé go dtí go mbeidh ól sé a anam féin, feo sé ar shiúl.
14:10 Tá tsúil olc dírithe ar rudaí olc. Agus ní bheidh sé ag a shásamh trí arán; ina ionad sin, beidh sé a bheith ngéarghátar agus brón 'ar a tábla féin.
14:11 Son, má tá tú aon rud, a dhéanamh go maith chun tú féin, agus a thairiscint oblations fiú do Dhia.
14:12 Cuimhnigh nach bhfuil bás cuireadh moill ar, agus go bhfuil an cúnant an uaigh tugtha le fios duit. Thar ceann cúnant an tsaoil seo a pas a fháil amach i bás.
14:13 Déan maith le do chara roimh tú bás. Agus de réir do chumas, leathnú do lámh agus a thabhairt do na daoine bochta.
14:14 Ná cheat duit féin as lá maith, agus ná lig an bronntanas is lú go maith a théann tú ag.
14:15 Ba chóir duit nach é a fhágáil do dhaoine eile a roinnt do chuid sorrows agus saothair le crannchur?
14:16 Tabhair, agus a fháil, agus mínigh do Soul.
14:17 Sula do rith, accomplish an cheartais. I gcás i bás, níl aon bia le fáil.
14:18 Fásann gach flesh sean-nós an féar, agus is maith an duilliúr go Springs amach ó chrann glas.
14:19 Roinnt earrach suas, agus daoine eile thit sí as. Is é sin an chéad ghlúin de flesh agus fola. Is é ceann críochnaithe, agus tá ceann eile a rugadh.
14:20 Déanfar gach obair corruptible theipeann sa deireadh. Agus beidh a oibrí dul leis.
14:21 Ach beidh gach obair iontach a chosaint. Agus whoever ag obair n-urramófar iad aige.
14:22 Is beannaithe an fear a bheidh ag cloí i eagna, agus cé a meditate ar a righteousness, agus a, ina aigne, Breithneoidh an circumspection Dé.
14:23 Mheasann sé a bealaí ina chroí, agus faigheann sé tuiscint ina rúin. Téann sé tar éis di cosúil imscrúdaitheoir, agus tá sé i gcónaí ina bhealaí.
14:24 gazes sé trí mheán a fuinneoga, agus éisteann sé ar a doras.
14:25 Luíonn sé in aice leis a teach, agus, cheangail peg ina ballaí, Leagann sé i mbun a teachín ag a lámha. Agus mar sin, Beidh rudaí maithe teacht ar chuid eile ina teachín mar a théann am.
14:26 Beidh sé stáisiún a dhaoine faoina chlúdaíonn, agus beidh sé cloí faoina brainsí.
14:27 Beidh sé a chosaint ag a chumhdaigh ón teas, agus beidh sé scíth ina ghlóir.

Sirach 15

15:1 Whoever eagla Beidh Dia a dhéanamh go maith. Agus whoever seilbh ar an gceartas a fháil air.
15:2 Agus cosúil le máthair onórach, Beidh sí ag freastal air, agus is maith le Bride maighdean, Beidh sí a fháil dó.
15:3 Beidh sí beatha air leis an arán na beatha agus tuiscint. Agus a thabhairt sí é a ól as an uisce eagna salvific. Agus beidh sí a bheith deimhnithe i dó, agus ní bheidh sé ag waver.
15:4 Agus beidh sí i seilbh dó, agus ní bheidh sé a confounded. Agus beidh sí ag exalt dó, chomh maith leo siúd is gaire dó.
15:5 Agus i measc na hEaglaise, Beidh sí ag oscailt a bhéal, agus beidh sí a líonadh dó leis an spiorad na eagna agus tuisceana, agus beidh sí ag clothe dó le gúna na glóire.
15:6 Beidh sí a stóráil suas i dó seoid de rejoicing agus exultation, agus beidh sí faoi deara é a hoidhreacht an t-ainm everlasting.
15:7 Ach ní bheidh fir foolish ghlacadh a shealbhú de léi. Agus cé go mbeidh fir a thuiscint freastal ar a, Ní bheidh fir foolish ghabháil radharc a. Mar tá sí i bhfad ó arrogance agus deceit.
15:8 Beidh fir Atá suite bheith fainiciúil aici. Ach beidh fir a labhairt na fírinne le fáil lena, agus beidh siad ag rath, fiú nuair a scrúdú ag Dia.
15:9 Níl an Moladh álainn i mbéal peacach.
15:10 Maidir le eagna Cuireadh ó Dhia. Agus beidh moladh seasamh os comhair an eagna Dé, agus beidh moladh abound i mbéalaibh na dílis, agus beidh an Tiarna ceannasach a thabhairt moladh eagna.
15:11 Ní mór duit a rá: "Tá sé mar gheall ar Dhia go bhfuil eagna as láthair." I gcás nár chóir duit a dhéanamh detests sé.
15:12 Ní mór duit a rá: "Tá sé rinne mé astray." Thar ceann ARE impious ar aon úsáid dó.
15:13 An Tiarna fuath gach earráid abominable, agus ní bheidh siúd a eagla air grá nithe den sórt sin.
15:14 Dia Bhunaigh fear ó thús, agus d'fhág sé air i láimh a abhcóide féin.
15:15 Dúirt sé a fheictear anois agus precepts.
15:16 Má roghnaíonn tú a choinneáil ar an commandments, agus más rud é, tar éis a roghnaíodh iad, don iarrthóir iad le fidelity suthain, beidh siad a chaomhnú tú.
15:17 Tá sé leagtha uisce agus tine romhat. Leathnú do lámh a cibé ceann a roghnófá.
15:18 Sula bhfuil fear saol agus bás, maith agus olc. Cibé ceann roghnaíonn sé tabharfar dó.
15:19 I gcás an eagna Dé is iomadúil. Agus tá sé láidir i gcumhacht, féachaint ar gach rud gan scor.
15:20 Is iad na súile an Tiarna orthu siúd a eagla air, agus a fhios aige gach ceann de na n-oibreacha de dhéantús an duine.
15:21 Tá sé commanded aon duine a bheith ag gníomhú impiously, agus nach mbeidh aon chead duine a pheaca tugtha aige.
15:22 I gcás nách mian iliomad mhac laige iontu agus useless.

Sirach 16

16:1 Ní mór duit rejoice i leanaí impious, má éiríonn leo; agus níor chóir duit a ghlacadh delight iontu, mura bhfuil an eagla Dé iontu.
16:2 Ní mór duit a cheadú ar a saol, ná ba chóir duit breathnú le dtús báire ar a gcuid saothair.
16:3 Don leanbh amháin a eagla Dia níos fearr ná míle leanaí impious.
16:4 Agus tá sé níos fearr le bás gan leanaí, ná a fhágáil taobh thiar de leanaí impious.
16:5 De réir Ciallaíonn duine amháin le tuiscint, Beidh tír a bhfuil daoine ina gcónaí. Beidh Treabh na impious bheith desolate.
16:6 Go leor rudaí den sórt sin mo shúile atá feicthe, agus nithe is mó ná na mo chluas éisteacht.
16:7 Sa tsionagóg na peacaigh, Beidh tine blaze amach; agus i measc an duine unbelieving, Beidh wrath flare suas.
16:8 Ní dhearna an giants de antiquity a fháil maithiúnais as a gcuid peacaí; Scriosadh iad ag trusting i n-inniúlachtaí féin.
16:9 Agus ní raibh sé spártha an t-ionad sojourn Lot ar, agus abhorred sé iad mar gheall ar an arrogance gcuid focal.
16:10 Ní raibh sé a ghlacadh trua orthu, scriosadh an duine ar fad, a extolled fiú iad féin maidir lena peacaí.
16:11 Agus bhí sé seo amhlaidh le sé chéad míle fear, Bailíodh a chéile i hardness a gcroí. Agus dá mbeadh éalaigh fiú duine obstinate singil gan phíonós, bheadh ​​sé ina iontas.
16:12 Le haghaidh trócaire agus wrath atá leis. Tá sé cumhachtach i maithiúnas, agus pours sé amach wrath.
16:13 Toisc go bhfuil a thrócaire, mar sin tá freisin a cheartú; Breithiúna sé ina fhear de réir a n-oibreacha.
16:14 An peacach, ina sáruithe, Ní bheidh éalú; ach na foighne an ceann a léiríonn nach mbeidh trócaire bheith laghdaithe.
16:15 Déanfar gach trócaire a dhéanamh ar áit do gach fear, i gcomhréir leis na fiúntais ar a chuid saothar, agus i gcomhréir leis an tuiscint ar a sojourn.
16:16 Ní mór duit a rá: "Tá mé i bhfolach ó Dhia,"nó, "Cé, ó ar ard, Beidh a chur faoi deara dom?"
16:17 nó, "I measc líon mór daoine, Ní bheidh mé faoi deara. Mar a bhfuil m'anam ndán den sórt sin a chruthú ollmhór?"
16:18 Behold: na flaithis, agus an spéir na flaithis, an abyss, agus an domhain ar fad, agus na rudaí a bhfuil sna, a chroitheadh ​​ag a gaze,
16:19 mar aon le sléibhte agus cnoic, agus an dúshraith an domhain. Nuair Caitear Dia a gaze orthu, Beidh siad a bhualadh le trembling.
16:20 Agus a bhaineann le gach na rudaí seo, is é an croí gan tuiscint; ach tá gach croí thuiscint sé.
16:21 Agus beidh a thuigeann a bhealaí, nó an anfa, a bheidh aon tsúil de dhéantús an duine a fheiceáil?
16:22 I gcás go leor de chuid saothar atá folaithe. Ach a fhógairt na n-oibreacha a ceartais? Nó a bheidh ag teastáil dóibh? Maidir leis an teist is fada ó roinnt daoine, agus is é an scrúdú gach rud ina deireadh.
16:23 Whoever laghdaíonn an croí, cuí leis smaointe folamh. I gcás cuí leis an fear stuama agus erring suas baoise.
16:24 Éist liom, mac, agus foghlaim an smacht na tuisceana, agus freastal ar mo focail i do chroí.
16:25 Agus beidh mé ag labhairt le cothromas faoi smacht, agus beidh mé iarracht eagna a fhógairt. Mar sin, i láthair le mo focail i do chroí, agus beidh mé ag labhairt le cothromas i mbiotáille, mar gheall ar an virtues go bhfuil Dia suite laistigh chuid saothar ó thús, agus beidh mé ag fhógairt a chuid eolais i bhfírinne.
16:26 Leis an breithiúnas Dé, chuid saothar a bheith déanta ó thús; agus as a n-institiúid, idirdhealú a dhéanamh idir é féin a bpáirteanna agus a leagtar a gcuid tús, ina cineálacha.
16:27 Tá sé ag beautified n-oibreacha ris eternity. Tá siad luach hungered, ná deacair, agus ní éis dóibh scor as a gcuid saothar.
16:28 Ní bheidh aon cheann acu a chur faoi deara anguish dá chomharsa, go deo.
16:29 Níor chóir duit a bheith incredulous ar a chuid focal.
16:30 ina dhiaidh sin, D'fhéach Dia dtús báire ar an talamh, agus líon sé é lena maitheasa.
16:31 An anam gach rud beo a tugadh focal ó roimh a aghaidh, agus tá a n-ais arís dó.

Sirach 17

17:1 Dia a chruthaigh fear ó na talún, agus rinne sé é de réir a chuid íomhá féin.
17:2 Agus d'fhill sé é arís chun é a, agus clothed dtug bhua réir é féin.
17:3 Thug sé dó líon agus am a laethanta, agus thug sé air údarás aige nó aici ar na rudaí atá ar an domhan.
17:4 chuir sé an eagla dó thar gach flesh, agus bhí sé tiarnas thar beithigh allta agus rudaí ag eitilt.
17:5 Chruthaigh sé uaidh ina cúntóir, cosúil leis é féin. Thug sé dóibh abhcóide, agus teanga, agus radharc, agus éisteacht, agus croí, d'fhonn a cheapann. Agus líon sé iad leis an disciplín tuisceana.
17:6 Chruthaigh sé laistigh díobh an t-eolas ar an spiorad. Líonadh sé a chroí go tuisceanach, agus thaispeáin sé dóibh idir mhaith agus olc.
17:7 Chuir sé a chuid súl ar a gcroí, a thaispeáint dóibh an greatness chuid saothar,
17:8 ionas go bhféadfadh siad a moladh go mór an t-ainm sanctification, agus glóir a thabhairt do chuid wonders, ionas go bhféadfadh siad a dhearbhú go bhfuil an greatness a n-oibreacha.
17:9 Freisin, thug sé dóibh smacht agus an dlí den saol, mar a n-oidhreacht.
17:10 Bhunaigh sé an cúnant síoraí leo, agus léirigh sé leo a ceartais agus ar na breitheanna.
17:11 Agus chonaic a gcuid súl ar an greatness a onóra, agus a n-ears chuala an onóir a ghuth, agus dúirt sé leo: "Beware de gach iniquity."
17:12 Agus aithin sé gach duine a bhain lena chomharsa.
17:13 Tá a n-bealaí i gcónaí ina radharc; nach bhfuil siad i bhfolach as a shúile.
17:14 Thar gach uile duine, cheap sé ina rialóir.
17:15 Ocus rinneadh Iosrael a bheith ar an chuid léiriú Dé.
17:16 Agus i radharc Dé, tá gach a n-oibreacha cosúil leis an ghrian. Agus a shúile, gan scor, iniúchadh a mbealaí.
17:17 Níl na cúnaint i bhfolach ag a n-iniquity, agus go bhfuil siad go léir a n-iniquities i radharc Dé.
17:18 Is é an déirce an fear cosúil le séala air, a bheidh garda an grásta fear mar an dalta de súil.
17:19 agus ina dhiaidh sin, beidh sé ardú suas agus a íoc ar ais iad a luach saothair, gach duine ar a cheann, agus beidh sé ar ais go dtí na háiteanna i bhfolach ar an domhain.
17:20 Anois, leis an repentant, thug sé ar an mbealach an cheartais, agus tá sé a neartú siúd ann i foighne, agus tá fastened sé dóibh le cinniúint na fírinne.
17:21 Tiontaigh chun an Tiarna, agus scaradh do peacaí.
17:22 Déan supplication roimh an aghaidh an Tiarna, agus laghdú do cionta.
17:23 Téigh ar ais go dtí an Tiarna, agus cas ar shiúl ó do éagóir, agus tá fuath ollmhór do abomination.
17:24 Agus aitheantas na breithiúna agus ar na breitheanna Dé, agus seasamh daingean sna himthosca atá leagtha roimh tú, agus guí leis an Dia is ard.
17:25 Téigh go dtí an taobh an ghlúin naofa, dóibh siúd a bhfuil cónaí orthu chun moladh le Dia a thabhairt.
17:26 Ní mór duit linger i an earráid ar an impious; Admhaím roimh bhás. Faoistin perishes ó mhairbh amhail is dá mba rud ar bith.
17:27 Admhaím agus cónaí; ba chóir duit a thabhairt go raibh maith agat cé go bhfuil tú fós beo agus sláintiúil. Agus ba chóir duit a moladh Dia agus glóir ina compassion.
17:28 Cé chomh mór is é an trócaire an Tiarna, agus a maithiúnas, dóibh siúd atá ag thiontú dó!
17:29 I gcás nach féidir gach rud a bheith i fir, toisc nach bhfuil an mac fear bás a fháil, agus toisc go bhfuil siad sásta leis an emptiness na mhailís féin.
17:30 Cad é níos gile ná an ghrian? Ach beidh sé seo theipeann. Nó cad é níos wicked ná sin a bhfuil flesh agus fola invented? Agus beidh sé seo a reproved.
17:31 beholds sé an cumhacht ag an airde na bhflaitheas. Agus tá gach fir cré agus luaithreach.

Sirach 18

18:1 An ceann a dwells i eternity chruthaigh gach rud le chéile. Beidh Dia a bheith inchosanta ina n-aonar, agus tá sé fós ina Rí invincible do eternity.
18:2 Cé atá in ann a dhearbhú a n-oibreacha?
18:3 I gcás gur féidir leo scrúdú a dhéanamh ar a greatness?
18:4 Agus beidh a fhógairt go bhfuil an chumhacht a mhéid? Nó a bheadh ​​in ann cur síos a dhéanamh ar a thrócaire?
18:5 Níl aon ag laghdú, agus ní ag méadú, agus níl aon fhionnadh, an greatness Dé.
18:6 Nuair a fear shroich an deireadh, ansin beidh sé tús. Agus tráth a scoirfidh sé, beidh sé a bheith de dhíth orthu.
18:7 Cad é fear, agus cad é a ghrásta? Agus cad é a mhaith, nó cad é a olc?
18:8 Is iad na líon na laethanta na bhfear oiread agus is céad bliain. Cosúil le braon uisce san fharraige, agus mar sin meastar iad a bheith. Agus cosúil le gráin gainimh ar an gcladach, mar sin, ná na cúpla bliain a chur i gcomparáid leis na laethanta de gach am.
18:9 Ar an gcúis, Dia othar leo, agus pours sé amach a thrócaire orthu.
18:10 Tá sé le feiceáil go bhfuil an toimhde dá chroí olc, agus a fhios aige go bhfuil a n-rebelliousness wicked.
18:11 Dá bhrí sin,, Tá do bhronn a maithiúnas orthu, agus fios aige chucu ar an chothromas.
18:12 Is é an trua de dhéantús an duine i dtreo bhíonn aon leisce air. Ach tá an trócaire Dé ar gach flesh.
18:13 Tá sé trócaireach, agus múineann sé féin agus corrects, cosúil le aoire lena flock.
18:14 Bíonn sé trua ar na daoine a glacadh leis an fhoirceadal de compassion, agus feidhm sé a breithiúnas go pras.
18:15 Son, i do oibreacha maith, ní ba chóir duit gearán a dhéanamh, agus i thabhairt rud ar bith, ní ba chóir duit a chur faoi deara grief le focail olc.
18:16 An bhfuil teas gan athnuachan ag an drúcht? Dá bhrí sin tá freisin focal maith ná le bronntanas.
18:17 Behold, Is focal nach mó ná le bronntanas? Ach tá an dá le fear call.
18:18 An áit foolish milleán go géar. Agus is cúis bronntanas ó na undisciplined na súile a theipeann.
18:19 Sula tú breitheamh, a chur le ceartas in ord laistigh de féin, agus sula labhraíonn tú, foghlaim.
18:20 Sula mbeidh tú tinn, leigheas a fháil. Agus roimh duit breitheamh, scrúdú féin. Agus ansin beidh tú maithiúnas i radharc Dé.
18:21 Sula mbeidh tú lag, humble féin; agus in am ar éiglíocht, taispeáin do shlí bheatha.
18:22 Lig aon rud bac tú ó guí i gcónaí. Agus ansin ní bheidh tú ag dread bheith ina mbearta bailí, fiú ris bás. I gcás dwells an luach saothair Dé i eternity.
18:23 Sula tú ag guí, ullmhú do Soul. Agus ná a roghnú a bheith mar a bheadh ​​fear a tempts Dia.
18:24 Cuimhnigh ar an wrath a bheidh ar an lá consummation, agus cuimhnigh an t-am retribution, nuair a bheidh sé dul amach a aghaidh.
18:25 Cuimhnigh bochtaineacht in am an raidhse, agus cuimhnigh ar an easnamh na bochtaineachta in aghaidh an lae de riches.
18:26 Ó mhaidin go tráthnóna, Beidh an t-am a athrú, agus iad seo go léir tapa i súile Dé.
18:27 Beidh fear ciallmhar a bheith aireach i ngach rud, agus le linn am an chionta go leor, Beidh sé a bheith aireach i gcoinne easpa gnímh.
18:28 Duine ar bith atá astute aithníonn eagna, agus beidh sé aitheantas aon duine a fhaigheann sé.
18:29 Ina theannta sin Léiríonn tuiscint le focail a ghníomhaigh freisin go ciallmhar iad féin, agus thuig siad fírinne agus ceartais, agus tá siad seanfhocail agus ar na breitheanna comhlíonta.
18:30 Ní mór duit dul i ndiaidh do mian; ina ionad sin, cas ar shiúl ó do thoil féin.
18:31 Má thairiscint duit do mian le do anam, beidh sé seo faoi deara leat a bheith ina áthas a chur le do naimhde.
18:32 Dhéanfaidh sé aon delight i gatherings mí-ordúil, cibé acu atá nó mór agus beag. I gcás go bhfuil a n-cionta unceasing.
18:33 Ní mór duit a laghdú de áitiú ar iasacht, fiú amháin má tá aon rud i do sparán. I gcás tú a bheadh ​​a bheith mhaíomh i gcoinne do shaol féin.

Sirach 19

19:1 Ní bheidh oibrí inebriated bheith saibhir. Agus is cuma cé despises littleness titim beagán ag an am.
19:2 Fíon agus mná a chur faoi deara fir ciallmhar a thit sí as, agus ansin beidh siad gearán a dhéanamh i gcoinne iad siúd a thuigeann.
19:3 Agus whoever théann é féin a fornicators beidh wicked. Lobhadh agus beidh péisteanna hoidhreacht air, agus beidh sé a shéanadh mar an sampla is mó, agus beidh a anam a asbhaint as an uimhir.
19:4 Whoever is tapaidh chun a chreidiúint go bhfuil a croí fánach agus déanfar é a laghdú. Agus whoever dhéanann cion in aghaidh a anam féin a bheith níos lú.
19:5 An té lúcháir iniquity a dhaoradh. Agus is cuma cé fuath ceartúchán beidh níos lú i saol. Ach whoever fuath extinguishes caint iomarcach olc.
19:6 Whoever Beidh peacaí in aghaidh a anam féin a phionósú. Agus whoever lúcháir mailís a dhaoradh.
19:7 Ní mór duit a dhéanamh arís focal wicked agus harsh, agus ansin ní bheidh ort a bheith laghdaithe.
19:8 Ná nochtann d'intinn a cara nó namhaid. Agus má tá pheaca laistigh tú, ná nochtadh.
19:9 Mar beidh sé ag éisteacht a thabhairt duit agus tú ag breathnú, agus cé go ligean a chosaint do pheaca, beidh sé despise tú, agus mar sin beidh sé a bheith aon uair a bhfuil sé in éineacht leat.
19:10 Ar chuala tú focal i gcoinne do chomharsa? Lig sé bás taobh istigh de tú, muiníneach nach mbeidh sé pléasctha amach uait.
19:11 Roimh an aghaidh focal, a saothair fear foolish, cosúil le tugann bean groaning mar atá sí breith do linbh.
19:12 Cosúil le saighead socraithe sa flesh an thigh, mar sin tá focal i gcroílár fear foolish.
19:13 Ceart do chara, cé nach bhfuil sin go raibh míthuiscint, agus féadfaidh sé a rá, "Ní raibh mé é a dhéanamh." Nó, má rinne sé é a dhéanamh, cheartú dó, ionas nach féidir sé é a dhéanamh arís.
19:14 Ceart do chomharsa, ar feadh b'fhéidir nach raibh sé ag rá go. Ach má raibh sé ag rá go, cheartú dó, ionas nach bhféadfaidh sé a rá arís.
19:15 Ceart do chara. Óir is minic go bhfuil locht a bheith déanta.
19:16 Agus ná chreideann gach focal. Tá ceann a duillíní lena focal, ach ní leis a chroí.
19:17 Mar atá ann nach bhfuil a chuir olc lena focail? Ceart do chomharsa sula iomardú tú air.
19:18 Agus a dhéanamh ar áit chun eagla an Té is airde. I gcás gach eagna é eagla Dé, agus tá sé ciallmhar a eagla Dia, agus i ngach eagna an diúscairt ordúil an dlí.
19:19 Ach nach bhfuil an disciplín wickedness eagna. Agus nach bhfuil aon críonnacht i smaointe na peacaigh.
19:20 Tá wickedness, agus i sé go bhfuil abomination. Agus tá fear gan chéill a bhí laghdú i eagna.
19:21 Is fearr fear a bhí laghdú i eagna toisc go bhfuil a intinn ag teip, ach leis an eagla Dé, ná an té a abounds i faisnéis, ach leis transgression in aghaidh an dlí an Té is airde.
19:22 Tá cleverness áirithe, agus tá sé éagórach.
19:23 Agus nach bhfuil ceann a ritheann focal cúramach, ag míniú ar shiúl an fhírinne. Tá ceann a humbles é féin wickedly, as a chuid taobh istigh líonadh le deceit.
19:24 Agus nach bhfuil ceann a lowers féin excessively le debasement mór. Agus nach bhfuil ceann a inclines a aghaidh síos, agus ligeann amhail is nach raibh sé a fheiceáil nach bhfuil an méid atá déanta ar a dtugtar.
19:25 Agus má tharlaíonn nach féidir leis sinning ag easpa cumais, bhfaighidh sé deis do evildoing, déanfaidh sé olc.
19:26 Tá fear atá aitheanta ag a láithrithe. Ach nuair a bualadh leat fear tuiscint, Tá sé aitheanta ag a aghaidh.
19:27 An éadaí de chuid an chomhlachta, agus an gáire na fiacla, agus an siúlóid an fear, a thabhairt tuairisc mar gheall air.
19:28 Tá ceartú atá suite i fearg fhear contemptuous. Agus tá breithiúnas nach bhfuil a chruthú a bheith go maith. Ach tá ceann atá adh, agus mar an gcéanna stuama.

Sirach 20

20:1 Cé mhéad níos fearr é a reprove, ná a bheith feargach, ionas nach mbeidh bac air d'fhéadfadh a Admhaím ag guí.
20:2 Beidh an lust d'eunuch deflower spéirbhean óg;
20:3 Is cosúil an té a foréigean thugann breithiúnas iniquitous.
20:4 Cé chomh maith go bhfuil sé, nuair a bhíonn tú a cheartú, Aithrí a thaispeáint! Chun an mbealach seo, Beidh tú ag éalú sin d'aon ghnó.
20:5 Tá ceann a, trí fanacht adh, a chinnfear a bheith ciallmhar. Agus tá eile atá hateful agus a Spreagann trí labhairt amach.
20:6 Tá ceann a, nach bhfuil an tuiscint a labhairt, fós adh. Agus tá ceann eile a fós adh, a fhios agam an t-am cuí.
20:7 Beidh fear ciallmhar fanacht ciúin go dtí an t-am cuí. Ach ní bheidh an duine gan srian orthu agus stuama heed na hamanna.
20:8 Whoever Úsáideann go leor focal a fhoirceannadh a anam féin. Agus is cuma cé míchóir Bíonn údarás air féin a fuath.
20:9 Tá dul chun cinn sa olc do fear undisciplined, agus tá plean a casadh chun dochair dó.
20:10 Tá bronntanas nach bhfuil cabhrach, agus tá bronntanas, Is an t-aisíoc a dúbailte.
20:11 Tá caillteanas ar mhaithe le boasting, agus tá ceann a thógann suas a cheann ó lowliness.
20:12 Tá ceann a cheannaíonn bhfad ar phraghas beag, agus a íocann sé ar ais sevenfold.
20:13 Déanann duine ar bith ciallmhar i bhfocail féin grá. Ach beidh na ngrást an foolish a poured amach.
20:14 Ní bheidh bhronntanas ó unwise tairbhe tú. I gcás go bhfuil a gaze roinnte, sevenfold.
20:15 Beidh sé a thabhairt beag, agus gan údar gearáin i bhfad. Agus is é an oscailt a bhéal cosúil le lasair a dhó.
20:16 Tá ceann a thugann lá atá inniu ann agus éilimh a aisíoc amárach. Tá fear mar seo hateful.
20:17 Ní bheidh fear foolish bhfuil cara, agus ní bheidh aon raibh maith agat as a chuid gníomhais maith.
20:18 Dóibh siúd a itheann a chuid aráin bhfuil teanga bréagach. Cé chomh minic agus cé mhéad atá siúd a bheidh ag magadh air!
20:19 Chun cad ina sheilbh aige, nach bhfuil sé a dháileadh le tuiscint ceart. Agus gníomhaíonn sé dul céanna leis an méid nach bhfuil sé aige.
20:20 Is é an duillín ar teanga bréagach cosúil le duine éigin a thagann ar pábhála. A leithéid de titim chun an droch beidh teacht go tapa.
20:21 Tá fear disagreeable nós fable pointless; beidh sé go leanúnach i mbéal an undisciplined.
20:22 Beidh parabal ó bhéal de amadán a diúltaíodh. I gcás nach bhfuil sé labhairt ag an am cuí.
20:23 Tá ceann nach féidir leis sinning ag bochtaineacht, agus ina chuid, beidh sé a bheith vexed.
20:24 Tá amháin a bheidh caillfidh sé a anam féin mar gheall ar gcéill, agus beidh sé chailleadh dó sampla de imprudence. I gcás trí iarracht a fhormheas eile, Beidh sé scrios é féin.
20:25 Tá ceann a, ar mhaithe le méid s eile smaoineamh, Déanann gealltanas chuig cara, agus mar sin gnóthachain sé air mar namhaid ar aon chúis.
20:26 Is bréag disgrace ghránna le fear, agus fós beidh luíonn bheith go leanúnach i mbeal na ndaoine gan smacht.
20:27 Is thief fearr ná fear a luíonn i gcónaí. Ach beidh an mbeirt acu hoidhreacht perdition.
20:28 Is iad na nósanna na bhfear atá suite gan onóir. Agus is é a n-náire leo gan scor.
20:29 Beidh fear ciallmhar tairbhe é féin ag a chuid focal féin, agus beidh fear stuama do thoil an cumhachtach.
20:30 Whoever hoibreacha dá thalamh a ardú ard stockpile de gráin. Agus is cuma cé oibríonn an cheartais é féin a ardú ard. Ach go fírinneach, Beidh an té a pleases an cumhachtach éalú chóireáil éagórach.
20:31 Presents agus bronntanais dall na súile na breithiúna, agus Silence ina mbéal, ag casadh orthu leataobh as a n-tasc cheartú.
20:32 Wisdom i bhfolach, agus Treasure unseen: ar a bhfuil úsáid ceachtar de na?
20:33 An té a seithí a baoise Is fearr ná fear a cheilt a eagna.

Sirach 21

21:1 Son, a sinned agat? Ní mór duit a chur peacaí eile. ansin ró-, le do iar-peacaí, guí ionas go bhféadfar iad a forgiven agat.
21:2 Teitheadh ​​ó pheacaí, amhail is dá mba as an aghaidh nathair. I gcás má chuireann tú scéal iad, beidh siad ar a shealbhú de tú.
21:3 Tá a n-fiacla cosúil leis na fiacla de leon, rud a thug bás ar an anamacha na bhfear.
21:4 Tá gach iniquity cosúil le spear dhá-edged; níl aon leigheas ina fhoirceannadh.
21:5 Beidh oirbhire agus gortú a dhéanamh acmhainní useless. Agus beidh teach a bhfuil thar a bheith saibhir powerless trí bród. Ar an mbealach seo, Beidh acmhainní an sotalach a scrios.
21:6 Beidh supplications ó bhéal na pauper teacht ar fad ar an mbealach chun na cluasa Dé, agus beidh breithiúnas teacht dó go tapa.
21:7 Whoever fuath ceartú atá ag siúl i na céimeanna de peacach. Ach whoever eagla Dia a thiontú laistigh dá chroí.
21:8 Beidh An té a bhfuil cumhacht ag trí teanga dána a dtabharfar ó i bhfad ar shiúl. Ach a fhios fear tuiscint a duillín am atá thart air.
21:9 Whoever Tógann a theach, a n-íocann eile, Is cosúil le ceann a bhailíonn a chuid clocha tógála sa gheimhreadh.
21:10 Is é an tsionagóg na peacaigh mhaith chonnlaigh piled suas; chun deireadh acu araon, is tine dhó.
21:11 Is é an bealach na peacaigh pábháilte agus leibhéal, agus ag a n-deireadh ifreann agus dorchadas agus pionóis.
21:12 Beidh Whoever fheicfidh ceartais a fháil tuiscint air.
21:13 Is é an consummation an eagla Dé eagna agus tuisceana.
21:14 Amháin nach bhfuil ciallmhar i maitheasa ní bheidh glacadh le teagasc.
21:15 Anois tá eagna a bhfuil raidhse i olc. Ach níl aon tuiscint sa chás go bhfuil bitterness.
21:16 Beidh an t-eolas ar an ciallmhar a mhéadú mar a bheadh ​​tuile, agus beidh a abhcóide ar aghaidh mar a bheadh ​​tobair na beatha.
21:17 Is é an croí an ideal nós soitheach briste, ar feadh tréimhse nach mbeidh sé i seilbh aon eagna.
21:18 Beidh fear knowledgeable moladh aon fhocal ciallmhar cloiseann sé, agus beidh sé feidhm aige chun é féin. Tá an fear féin-indulgent chuala sé, agus displeases sé air, agus mar sin chaitheann sé é taobh thiar a dhroim.
21:19 Is é an chaint ar an ideal mar a bheadh ​​ualach ar thuras. Ach i na liopaí an tuiscint, Beidh cairde le fáil.
21:20 Tá béal an stuama lorg san Eaglais, agus beidh siad a mheas a chuid focal ina gcroí.
21:21 Cosúil le teach a bhí scartáilte, Is amhlaidh eagna don ideal. Agus is é an t-eolas ar an ciallmhar cosúil le focail meaningless.
21:22 Is Teagasc ar an senseless nós fetters ar na cosa, agus is maith slabhraí ar an taobh dheis.
21:23 ardaitheoirí fear foolish suas a ghuth i laughter. Ach ní bheidh fear ciallmhar gáire fiú go ciúin leis féin.
21:24 Is Teagasc leis an stuama nós ornament óir, agus is maith le armband ar an lámh dheis.
21:25 Na cosa ar an chéad chéim foolish go héasca i dteach a comharsan. Ach beidh an fear taithí a bheith apprehensive i láthair na cumhachtach.
21:26 Beidh fear gan chéill gaze trí fhuinneog isteach sa teach. Ach beidh fear a bhí dea-mhúinte seasamh taobh amuigh.
21:27 Tá sé ideal le fear a bheith ag éisteacht tríd an doras. Agus beidh fear stuama a grieved ag an náire.
21:28 Beidh na liopaí an stuama cur síos ar rudaí senseless. Ach beidh na focail ar an stuama a mheá ar cothromaíocht.
21:29 Is iad na gcroí na ideal i ina mbéal. Ach tá na mbeal na ciallmhar le a gcroí.
21:30 Aon uair an impious curse an diabhal, curse siad a n-anam féin.
21:31 Ina theannta sin cogar líomhaintí defile a n-anamacha féin, agus beidh siad a bhí fuath ag gach. Agus is cuma cé abides leo a bheith hateful. Beidh an fear adh agus tuiscint a onóir.

Sirach 22

22:1 Tá an fear leisciúil pelted le cloch salach, agus beidh gach a labhairt mar gheall ar a dhiúltú.
22:2 Tá an fear leisciúil pelted le aoileach an damh, agus beidh gach duine a teagmháil dó scuab as a lámha.
22:3 Tá mac undisciplined an náire a athar, ach beidh an iníon undisciplined bheith ar a díghrádú.
22:4 Tugann iníon stuama oidhreacht a fear céile. Ach sí a chuireann faoi deara go mbeidh náire a bheith ina náire dó a cumadh uirthi.
22:5 Sí atá dána Shames hathair agus a fear céile, agus ní bheidh sí níos lú coil don impious. I gcás go mbeidh sí ag siúl sa obadh ag an dá.
22:6 Tá míniú anabaí cosúil le ceol in am an caoineadh. Ach an ceartú géar agus fhoirceadal eagna go riamh go tráthúil.
22:7 Whoever Múineann an ideal go bhfuil cosúil le duine éigin a gliúnna le chéile pota briste.
22:8 Whoever mhíníonn focal ceann nach bhfuil ag éisteacht go bhfuil cosúil le duine éigin a awakens tobann duine codlata ó codlata domhain.
22:9 Whoever mhíníonn eagna don senseless Is cosúil le ceann ag labhairt le duine codlata. Agus ag deireadh an míniú, a deir sé: "Cé hé seo?"
22:10 Weep thar an marbh, as a chuid solas mhainnigh. Agus gol thar an ideal, as a thuiscint mhainnigh.
22:11 Weep ach beagán os cionn an marbh, le haghaidh bhfuil sé ag an chuid eile.
22:12 Ach tá an saol ghránna de amadán ghránna níos measa ná bás.
22:13 Is é an caoineadh do na mairbh seacht lá; ach le haghaidh an foolish agus an impious, tá sé ar fad na laethanta ar a saol.
22:14 Ní mór duit labhairt go mion leis an ideal, agus ní ba chóir duit dul leis an senseless.
22:15 Coinnigh tú féin uaidh, ionas nach féidir leat a bhfuil fadhbanna, agus mar sin nach mbeidh tú truaillithe ag a pheaca.
22:16 Cas ar shiúl ó dó, agus gheobhaidh tú chuid eile, agus ní bheidh ort a dhímholadh ag a baoise.
22:17 Cad é níos troime ná mar thoradh? Agus cad eile is féidir leis a bheith ar a dtugtar ach foolish?
22:18 Gaineamh, agus salann, agus meáchan iarainn bhfuil gach níos éasca a iompróidh ná fear stuama, agus a bhíonn foolish agus impious.
22:19 Ní ghlacfar le carn adhmaid strapped le chéile i dúshraith d'fhoirgneamh a loosened. Agus tá sé cosúil leis an croí atá neartaithe ag an abhcóide mhachnamhach.
22:20 Na smaointe té nach mbeidh tuiscint a bheith scriosta ag an eagla i gcor.
22:21 Díreach mar chaff in áit ard, nó balla déanta de moirtéal gan clocha leagtha laistigh, Ní leanfaidh sé ar aghaidh i gcoinne an aghaidh na gaoithe,
22:22 mar sin freisin le croí timid, agus na smaointe na senseless, Ní bheidh sheasamh ar an forcefulness eagla.
22:23 In ainneoin a croí cowardly, Ní bheidh na smaointe na foolish eagla aon staid; ach ná beidh duine a leanann i gcónaí i precepts Dé.
22:24 Táirgeann sé a jabs súil deora. Agus an té a jabs an croí Táirgeann tuiscint.
22:25 Beidh sé a throws cloch ag éin iad a bhrú amach. Mar sin, chomh maith, an té a accuses a chara Tuaslagann an cairdeas.
22:26 Ach má tá tú tharraingt claíomh i gcoinne cara, ní ba chóir duit éadóchas; d'fhéadfadh go mbeadh ar bhealach ar ais.
22:27 Má tá tú d'oscail a béal harsh i gcoinne cara, Ní ba chóir duit eagla; d'fhéadfadh go mbeadh athmhuintearas. Mar sin féin, má tá accusations, nó mí-úsáid, nó arrogance, nó an nochtadh na rúin, nó créachta ó deceitfulness, i ngach aon chás díobh, Beidh cara teitheadh ​​uaidh.
22:28 Coinnigh do faithfulness le cara ina mbochtaineacht, ionas gur féidir leat rejoice freisin ina rathúnas.
22:29 I n-aimsir a tribulation, fanacht dílis dó, ionas gur féidir leat a bheith chomh maith oidhre ​​leis ina oidhreacht.
22:30 Díreach mar an ghal ón oigheann, nó an deataigh ó dhóiteán, arduithe suas roimh lasair, mar sin, ná chomh curses agus maslaí agus bagairtí méadú suas roimh doirteadh fola.
22:31 Ní bheidh sí faoi náire chun beannú do chara, ná ní bheidh mé i bhfolach féin as a aghaidh. Agus má misfortunes befall dom mar gheall ar dó, Beidh mé ag mairfidh.
22:32 Beidh duine ar bith a chloiseann seo a fainiciúil timpeall air.
22:33 Cé a soláthróidh sé coimeádaí do mo bhéal, agus séala iontaofa thar mo bheola, ionas nach féidir liom a thagann de bharr iad, agus ionas nach ndéanann mo theanga scrios me?

Sirach 23

23:1 Tiarna, Athair agus Rialóir de mo shaol: Ní féidir leat a thréigean dom a n-abhcóide, ná cead dom go dtitfidh siad.
23:2 Bheadh ​​siad scourges fhorchur thar mo smaointe agus os cionn an disciplín de ghaois i mo chroí. Agus nach mbeadh siad spártha dom as a n-ignorances, ná go mbeadh siad ar chumas a gcuid cionta féin a bheith soiléir.
23:3 Agus ar intinn acu go mbeadh mo ignorances mhéadú, agus mo cionta a iolrú, agus mo pheacaí abound. Agus mar sin ba mhaith liom a titim i radharc mo adversaries, agus a bheith gáirdeachus ar láimh ag mo namhaid.
23:4 Tiarna, Athair agus Dia mo shaol: Ní féidir leat a thréigean dom a gcuid pleananna.
23:5 Ná fág mé leis an haughtiness de mo shúile. Agus sheachaint gach dúil uaim.
23:6 Tóg an dúil de chuid an chomhlachta uaim, agus ní cheadaíonn dúil gnéasach i seilbh a thabhairt dom, agus ná lig an aigne easurramach agus senseless istigh ionam.
23:7 Na fuaimeanna: éisteacht leis an fhoirceadal mo bhéal. Dóibh siúd a urramú ní bheidh sé crith ag na liopaí, ná a scannal i n-oibreacha wicked.
23:8 Tá peacach i seilbh a emptiness féin. Agus an sotalach agus iad siúd a labhraíonn olc a scannal ag na rudaí seo.
23:9 Ná lig do bhéal a bheith i dtaithí ar mionnaí mionnú. Mar an, tá go leor pitfalls.
23:10 Fíor, mura gceadaítear ainmniú Dé a bheith go leanúnach i do bhéal, agus ná caith amhail is dá mbeadh na hainmneacha de na cinn naofa coitianta. I gcás nach mbeidh tú éalú pionós acu.
23:11 Díreach mar sheirbhíseach, interrogated go leanúnach, Ní bheidh gan bruise, mar sin ní bheidh gach duine a dhéanann mionnscríbhinn mionnaí agus tógann ainm Dé a bheith go hiomlán saor ó pheaca.
23:12 Beidh fear a dhéanann mionnscríbhinn go leor mionnaí a líonadh le iniquity, agus ní bheidh scourges imeacht as a theach.
23:13 Agus má mhainníonn sé chun é a chomhlíonadh, Beidh a gcion a bheith níos mó ná dó, agus más rud é go ligeann sé chomhlíon sé é, gciontaíonn sé doubly.
23:14 Agus má swears sé mionn insincerely, Ní bheidh sé ag údar. I gcás a theach a líonadh le retribution dó.
23:15 Is ceann eile de labhairt chineál atá os bás ann fós; lig sé nach bhfuil le fáil san oidhreacht Jacob.
23:16 I gcás go mbeidh na nithe seo a thógáil amach as an trócaireach, agus ní bheidh siad wallow i gcionta.
23:17 Ná lig do bhéal a bheith i dtaithí ar chaint undisciplined. Mar an, tá an pheaca na bhfocal.
23:18 Nuair a shuíonn tú i measc na bhfear mór, Cuimhnigh ar do athair agus a mháthair.
23:19 Seachas sin, Is féidir le Dia dearmad tú, nuair a bhíonn tú i n-radharc, agus ansin go mbeadh tú a bheith ridiculed arís agus arís eile agus go mbeadh fulaingt náire, agus a d'fhéadfadh gur mhaith leat riamh go raibh tú ag rugadh, agus d'fhéadfá a curse an lá de do nativity.
23:20 Tá an fear atá i dtaithí ar fhocail ábhar náire nach mbeidh glacadh le teagasc, uile na laethanta a shaoil.
23:21 Dhá chineál de dhaoine abound i bpeacaí, agus an tríú Cuireann wrath agus perdition.
23:22 Tá anam ar mian leo í mar a bheadh ​​tine ar lasadh, Ní bheidh sé a Múchadh, go dtí go devours sé rud éigin.
23:23 Agus ní bheidh fear a bhfuil wicked i an mian a flesh scor go dtí go fhadoidh tine.
23:24 Chun fear de fornication, Is léir arán milis; ní bheidh sé bonn de transgression, go dtí deireadh an-.
23:25 Tá ag gach duine a transgresses a leaba féin díspeagadh a anam féin. Agus mar sin a deir sé: "Cé atá in ann a fheiceáil dom?
23:26 surrounds Darkness me, agus na ballaí faoi iamh dom, agus gan aon duine gabhálacha radharc de dom. Cé ba chóir dom a eagla? Ní bheidh an chuid is mó Ard cuimhneamh ar mo cionta. "
23:27 Agus nach bhfuil sé a thuiscint go bhfeiceann súl Dé gach rud. Ar eagla laistigh fhear den chineál seo thiomáineann amach as dó dá an eagla Dé agus na súile de na fir a bhfuil eagla Dé.
23:28 Agus nach bhfuil sé aitheantas a thabhairt go bhfuil na súile an Tiarna i bhfad níos gile ná an ghrian, faire a choimeád thar na bealaí go léir na fir, fiú leis an doimhneacht an abyss, agus gazing isteach i gcroí na bhfear, fiú leis na codanna is i bhfolach.
23:29 I gcás gach rud, sular cruthaíodh iad, Bhí ar eolas ag an Tiarna Dia. Agus fiú tar éis a gcur i gcrích, beholds sé gach rud.
23:30 Beidh an fear a phionósú ar na sráideanna na cathrach, agus beidh sé a ruaig cosúil le capall óg. Agus in áit nach bhfuil sé amhras, beidh sé a ghabháil.
23:31 Agus ós rud é nach raibh sé a thuiscint ar an eagla an Tiarna, Beidh sé i náire os comhair na fir,
23:32 mar a bheidh gach bean, freisin, a abandons a fear céile agus a bhunaíonn ndéanann oidhreacht de phósadh le fear eile.
23:33 I gcás an chéad, bhí sí unbelieving ar dhlí an Té is airde. Dara, offended sí i gcoinne a fear céile. Tríú, fornicated sí le adhaltranas, agus mar sin bhunaigh cuid leanaí le fear eile.
23:34 Beidh an bhean i gceannas isteach sa tionól, agus beidh sí ag Stán ag ag a leanaí.
23:35 Ní bheidh a leanaí a ghlacadh fréimhe, agus ní bheidh a brainsí tháirgeadh torthaí.
23:36 Beidh sí a fhágáil taobh thiar di chuimhne mar a curse, agus ní bheidh sí infamy a wiped away.
23:37 Agus iad siúd atá fágtha admháil go bhfuil aon rud níos fearr ná an eagla Dé, agus go bhfuil aon rud bhinne ná go mbeadh meas ar na commandments an Tiarna.
23:38 Is mór an ghlóir mór a leanúint ar an Tiarna. Maidir le fad na laethanta a bheith faighte uaidh.

Sirach 24

24:1 Beidh Wisdom moladh sí an smaoineamh féin, agus beidh sí ag onóir ag Dia, agus beidh sí a glorified i measc a muintire.
24:2 Agus beidh sí ag oscailt a béal i na heaglaisí an Té is airde, agus beidh sí a glorified i radharc a bhua.
24:3 Agus i measc a muintire féin, Beidh sí a bheith exalted. Agus beidh sí a meas ag an tionól naofa.
24:4 Agus beidh sí moladh faoi iliomad an toghaí. Agus beidh sí a bheannaigh i measc an bheannaithe. Agus beidh sí ag rá:
24:5 "Chuaigh mé amach as an béal an Té is airde, mar an chéad-rugadh roimh gach créatúir.
24:6 ba chúis mé solas unfailing chun cinn sna flaithis. Agus clúdaithe mé go léir an domhain mar a bheadh ​​scamall.
24:7 Cónaí orm i na háiteanna is airde, agus is é mo gcathaoir sa cholún ar scamall.
24:8 Mé cuimsíodh ina n-aonar ar an chuaird na bhflaitheas, agus tar éis a threáitear chun an doimhneacht an abyss, agus a shiúil ar na tonnta na farraige,
24:9 agus a sheas ar an domhan ar fad. Agus i measc gach duine,
24:10 agus i ngach náisiún, Táim tar éis a príomhaíocht.
24:11 Agus de bhua, Mé tread ar an gcroí go léir, an mór agus an lowly. Agus tá iarracht déanta agam mo chuid i ngach ceann acu. Agus beidh mé ar aghaidh ag, mar an oidhreacht an Tiarna.
24:12 Ansin, an Cruthaitheoir na nithe go treoir agus labhair liom. Agus an ceann a chruthaigh mé rested i mo tabernacle.
24:13 Agus dúirt sé liom: 'Lig do áit chónaithe a bheith le Jacob, agus lig do oidhreacht a bheith in Iosrael, do beidh tú a chur fréimhe i measc mo thoghadh. '
24:14 Ó thús, agus os comhair an domhain, Cruthaíodh I. Agus fiú ris an domhain sa todhchaí, Ní bheidh mé bheith ar marthain. I gcás go bhfuil mé ministered os a chomhair sa áit chónaithe naofa.
24:15 Agus ar an mbealach, Bunaíodh agam i Zion. agus mar an gcéanna, sa chathair naofa, Fuair ​​mé eile. Agus bhí m'údarás in Iarúsailéim.
24:16 Agus thóg mé fréimhe i measc an duine onórach, laistigh de chuid de mo Dhia, laistigh dá oidhreacht. Agus mar sin tá mo cónaithe acu sa tionól iomlán na naomh.
24:17 Bhí exalted mé mar a bheadh ​​Cedar sa Liobáin agus is maith a cypress ar Mount Zion.
24:18 Bhí exalted mé mar a bheadh ​​crann pailme in Kadesh agus is maith le tor ardaigh i Jericho.
24:19 Bhí exalted mé mar a bheadh ​​crann olóige álainn sna machairí, agus is maith i gcrann seiceamair in aice leis an uiscí le hais bóthair ar fud an.
24:20 Thug mé amach an cumhráin aramatacha cosúil le cainéil a chur leis nó Balsam. a tháirgtear mé boladh milis cosúil leis an myrrh fearr.
24:21 Agus chumhraithe mé mo áit chónaithe le guma milis, agus roisín aramatacha, agus petals bláth, agus aló, chomh maith leis an Cedar is fearr ón Liobáin. Agus is é mo cumhráin cosúil Balsam neamhchaolaithe.
24:22 Mé tar éis leathnú mo brainsí cosúil le crann terebinth, agus mo brainsí onóra agus cairde.
24:23 Cosúil leis an vine, Mé a rugadh an toradh cumhráin milis. Agus tá mo chuid blżthanna na torthaí onóra agus ionracais.
24:24 Tá mé an mháthair an áilleacht an ghrá, agus eagla, agus eolais, agus de dhóchas naofa.
24:25 Tá gach grásta an mbealach agus ar an fhírinne i mo. Tá gach dóchas na beatha agus ar bhua ionam.
24:26 Turas i dtreo dom, go léir agat a mhian liom, agus a líonadh trí mo fómhar.
24:27 Do mo spiorad Is bhinne ná mil, agus is é mo oidhreacht níos fearr ná mil agus an honeycomb.
24:28 Is é mo chuimhne do na glúnta de gach aois.
24:29 Whoever ídíonn Beidh me ocras go fóill. Agus an té a deochanna dom beidh tart fóill.
24:30 Whoever éisteann nach mbeidh mé a confounded. Agus whoever ghníomhaíonn i nach mbeidh me pheaca.
24:31 Whoever elucidates Beidh mé tá bheatha shíoraí. "
24:32 é seo go léir le leabhar na beatha, agus cúnant an Té is airde, agus admháil maidir fírinne.
24:33 Moses ordaigh an dlí ag an precepts an cheartais, agus oidhreacht go dtí an teach Jacob, agus na geallúintí a Iosrael.
24:34 Dia ceapadh David mar a sheirbhíseach, d'fhonn a ardú suas as dó Rí is mighty, bheadh ​​suí ar an gcathaoir onóra go deo.
24:35 Is é an té a chomhlíonann eagna, cosúil leis an abhainn Phison agus an abhainn Tigris sa chéad lá.
24:36 Is é an té a chomhlíonann thuiscint, cosúil leis an Euphrates abhainn. Is é an té a multiplies thuiscint, cosúil leis an abhainn Jordan i n-aimsir an fómhar.
24:37 Cuireann sé amach smacht cosúil leis an solas, agus seasann sé amach cosúil leis an Gehon abhainn i n-aimsir an Gheobhaidh dream eile.
24:38 Bhí sé ar dtús eolas foirfe di, ar feadh ceann níos laige ní bheadh ​​cuardach a dhéanamh di.
24:39 I gcás a smaointe abound cosúil leis an fharraige, agus a chomhairleoidh abound cosúil leis an abyss mór.
24:40 "I, eagna, Tá poured amach aibhneacha.
24:41 Tá mé mar a bheadh ​​Brook as a dtiocfaidh abhainn uiscí ollmhór. Tá mé cosúil le cainéal ag sileadh ó abhainn. Agus chuaigh mé amach as Paradise cosúil le uiscerian.
24:42 dúirt mé: Beidh mé ag uisciú mo ghairdín na plantings, agus beidh mé uisce go maith na torthaí de mo réimse.
24:43 Agus behold, mo Brook bhí cur thar maoil, agus mo abhann tharraing aice leis an fharraige.
24:44 I gcás mé illuminate fhoirceadal go léir, cosúil leis an chéad solas. Agus beidh mé ag fhógairt fhoirceadal, fiú dóibh siúd a bhfuil i bhfad ar shiúl.
24:45 Beidh mé ag teacht go dtí go léir na codanna níos ísle ar an domhain, agus beidh mé ag gaze ar fad a chodladh, agus beidh mé illuminate gach duine ag súil sa Tiarna.
24:46 fiú amháin anois, Doirt mé amach fhoirceadal mhaith tuar. Agus fiú anois, bequeath liom fhoirceadal dóibh siúd atá ag lorg eagna. Agus ní bheidh mé a thuilleadh as a sliocht, fiú ris an am naofa.
24:47 Féach ar conas nach bhfuil mé labored dom féin ina n-aonar, ach do gach fírinne atá ag lorg!"

Sirach 25

25:1 Is é mo spiorad sásta leis trí rudaí; tá siad seo ceadaithe i radharc Dé agus fir:
25:2 an comhchuibheas na deartháireacha, agus an grá comharsana, agus a fear céile agus bean chéile a chomhaontú go maith le chéile.
25:3 fuath M'anam trí chineál rudaí; agus tá mé go mór suaite thar n-anamacha:
25:4 an pauper sotalach, liar saibhir, elder foolish agus senseless.
25:5 Na rudaí nach bhfuil tú a fuarthas i do óige, conas a rachaidh tú iad i do seanaoise?
25:6 Cé chomh álainn is atá sé ar cheann liath a bheith acu breithiúnas, agus do elders go mbeadh a fhios abhcóide!
25:7 Cé chomh álainn is dóibh siúd atá os a bheith acu eagna, agus dóibh siúd atá onóir a bheith acu tuiscint agus abhcóide!
25:8 Is taithí iontach an choróin na sean, agus is é an eagla Dé ar a ghlóir.
25:9 Mé magnified naoi rudaí, overlooked ag an croí; agus an deichiú, Beidh mé a dhearbhú le fir le mo theanga:
25:10 fear a fhaigheann áthas a chlann, agus duine a chónaíonn chun an undoing a chuid naimhde.
25:11 Is beannaithe an té atá ina chónaí le bean ciallmhar, agus é nár shleamhnaigh leis a theanga, agus sé nach bhfuil a d'fhóin na unworthy de féin.
25:12 Is beannaithe an té a fhaigheann cara fíor, agus é a cur síos ar ceartas a cluas aireach.
25:13 Cé chomh mór is an té a fhaigheann eagna agus eolas! Ach níl aon duine os cionn air a bhfuil eagla an Tiarna.
25:14 Tá an eagla Dé leagtha amach dó féin thar aon rud.
25:15 Is beannaithe an fear ar sheol sé tugtha go bhfuil an eagla Dé. Sé atá i seilbh dó, a bhfuil féidir leis a chur i gcomparáid?
25:16 Is é an eagla Dé tús a ghrá; agus tá tús an chreidimh curtha isteach go dlúth leis an gcéanna.
25:17 Is é an brón an chroí gach fhoirceannadh. Agus is é an wickedness de bhean chéile gach mailís.
25:18 Agus beidh fear a roghnú aon chréacht, ach an chréacht an chroí,
25:19 agus aon wickedness, ach an wickedness a bhean chéile,
25:20 agus aon bhac, ach an chonstaic na ndaoine a fuath dó,
25:21 agus aon vindication, ach an vindication chuid naimhde.
25:22 Níl aon cheann níos measa ná an ceann nathair,
25:23 agus níl aon fearg os cionn an fearg a bhean chéile. Bheadh ​​sé níos sásta cloí le leon nó ar Dragon, ná chun cónaí le bean chéile ghránna.
25:24 Athraíonn bhean ghránna a aghaidh. Agus darkens sí a ghnúis cosúil le marc. Agus taispeánann sí sé cosúil le sackcloth. I measc a cuid comharsana,
25:25 groans fear céile, agus éisteacht seo, sighs sé beagán.
25:26 Tá gach mailís gairid i gcomparáid leis an mailís a bhean chéile. Lig an chinniúint na peacaigh titim uirthi!
25:27 Toisc go bhfuil dreapadóireachta thar ghaineamh leis na cosa ar an aois, mar sin tá a bhean chéile cainteach le fear ciúin.
25:28 Ní mór duit bhfabhar mná áilleacht, agus ní ba chóir duit mhian a bhean chéile as a áilleacht.
25:29 Is féidir leis an fearg agus easpa measa agus náire ó bhean chéile go hiontach.
25:30 An bhean chéile, má tá sí tosaíocht, leagtha i gcoinne a fear céile.
25:31 debases A bhean chéile wicked an croí, agus saddens an aghaidh, agus wounds an croí.
25:32 A bhean chéile nach ndéanann fear céile sásta enfeebles na lámha agus weakens an knees.
25:33 Tháinig an tús an sin ó bhean; agus trí mheán a, againn ar fad bás.
25:34 Ní mór duit bealach amach a chur ar fáil le do chuid uisce, Ní fiú beag; agus níor chóir duit a thabhairt cead do bhean chéile ghránna a bheith níos mó ná an teorainn.
25:35 Más rud é nach mbeidh sí siúl ar do lámh, beidh sí confound tú i radharc do naimhde.
25:36 Stróic í amach ó do chorp, lest mí-úsáid sí leat go leanúnach.

Sirach 26

26:1 Is beannaithe an fear céile a bhean chéile go maith. Thar ceann uimhir a bhlianta dhó.
26:2 delights A dea-bhean a fear céile, agus beidh sí a líonadh suas na bliain dá shaol le síocháin.
26:3 Is dea-bhean ar chuid mhaith. Beidh sí a thabhairt ar an chuid de na daoine a bhfuil eagla Dé, mar a bheadh ​​fear a bhfuil gníomhais maith.
26:4 Ach, saibhir nó lag, le croí maith, Beidh a ghnúis a cheerful i gcónaí.
26:5 De trí rud, tá mo chroí eagla, agus ag an ceathrú, Tá mo aghaidh léiriú aige dread:
26:6 chúisimh arna dhéanamh ag na cathrach, agus bailiú Mob,
26:7 agus cúiseamh bréagach deceitful. Tá gach na níos mórdhíobháil ná bás.
26:8 Is bean chéile éad a grief agus caoineadh ar an croí.
26:9 I bhean éad, tá sciúirse de na teanga, a dhéanann cumarsáid le gach duine.
26:10 Cosúil le cuing damh á provoked, mar sin tá freisin a bhean chéile wicked. Tá An té a bhfuil a shealbhú ar a cosúil le ceann amháin a ghlac seilbh ar scairp.
26:11 Is bean chéile inebriated le wrath mór. Agus ní bheidh sí disgrace agus indecency bheith clúdaithe.
26:12 Beidh an fornication a bhean chéile chun bheith ar eolas ag an haughtiness a súile agus ag a reiteach.
26:13 Mar sin, nach mbeidh a hiníon seal chomh maith ar shiúl, choinneáil faire docht; ar shlí eile, nuair a fhaigheann sé an deis, féadfaidh sí taitneamh a bhaint as í féin.
26:14 Bí fainiciúil an sotalach a súl, agus ní ba chóir duit Wonder más rud é go bhféadfadh sí a neamhaird tú.
26:15 Cosúil le lucht siúil tart, Beidh sí ag oscailt a bhéal leis an tobair, agus beidh sí ag ól ó gach uisce in aice láimhe, agus beidh sí suí síos in aice gach fencepost, agus beidh sí ar oscailt ar a quiver gach arrow, go dtí go mbeidh sí traochta.
26:16 Beidh an grásta ar bhean aireach delight a fear céile, agus beidh fatten a chnámha.
26:17 Tá a smacht bhronntanas ó Dhia.
26:18 Tá a leithéid de tuiscint agus bean chéile ciúin. I gcás nach bhfuil aon chur in ionad anam dea-treoir.
26:19 Tá bean chéile naofa agus contrite grásta ar ghrásta.
26:20 Agus is é aon mhéid airgid ar cóimhéid leis an luach a bhaineann le anam le féin-srianadh.
26:21 Cosúil leis an ghrian ag ardú ar fud an domhain sna háiteanna ard Dé, mar sin tá an áilleacht dea-bhean ar an maisiú a ti.
26:22 Cosúil le lampa shining bharr na craoibhe lampstand naofa, mar sin tá an áilleacht ar aghaidh sa chéim aibí den saol.
26:23 Cosúil le piléir órga ar boinn airgid, ionas go bhfuil na cosa daingean ar a bhean chéile aibí ar na boinn a cosa.
26:24 Cosúil le fondúireachtaí everlasting ar a gcarraig sholadach, ionas go bhfuil an commandments Dé i gcroílár a bhean chéile naofa.
26:25 De réir dhá rud, Tá mo chroí buartha go mór, agus ag an tríú, overwhelms fearg orm:
26:26 fear cogaidh ina éagmais mar gheall gá dire, agus fear tuiscint cóireáilte le díspeagadh,
26:27 agus aon duine a thrasnaíonn ar aghaidh ó ceartas a pheaca. Dia ullmhaithe den sórt sin amháin don Spear.
26:28 Dhá cineálacha rudaí a bhfuil an chuma deacair agus contúirteach dom: Ní bheidh ceannaí a freed go héasca as a fhaillí, agus ní bheidh siopadóir bhfuil bonn cirt leis na peacaí a liopaí.

Sirach 27

27:1 Mar gheall ar an riachtanas, go leor a sinned. Agus whoever iarracht a shaibhriú, averts a chuid súl.
27:2 Cosúil le post seasta i lár na clocha in aice láimhe, a fhágann go mbeidh pheaca chun bheith wedged freisin idir dhíol agus a cheannach.
27:3 Beidh Sin a bheith brúite leis an ceann a peacaí.
27:4 Mura bhfuil tú i seilbh féin steadfastly ar an eagla an Tiarna, beidh do theach a gcuifear go tapa.
27:5 Díreach a fhanfaidh an deannaigh nuair a shakes duine criathar, mar sin beidh an t-amhras an fear fanacht ina smaointe.
27:6 Tástálann an foirnéise soithí na Potter, agus an triail an tribulation tástálacha ach fir.
27:7 Mar a nochtann an bearradh de chrann a torthaí, mar sin nochtann focal na smaointe i gcroílár fear.
27:8 Ní mór duit mol fear sula labhraíonn sé; ar feadh cibé is tástáil a dhéanamh ar na fir.
27:9 Má shaothrú tú ceartais, beidh tú é a fháil. Agus beidh tú a clothed le ceartas, mar le gúna fada de honor. Agus beidh tú i do chónaí le ceartas. Agus beidh ceartas a chosaint tú go leanúnach. Agus ar an lá a ríomh, gheobhaidh tú bunús láidir.
27:10 Éin flock a chineál féin. Agus beidh fírinne filleadh ar na daoine a chleachtadh é.
27:11 Tá an leon i fanacht a chreiche go leanúnach. Mar sin a dhéanamh freisin bpeacaí bheidh i fanacht dóibh siúd a oibríonn iniquity.
27:12 mhaireann fear naofa sa eagna cosúil leis an ghrian. Ach athraíonn fear gan chéill ar nós an ghealach.
27:13 I measc na senseless, choinneáil focal thuras cuí. Ach a bheith go leanúnach i measc iad siúd atá mhachnamhach.
27:14 Is iad na cainteanna na peacaigh hateful, agus tá a n-gháire a delight i pheaca.
27:15 Beidh an chaint a swears leor mionnaí a chur faoi deara an ghruaig an chinn chun seasamh ina seasamh; agus a sotalach a chur faoi deara na cluasa le bac.
27:16 Is é an shedding na fola i na quarrels na sotalach; agus tá a n-cainte olc choirp a chloisteáil.
27:17 Whoever nochtann Briseann an rún de cara creidimh; agus ní bheidh sé a aimsiú cara as a anam.
27:18 Love do chomharsa, agus bheith aontaithe leis go dílis.
27:19 Ach má nochtann tú a rúin, ní ba chóir duit leanúint ar aghaidh a leanúint i ndiaidh dó.
27:20 I gcás mar fear a scriosfaidh a chara, mar sin tá freisin é a scriosfaidh an cairdeas ar a chomharsa.
27:21 Agus cosúil le duine éigin scaoileadh éan as a lámh, ionas go mbeidh tréigthe tú do chomharsa, agus ní bheidh ort a fháil dó arís.
27:22 Ba chóir duit a thuilleadh a lorg dó, le haghaidh bhfuil sé anois i bhfad ar shiúl; Tá theith sé mar a bheadh ​​pis-fia ó snare. I gcás go bhfuil a anam wounded.
27:23 Beidh tú a thuilleadh a bheith in ann ceangal a fhoirceannadh. Do d'fhéadfadh go mbeadh athmhuintearas ó cursing.
27:24 Ach a nochtadh an rúin de cara an gníomh hopeless d'anam míshásta.
27:25 Amháin a winks leis an tsúil fabricates iniquity, agus beidh aon duine a chaith sé i leataobh.
27:26 Sa radharc de do chuid súl, Beidh sé a sweeten a bhéal, agus beidh sé ag admire do chaint. Ach ag deireadh an-, Beidh sé a pervert a bhéal, agus beidh sé ar fáil scannal as do chuid focal féin.
27:27 Mé fuath a lán rudaí, ach nach bhfuil déanta agam mar atá déanta aige, agus beidh an Tiarna fuath dó.
27:28 Whoever throws cloch díreach suas a fháil go dtagann sé ar a cheann féin. Agus beidh créacht deceitful filleadh ar fhoirceannadh an deceitful.
27:29 Agus whoever Digs poll titim isteach é. Agus is cuma cé seasaimh a bheidh ina chloch i gcoinne a chomharsa stumble níos mó ná é. Agus is cuma cé leagtar Beidh gaiste le haghaidh eile perish aige.
27:30 An té Leagann ag gluaiseacht déanfar plean wicked go Rollaí sé ar ais thar dó, agus ní bheidh a fhios aige as a treoir a bheidh sé teacht.
27:31 Magadh agus derision atá an sotalach, agus beidh bhfeice bheidh i fanacht dóibh, cosúil le leon.
27:32 Whoever bhfuil ag Beidh an titim ar an crith ach i snare, agus beidh grief ithe orthu sula bhfaigheann siad bás.
27:33 Tá fearg agus Fury araon abominable, agus beidh an fear sinful ar siúl acu.

Sirach 28

28:1 Whoever mian leis bhfeice a aimsiú bhfeice as an Tiarna, agus beidh sé a bheith cinnte aireach ar a bpeacaí.
28:2 Maith do chomharsa, más rud é go ndearna sé agat, agus ansin beidh do peacaí a forgiven agat nuair pray tú.
28:3 Tá fear ar fearg in aghaidh fear eile, agus a dhéanann sé iarracht ansin leigheas ó Dhia?
28:4 Tá sé aon trócaire ar a fear cosúil leis féin, agus a dhéanann sé entreat ansin as a chuid peacaí féin?
28:5 An té a bhíonn ach aon cholainn seilbh ar do fearg, agus iarrfaidh sé ansin maithiúnas ó Dhia? Cé atá in ann a fháil maithiúnais as a chuid peacaí an mbealach?
28:6 Cuimhnigh ar do deireadh an-, agus lig animosities scoirfidh.
28:7 Le haghaidh éilliú agus bás ar fionraí thar a fheictear.
28:8 Cuimhnigh ar an eagla Dé, agus ná a bheith feargach le do chomharsa.
28:9 Cuimhnigh ar an cúnant an Té is airde, agus overlook na cionta aineolach do chomharsa.
28:10 Staonadh ó achrann, agus beidh tú laghdú do peacaí.
28:11 I gcás enflames fear droch-tempered coimhlint, agus Trioblóidí fear sinful a chairde, agus Caitear sé naimhdeas isteach lár na ndaoine a bhfuil síocháin.
28:12 Maidir leis an tine dó i gcomhréir leis an t-adhmad na foraoise. Agus dó an fearg fhear de réir an neart an fear. Agus de réir a n-acmhainní, beidh sé exalt a chuid feirge.
28:13 kindles A spairne hasty tine. Agus botháin quarrel hasty fola. Agus tugann sé an teanga accusatory báis.
28:14 Má buille tú ar Spark, beidh sé a mhéadú go dtí tine. Ach má spit tú ar air, Beidh sé a mhúchadh. Dá na aghaidh ó bhéal.
28:15 Is é an whisperer dúbailte-teangaithe accursed. I gcás go bhfuil suaite aige go leor a raibh síocháin.
28:16 Tá an tríú teanga adhaint go leor, agus scaip iad ó náisiún go náisiún.
28:17 Tá sé tar éis scrios an cathracha múrtha na saibhir, agus an bonn na tithe na mór.
28:18 Tá sé tar éis gearradh síos na virtues na bpobal, agus tá briste náisiúin láidre.
28:19 Tá an tríú teanga a caitheadh ​​síos mná virtuous, agus tá a bhaint iad a gcuid saothair.
28:20 Whoever favors ní bheidh sé chuid eile, ná beidh sé cara i acu féadfaidh sé teacht ar na síochána.
28:21 An fhoirceannadh ar fuip is cúis le bruise, ach beidh an fhoirceannadh ar an teanga crush na cnámha.
28:22 Go leor tar éis titim an béal an claíomh, ach ní oiread agus is go bhfuil bás ag a dteanga féin.
28:23 Is beannaithe an té atá faoi chosaint ó teanga ghránna, nach bhfuil imithe ar aghaidh go dtí a wrath, agus nach mbeidh ceirteacha tarraingthe ar a yoke, agus nach mbeidh siad faoi cheangal a slabhraí.
28:24 Chun a yoke cuing iarainn. Agus tá a slabhraí slabhraí de phrás.
28:25 Is é an bás a bás is wicked. Agus is é ifreann níos úsáidí ná mar atá sé.
28:26 Ní bheidh A leanúint bheith buan, ach beidh sé a shealbhú de na bealaí na éagórach. Agus an ní bheidh ach a dhó ag a lasair.
28:27 Beidh Iad siúd a thréigean Dia titim aige, agus beidh sé sruthán iontu agus ní a Múchadh. Agus beidh sé a sheoladh, arna orthu, cosúil le leon, agus beidh sé fhoirceannadh iad, cosúil le Liopard.
28:28 Chois claí do chluasa le dealga. Ná bíodh sásta éisteacht le teanga ghránna. Agus doirse agus beáir a dhéanamh ar do bhéal.
28:29 Leáigh síos do óir agus airgid do. Agus a dhéanamh ar scála do do chuid focal, agus tsrian upright do do bhéal.
28:30 Agus a bheith aireach, lest b'fhéidir is féidir leat duillín le do theanga, agus titim sa radharc do naimhde, atá suite i fanacht ar do shon, agus ansin d'fhéadfadh do titim a incurable ris bás.

Sirach 29

29:1 Taispeánann sé trócaire a thugann dá chomharsa, do gcoinníonn sé an Commandments trí neartú aige.
29:2 Thabhairt ar iasacht do chomharsa ina am an ghátair, agus é a fháil arís ó do chomharsa ina aimsir.
29:3 Coinnigh do focal, agus gníomhóidh sé go dílis leis, agus ansin beidh tú is cuma cad is gá duit i gach uair.
29:4 A lán acu cóireáil ar iasacht cosúil le airgead le fáil, agus chuir siad deacracht dóibh siúd a chabhraigh leo.
29:5 Go dtí go bhfaigheann siad, póg siad na lámha ar an giver, agus humble siad a n-guth in geallúintí.
29:6 Ach ag an am a aisíoc, beidh siad ag iarraidh ar feadh níos mó ama, agus beidh siad ag labhairt focail annoying agus gearán, agus beidh siad excuses thuras a.
29:7 Ansin, má tá sé in ann a aisíoc, mbeidh sé ag dul ar shiúl. beidh sé ag íoc barely leath amháin, agus mbreithneoidh sé é amhail is dá mbeadh a fuair sé é.
29:8 Ach más rud é nach, ansin beidh sé calaois air a chuid airgid, agus beidh sé air mar namhaid gan chúis.
29:9 Agus beidh sé ag íoc ar ais dó le líomhaintí agus mallachtaí, agus beidh sé ag íoc ar ais dó le díspeagadh, in ionad le onóir agus cineáltas.
29:10 A lán acu dhiúltaigh a thabhairt ar iasacht, ní mar gheall ar wickedness, ach toisc go raibh siad eagla a bheith ndearnadh calaois air gan cúis.
29:11 Ach go fírinneach, a bheith níos fód i dtreo an humble, agus ní ba chóir duit moill i ngníomhartha sin de trócaire i dtreo acu.
29:12 Cabhrú leis an bocht mar gheall ar an aithne. Agus ní ba chóir duit é ar shiúl folamh mar gheall ar a gá dire.
29:13 Caill do chuid airgid a chur le do dheartháir agus do chara. I gcás nár chóir leat é a cheilt faoi chloch a bheith caillte.
29:14 Lig do taisce a bheith i precepts an Té is airde, agus beidh sé tairbhe tú níos mó ná ór.
29:15 Shábháil ar do déirce i gcroí na mbocht, agus beidh sé a fháil cúnamh do tú in aghaidh gach olc.
29:16 Níos fearr ná an sciath nó an Lance fear cumhachtach,
29:17 beidh sé a chomhrac chun tú i gcoinne do namhaid.
29:18 Cuireann A fear maith creidmheasa ar mhaithe a chomharsa. Ach beidh duine a abandons é féin a crith i náire.
29:19 Ní mór duit dearmad an cineáltas do sóghníomhach. I gcás gur thairg sé a shaol ar do shon.
29:20 An peacach agus an neamhghlan teitheadh ​​ó geallúintí a leithéid.
29:21 tréithe A peacach chun é féin na hearraí a iasachta. Agus beidh an aigne ungrateful thréigean an ceann a bhfuil freed air.
29:22 Cuireann fear creidmheasa dá chomharsa. Ach nuair a bheidh sé ag meas caillte, beidh sé imeoidh sí uaidh.
29:23 Tá gealltanas wicked scriosta go leor a raibh dea-intinn, agus tá tossed siad mar a bheadh ​​tonn ar na farraige.
29:24 Tá sé tar éis ba chúis leis fir cumhachtach chun taisteal timpeall, agus tá siad wandered ndán náisiúin iasachta.
29:25 Beidh peacach ag sárú an aithne an Tiarna titim isteach i gealltanas ghránna. Agus an té a thugann faoi go mbeidh a lán rudaí a bheith i breithiúnas.
29:26 Cabhraigh le do chomharsa a ghnóthú de réir do chumas, ach i láthair chun tú féin, lest thagann tú chomh maith.
29:27 Tá an gá atá bunscoile i fear saol uisce agus arán, agus éadaí, agus teach modesty a chosaint.
29:28 Is bia A pauper faoi dhíon de bhoird níos fearr ná féasta iontach ar sojourn as baile.
29:29 Lig tú féin a bheith sásta le mórán ionad i bhfad, agus ní bheidh tú ag éisteacht leis oirbhire a bheith as baile.
29:30 Is an saol ghránna dul ó theach go teach mar aoi. I gcás cibé áit a bhfuil sé ina aoi, Ní bheidh sé ag gníomhú go muiníneach, ná oscailt a bhéal.
29:31 Beidh sé siamsaíocht, agus beatha, agus deoch a thabhairt don ungrateful, agus ina dhiaidh sin, Beidh sé ag éisteacht le focail searbh:
29:32 "Téigh, mo aoi, agus leagtar ar an tábla, agus ligean do dhaoine eile a ithe as an méid atá tú i do lámh. "
29:33 "Ó imigh an aghaidh onóir de mo chairde. I gcás go bhfuil sé riachtanach chun mo theach a óstáil mo dheartháir ina ionad. "
29:34 Tá na rudaí mórdhíobháil le tuiscint fear a bhfuil: leas a bhaint as teaghlach, agus a cas iasachtóir.

Sirach 30

30:1 Beidh sé a loves a mhac chastise minic air, ionas go bhféadfaidh sé a bheith sásta sa deireadh an-, agus ní grope do na doirse ar a chomharsana.
30:2 An té a Treoraíonn mbeidh a mhac moladh thar air agus beidh ghlóir i dó, i lár a theaghlaigh.
30:3 Beidh sé a mhúineann a mhac a dhéanamh a namhaid éad, agus i measc a chairde, beidh sé ghlóir i dó.
30:4 Nuair a athair a fuair bás, beidh sé amhail is dá mba rud é nach raibh sé marbh. I gcás go mbeidh sé a bheith fágtha taobh thiar duine éigin atá cosúil leis féin.
30:5 Ina shaol, chonaic sé é agus rejoiced i dó. Agus ag a bhás, Ní raibh sé buartha ', ná ní raibh confounded sé sa radharc a naimhde.
30:6 Mar fhág sé taobh thiar é féin ina gCosantóirí a theach i gcoinne a naimhde, agus duine a bheidh ag íoc ar ais a chairde le cineáltas.
30:7 Ar mhaithe leis na anamacha a mhac, beidh sé ceangal suas a wounds, agus ag gach guth, Beidh a gut a adhaint.
30:8 thiocfaidh chun bheith ina capall untamed stubborn, agus thiocfaidh chun bheith ina leanbh ar chlé chun é féin Headstrong.
30:9 Coddle mac, agus an ndéanfaidh sé eagla tú. Seinn leis, agus an ndéanfaidh sé buartha 's tú.
30:10 Ní mór duit gáire leis; nó d'fhéadfá a bheith agat grief, agus sa deireadh, do chuid fiacla a clenched.
30:11 Ní mór duit a thabhairt dó cumhacht ina óige, ach ní ba chóir duit ghrain a chuid smaointe.
30:12 Bow síos a mhuineál ina óige, agus Lí chuid taobh linn dó bheith ina leanbh, lest b'fhéidir d'fhéadfadh sé a bheith stubborn, agus ansin ní bheidh sé muinín agat, agus mar sin beidh sé ag brón a thabhairt do do anam.
30:13 Treoir do mhac, agus obair leis, lest a thabhairt duit cion ag a iompar náireach.
30:14 Is fearr pauper sláintiúil le bunreacht láidir, ná fear saibhir atá lag agus afflicted ag maladies.
30:15 Tá anam sláintiúil leis an beannaitheacht an cheartais fearr ná go léir an óir agus airgid. Agus is é comhlacht fuaim níos fearr ná ioncam ollmhór.
30:16 Níl aon ioncam os cionn an t-ioncam de chomhlacht sláintiúil. Agus nach bhfuil aon delight os cionn croí joyful.
30:17 Is Bás níos fearr ná an saol searbh. Agus is é chuid síoraí fearr ná breoiteachta leanúnach.
30:18 Tá Rudaí maithe i bhfolach i mbéal dúnta cosúil le suíocháin ar féasta a chur thart ar uaigh.
30:19 Cén tairbhe ann i tairiscint do idol? I gcás gur féidir é a ithe ná, ná boladh.
30:20 Dá bhrí sin tá sé a flees as an Tiarna, ag iompar an pá a iniquity.
30:21 Feiceann sé lena shúile agus groans, cosúil le eunuch a chuimsíonn maighdean agus sighs.
30:22 Ní mór duit a thabhairt do Soul le brón, agus ní ba chóir duit afflict tú féin ag do abhcóide féin.
30:23 Is é an Úthas an croí an saol de fear, agus is seoid de beannaitheacht gan locht. Agus is é an exultation fear fad saoil.
30:24 Tóg trua ar do anam féin ag Dia taitneamhach, agus a thaispeáint féin-srianadh. Cruinnigh do chroí isteach ina beannaitheacht, agus brón thiomáint i bhfad ar shiúl ó tú féin.
30:25 Maidir le brón maraíodh go leor, agus níl aon áisiúlacht ann.
30:26 Envy agus beidh fearg laghdú do laethanta, agus beidh pensiveness thabhairt seanaoise roimh an am.
30:27 Tá croí cheerful agus dea-mhaith féasta. Agus a chuid féastaí atá déanta ag dúthracht.

Sirach 31

31:1 Breathnú chun saibhreas ídíonn an flesh, agus ag smaoineamh air thógann ar shiúl codlata.
31:2 Réamh-mheas i smaoinimh distracts an aigne, agus ní dhéanaimid éiglíocht mórdhíobháil an anam sober.
31:3 Tá an fear saibhir deacair i bhailiú saibhreas, agus ina chuid, beidh sé a líonadh le a chuid earraí.
31:4 Tá an fear bocht deacair ina bhealach lowly, agus sa deireadh, D'fhéadfadh sé a bheith fós i gá.
31:5 Whoever breá Ní bheidh ór údar. Agus is cuma cé shaothraíonn tomhaltas a chaitheamh aige.
31:6 Go leor a bheith ba chúis le titim mar gheall ar ór, agus bhí sé a ruin ag a áilleacht.
31:7 Is Óir ina chonstaic dóibh siúd sacrifice as é. Mairg dóibh siúd shaothrú go fonnmhar, do gach beidh an stuama crith aige.
31:8 Is beannaithe an fear saibhir a fhaightear go gan blemish. Agus is méanar dó nach bhfuil imithe tar éis an óir, ná a chur dó súil agam in airgead nó seoda.
31:9 Cé hé féin? Do ba chóir dúinn moladh dó. Mar atá déanta aige rudaí iontacha ina shaol.
31:10 Tá sé ag tástáil aige, agus tar éis éirí foirfe; beidh sé ghlóir shíoraí. Bhí sé in ann a transgress, ach nach bhfuil sé transgressed. Bhí sé in ann a dhéanamh olc, ach nach bhfuil déanta aige olc.
31:11 Dá bhrí sin,, chuid rudaí maithe atá bunaithe san Tiarna, agus beidh an Eaglais ar fad na naomh fhógairt a déirce.
31:12 An bhfuil tú ina suí ag bord mór? Ní mór duit a oscailt do bhéal níos mó ná é ar dtús.
31:13 Ní mór duit labhairt ar an mbealach seo: "Tá go leor rudaí a bhfuil a chuirtear air."
31:14 Cuimhnigh go bhfuil súil wicked olc.
31:15 Cad atá déanta níos wicked ná an tsúil? Dá bhrí sin,, nuair a fheiceann sé, Beidh sé Tears chaillfidh thar an duine ar fad.
31:16 Ní mór duit a leathnú do lámh ar dtús, le haghaidh ansin, bheith truaillithe ag éad, mbeadh tú a bheith náire.
31:17 Ní mór duit brúigh ar aghaidh ag féasta.
31:18 A thuiscint a rudaí a bhfuil do chomharsa agus ní do chuid féin.
31:19 Úsáid a bhaint as na rudaí a bhfuil leagtar os comhair tú, díreach mar a bheadh ​​fear frugal. Seachas sin, má itheann tú i bhfad níos, a bheidh tú ag fuath.
31:20 Scoirfidh ag ithe an chéad, ar mhaithe le smacht. Agus nach ithe iomarca, lest tú chiontaíonn.
31:21 Agus má tá tú ag suí i measc na leor, ní ba chóir duit a leathnú do lámh sula ndéanann siad, agus ní ba chóir duit bheith ar an gcéad a iarraidh le haghaidh deoch.
31:22 Cé chomh leordhóthanach is fíon beag le fear dea-mhúinte! I gcás i codlata, ní bheidh ort saothair mar gheall ar é, agus ní bheidh ort a bhraitheann pian.
31:23 Imní, agus galar, agus go bhfuil siad chrá le fear atá tugtha don ól.
31:24 Tá codlata sláintiúil le fear measartha. Beidh sé ag codladh go maidin, agus beidh a anam a bheith sásta leis.
31:25 Agus má tá tú tar éis coaxed isteach ithe i bhfad ró-, eirigh Suas, dul taobh amuigh, agus múisc. Agus beidh sé athnuachan tú, agus ní bheidh ort a thabhairt breoiteachta ar do chorp.
31:26 Éist liom, mac, ar feadh ní ba chóir duit spurn dom. Agus sa deireadh an-, gheobhaidh tú amach mo focail.
31:27 I ngach do oibreacha, bheith go pras, agus ansin ní bheidh aon éiglíocht befall tú.
31:28 Beidh na liopaí de go leor bless an splendid i arán. I gcás an fianaise a fírinneacht Is dílis.
31:29 Beidh an chathair Crónán in aghaidh an ghránna i arán. Maidir leis an fianaise i gcoinne a wickedness Is fíor.
31:30 Ná roghnú a spreagadh dóibh siúd a ghrá fíon. Maidir le fíon scrios go leor.
31:31 Fire tástálacha an cruas as iarann; dul céanna, Beidh fíon le hól le inebriation Seo roinnt den na gcroí na sotalach.
31:32 fíon Óil i sobriety thugann an saol contented le fir. Má ólann tú é i moderation, beidh tú a bheith sober.
31:33 Cad é an saol a thabhairt dó atá laghdaithe ag fíon?
31:34 Cad is féidir cheat dó a shaol? Bás.
31:35 Ó thús, Cuireadh fíon a cruthaíodh le haghaidh cheerfulness, ach ní le haghaidh inebriation.
31:36 Fíon ghlacadh i moderation ardaitheoirí suas an intinn agus an croí.
31:37 Is é ólachán Sober healthful le intinn agus comhlacht.
31:38 Fíon a glacadh sa bhreis stirs suas coimhlint agus fearg, agus tugann sé go leor le ruin.
31:39 Tá Fíon a glacadh sa bhreis searbh leis an anam.
31:40 Is iad na héifeachtaí de inebriation ina chonstaic ar do stuama, laghdú neart agus wounds cúis.
31:41 Ní mór duit argóint le do chomharsa le linn féasta fíona. Agus ní ba chóir duit spurn leis ina cheerfulness.
31:42 Ní mór duit focail oirbhire labhairt dó. Agus ní ba chóir duit a brúigh dó le hiarratais arís agus arís eile.

Sirach 32

32:1 An bhfuil ceaptha siad tú mar cheannaire? Ná bíodh toilteanach a bheith extolled. A bheith ina measc mar cheann acu.
32:2 An bhfuil imní dóibh, agus ar an mbealach suí síos leo, agus nuair a bhfuil tú a mhínítear gach ábhar imní, suí siar.
32:3 Ansin, is féidir leat a rejoice mar gheall acu, agus is féidir leat a fháil coróin mar maisiú de ghrásta, agus mar sin a fháil ar an dínit an tionól.
32:4 Labhair, tú atá níos mó ó bhreith. I gcás ríomhaireachta is cuí ar do shon
32:5 a labhairt leis an chéad fhocal a bhfuil eolas cúramach. Ach ní ba chóir duit a bac ar an gceol.
32:6 I gcás aon duine ag éisteacht, ní ba chóir duit Doirt amach focail. Agus ná a roghnú a bheidh le extolled go míchuí ar do eagna.
32:7 Tá gemstone gairnéad atá leagtha i measc ornament óir, agus tá ceolchoirm de cheol atá leagtha i measc féasta fíona.
32:8 Díreach mar go bhfuil signet de emerald atá leagtha i measc saothar óir, mar sin tá séis leagtha ceoil ndán fíon delightful agus measartha.
32:9 Éist go ciúin, agus do do reverence, Beidh ngrást maith a chur leis leat.
32:10 Fear óg, labhairt i do chás féin ach drogallach.
32:11 Má tá tú tar éis iarradh faoi dhó, lig do fhreagra a bheith gonta.
32:12 In ábhair go leor, mar má easpa tú eolas, agus éist go ciúin chomh maith le intently.
32:13 I measc na bhfear mór, ní ba chóir duit a bheith presumptuous. Agus i gcás ina bhfuil na elders i láthair, ní ba chóir duit labhairt i bhfad.
32:14 Téann Lightning roimh hailstorm, agus téann altú roimh modesty. Agus mar sin, le do reverence, Beidh ngrást maith a chur leis leat.
32:15 Agus ar uair chun ardú, ní ba chóir duit a bheith lax. Níos déanaí, bheith ar an gcéad a rith amach romhainn chun do theach, agus tá a tharraingt siar, agus tá a ghlacadh do chaitheamh aimsire.
32:16 Agus gníomhú de réir do intinn, ach ní i pheaca agus ní sa chaint sotalach.
32:17 Agus do na nithe seo, bless an Tiarna, a rinne tú, agus a líonann tú a cur thar maoil le gach a chuid rudaí maithe.
32:18 Whoever eagla go mbeidh an Tiarna glacadh lena fhoirceadal. Agus whoever uaireadóirí mbeidh dó teacht dícheallach a blessing.
32:19 Beidh Whoever féachann an dlí a líonadh as an dlí. Ach whoever dtaca le gníomhartha an feall a scannal le feall.
32:20 Iad siúd a bhfuil eagla an Tiarna a fháil ach breithiúnas, agus beidh siad tine fiosrachta ceartais cosúil le solas.
32:21 Beidh fear sinful shun cheartú, agus beidh sé ag teacht ar chuíchóiriú i de leis a thoil féin.
32:22 Ní ghlacfar le fear de abhcóide dhiúltú tuisceana. Ní ghlacfar le fear aisteach agus sotalach gcuirfear isteach air de eagla.
32:23 Mar sin féin, tar éis ghníomhaigh sé as eagla agus gan abhcóide, beidh sé a bheith rebuked ag a cháineadh féin.
32:24 Son, ba chóir duit a dhéanamh rud ar bith gan abhcóide, agus ansin ní bheidh ort brón a bhfuil déanta agat.
32:25 Ní mór duit dul isteach ar an mbealach ruin, agus ní bheidh tú ag stumble ansin ar chlocha. Ní mór duit tú féin a tiomantas a thabhairt ar bhealach laborious; ar shlí eile, Is féidir leat a chur ar bun le scannal i gcoinne d'anam féin.
32:26 Agus a bheith cúramach maidir le do mhac féin. Agus a bheith aireach ar na de do theaghlach féin.
32:27 I ngach ceann de do chuid saothair, muinín do anam a chreideamh. Ar an ábhar is a choimeád an commandments.
32:28 An té Creideann Dia Freastalaíonn leis na Commandments. Agus is cuma cé nach mbeidh iontaobhais i dó bheith laghdaithe.

Sirach 33

33:1 Beidh aon evils befall duine a eagla an Tiarna. Ina áit sin, Beidh Dia a chaomhnú dó le linn temptation agus beidh saor in aisce dó ó evils.
33:2 Ní gá go mbeadh fear ciallmhar fuath na commandments agus na breithiúna, agus mar sin ní bheidh sé a thrown faoi foirtil, cosúil le long i stoirme.
33:3 cuireann fear tuisceana a chreideamh i an dlí Dé, agus mar sin tá an dlí dílis dó.
33:4 Whoever ba réiteach in aighneas a ullmhú focal, agus mar sin, a bheith á prayed, beidh sé le cloisteáil. Agus beidh sé ag breathnú smacht, agus ansin beidh sé freagra.
33:5 Is é an croí ina amadán cosúil leis an roth de cart. Agus tá a chuid smaointe cosúil le axel ag casadh.
33:6 Tá cara atá ina whisperer cosúil le capall neamhchlóite: neighs sé faoi dhuine ar bith a shuíonn air.
33:7 Cén fáth go bhfuil an lá a leanúint i ndiaidh lae, agus solas a leanúint i ndiaidh solas, agus bliain leantach i ndiaidh bliana, ag teacht leis an ghrian?
33:8 De réir an t-eolas ar an Tiarna, Socraíodh iad, tar éis a bhí an ghrian ag a rinneadh, de réir cheannas.
33:9 Agus mar sin, na séasúir athrú, lena n-laethanta féile. Agus de réir dóibh, a cheiliúradh siad na féilte, ina uair an chloig.
33:10 Cuid acu, Dia exalted agus magnified. Agus cuid acu, bhunaigh sé i measc na laethanta gnáth. Agus tá gach fir as an talamh, agus ó na talún, ónar cruthaíodh Adam.
33:11 Le mulititude disciplíní, an Tiarna idirdhealú orthu agus a mbealaí éagsúlaithe.
33:12 Cuid acu, bheannaigh sé agus exalted. Agus tá cuid acu beannaithe aige agus a chur gar dó féin. Agus cuid acu, Tá cursed sé agus thug íseal, agus tá chas sé iad as a stáisiún.
33:13 Díreach mar is amhlaidh chré sa Potter lámh, ionas go foirm agus a mhúnlú air,
33:14 mar sin tá gach a bhealaí i de lena dispeansáid, agus mar sin tá fear i láimh an ceann a rinne sé. Agus beidh sé íoc ar ais dó de réir a bhreithiúnais.
33:15 Tá dea-i gcoinne olc, agus is é an saol in aghaidh an bháis; mar sin tá freisin peacach in aghaidh fear amháin. Agus mar sin ba cheart duit smaoineamh go léir na n-oibreacha an Té is airde: dhá agus dhá, agus aghaidh a chéile.
33:16 D 'focail mé ag deireadh an-, agus bhí mé cosúil le ceann a bhailíonn fíonchaora tar éis an fíonchaor-cnuasaitheoirí.
33:17 I, freisin, Tá súil i láthair ag beannú Dé. Agus tá mé líonadh an winepress cosúil le ceann amháin atá Bailíonn fíonchaora.
33:18 Smaoinigh ar cé chomh Nach bhfuil mé labored dom féin ina n-aonar, ach do gach disciplín atá ag lorg.
33:19 Éist liom, tú cinn mór, leis na pobail. Agus incline do chluasa, tú rialóirí na hEaglaise.
33:20 Ní mór duit údarás ar tú féin a thabhairt do mhac nó bean chéile, le deartháir nó cara, i do shaol. Agus ní ba chóir duit a thabhairt d'eastát go ceann eile, lest b'fhéidir féidir leat aiféala é, agus ansin go mbeadh tú a bheith begging le haghaidh an céanna.
33:21 Cé go bhfuil tú i do chónaí go fóill agus análaithe, ná scaoileadh duine é i measc gach athrú flesh agat.
33:22 I gcás go bhfuil sé níos fearr má tá do leanaí achainí tú, ná má fhéachann tú i dtreo na lámha ar do leanaí.
33:23 I ngach do oibreacha, a réamh-eminent.
33:24 Ní mór duit cead a blemish ar do ghlóir. Ar lá an consummation na laethanta de do shaol, ag an am do rith, dháileadh do oidhreacht.
33:25 Fodair agus slat agus ualach atá ar asal; arán agus smachta agus obair atá i gcás seirbhísigh.
33:26 Oibríonn sé faoi smacht, agus féachann sé chuid eile. Ceadaigh a lámha a bheith díomhaoin, agus féachann sé saoirse.
33:27 An yoke agus an strap Bend muineál righin, agus saothair leanúnach Bend seirbhíseach.
33:28 Céastóireachta agus slabhraí atá i gcás seirbhísigh drochaigeanta; sheoladh chuige a bheith ag obair, ionas nach féadfaidh sé a bheith díomhaoin.
33:29 Maidir le díomhaointeas ag múineadh i bhfad olc.
33:30 A cheapadh dó tasc. Mar sin tá sé fheistiú dó. Agus más rud é nach mbeidh sé obedient, Bend dó le slabhraí. Ach ba chóir duit a dhéanamh níos mó ná mar is féidir aon flesh iompróidh. Fíor, ba chóir duit a dhéanamh rud ar bith grievous gan breithiúnas.
33:31 Má tá tú sheirbhíseach dílis, ligean dó a bheith go maith liom leat d'anam féin. Caitheamh dó cosúil le deartháir. I gcás go bhfuil tú fuair sé ag an fhuil do Soul.
33:32 Má díobháil duit air míchóir, mbeidh sé ag dul ar shiúl agus teitheadh.
33:33 Agus ansin, nuair ardaitheoirí sé é féin suas agus imíonn, ní bheidh a fhios agat cé a iarraidh, nó cén bealach a lorg dó.

Sirach 34

34:1 Is iad na tá súil ag an fear gan chéill folamh agus bréagach; agus aisling extol an stuama.
34:2 Cosúil le duine a chases scáth agus saothraíonn an ghaoth, mar sin tá sé ar cheann a íocann aird a thabhairt ar físeanna atá suite.
34:3 Sa bhfís aisling, Is ionann rud ar a chéile, mar nuair is masc roimh an aghaidh fear.
34:4 Cad is féidir bheith sciomartha ag an neamhghlan? Agus cad fhírinne is féidir a labhairt ó bréag?
34:5 Tá divinations earráideach agus comharthaí bréagacha agus an aisling na evildoers emptiness.
34:6 Chun do chroí ag fulaingt ó samhlaíocht, cosúil le bean ag fulaingt i luí seoil. Mura bhfuil sé cuairt sheoltar ó an chuid is mó Ard, ní ba chóir duit a leagtar do chroí a chuirtear air.
34:7 I gcás go bhfuil aisling cúis go leor chun dul go astray, agus iad siúd a bheith ag súil iontu tar éis titim amach.
34:8 Beidh an focal ar an dlí a chomhlíonadh gan bréig, agus beidh eagna a dhéanamh plain i mbéalaibh na dílis.
34:9 Sé nach bhfuil tástáil déanta, cad a fhios aige? Beidh fear a bhfuil taithí i bhfad a mheas go leor rudaí. Agus whoever d'fhoghlaim mhéad míniú le tuiscint.
34:10 An té nach bhfuil aon taithí a fhios ag mórán. Agus tá a rinne sé a bhfuil déanta go leor rudaí go leor botúin.
34:11 Sé nach bhfuil tástáil déanta, cén cineál rudaí is féidir leis a fhios? Beidh sé a bhí deceived a bheith níos cunning.
34:12 Feicthe agam i bhfad faoi wandering, agus na nósanna go leor rudaí.
34:13 Uaireanta, Bhí mé fiú i mbaol an bháis mar gheall ar na rudaí seo, ach bhí freed mé ag an grásta Dé.
34:14 Tá spiorad na ndaoine a bhfuil eagla Dé lorg, agus beidh siad a bheannaigh ag a PROVIDENCE.
34:15 Óir is a n-dóchas i dó a Sábhálann iad, agus tá na súile Dé orthu siúd a bhfuil grá dó.
34:16 Iad siúd a eagla go mbeidh an Tiarna tremble ag aon rud, agus ní bheidh siad a terrified. Mar tá sé a n-dóchas.
34:17 Is é an anam air a eagla an Tiarna bheannaigh.
34:18 Cé chuige ba chóir dó breathnú, agus a bhfuil a neart?
34:19 Is iad na súile an Tiarna orthu siúd a eagla air. Tá sé ina cosantóir cumhachtach, a bhfirmimint bhua, Dídean as an teas, agus Ag clúdach ón ghrian meán lae,
34:20 Caomhnóir ó chionta, agus Helper as a thagann, a exalts an anam agus illuminates na súile, agus a thugann sláinte agus saol agus beannacht.
34:21 Tá immolation ó iniquity a oblation dhaite, agus nach bhfuil na derisions na éagórach taitneamhach maith.
34:22 Is é an Tiarna amháin dóibh siúd a persevere dó ar an mbealach na fírinne agus ceartais.
34:23 Ní dhéanann an chuid is mó Ard cheadú na bronntanais an iniquitous. Ní gá ach an sé meas ar na oblations na éagórach; ná beidh sé logh gcuid peacaí mar gheall ar an iliomad a n-íobairtí.
34:24 Whoever Tairgeann íobairt ó shubstaint na mbocht is cosúil duine a íobairtí an mac i radharc a athar.
34:25 Is é an t-arán ar an indigent an saol na mbocht. Whoever cheats iad amach é más fear de fola.
34:26 Whoever thógann peacaí an arán na allais Is cosúil le ceann a mharaíonn a chomharsa.
34:27 An té a sheds fola, agus an té a cheats an lámh fhostaigh as a phá, deartháireacha.
34:28 Nuair a thógann amháin agus ceann eile dhíothú, cén tairbhe an bhfuil siad as a gcuid saothair?
34:29 Nuair a guí duine agus mallachtaí eile, Beidh guth a bhfuil a Dia heed?
34:30 An té a Washes é féin tar éis íor na marbh, agus ansin baint dó arís, cén tairbhe a níocháin?
34:31 Mar an gcéanna, fear a fasts as a chuid peacaí, agus ansin a dhéanann an gcéanna arís, cén tairbhe a humbling féin? Cé a heed a paidir?

Sirach 35

35:1 Whoever Cloíonn an dlí multiplies oblations.
35:2 Is mór an íobairt salutary chun freastal ar an commandments agus a tharraingt siar ó gach iniquity.
35:3 Agus imeacht ó éagóir é a thairiscint íobairt propitiatory do héagóracha agus supplication do peacaí.
35:4 Whoever thugann go raibh maith agat, Tairgeann bronntanas plúr fíneáil, agus whoever ghníomhaíonn le trócaire, Tairgeann íobairt.
35:5 A aistarraingt as iniquity Is dea-taitneamhach leis an Tiarna. Agus a aistarraingt as éagóir is supplication do peacaí.
35:6 Ní mór duit bheith folamh roimh bhfianaise an Tiarna.
35:7 I gcás gach na rudaí seo a a dhéanamh mar gheall ar an aithne ar Dhia.
35:8 An oblation na bhfíréan fattens an altóir, agus tá cumhráin de binneas i radharc an Té is airde.
35:9 Is é an íobairt na díreach inghlactha, agus ní bheidh an Tiarna dearmad cuimhneacháin é.
35:10 Rindreáil ghlóir do Dhia le croí maith. Agus ní ba chóir duit a laghdú ar an chéad-torthaí do lámha.
35:11 Le gach bronntanas, mbeadh ghnúis cheerful, agus sanctify do deachúna le exultation.
35:12 Thabhairt don Ard-chuid is do réir a bronntanais a thabhairt duit, agus gníomhú le súil go maith i dtreo na bunú ar do lámha.
35:13 Thar ceann Tiarna Tugann cúiteamh, agus beidh sé ag íoc ar ais tú seacht n-uaire an oiread.
35:14 Ná bíodh toilteanach a thairiscint bronntanais truaillithe. I gcás nach mbeidh sé glacadh leo.
35:15 Agus ná a bheith toilteanach a mheas ar íobairt éagórach. Thar ceann Tiarna é an breitheamh, agus leis nach bhfuil aon fabhraíocht i dtreo aon duine.
35:16 Ní bheidh an Tiarna glacadh fabhraíocht i gcoinne na mbocht, ach beidh sé heed an paidir an amháin a bheidh dochar.
35:17 Ní bheidh sé ghrain na paidreacha an dílleachta, ná na baintrí, má ritheann sí gearán lamenting.
35:18 An bhfuil deora baintrí nach rith síos a ghrua? Agus beidh sí outcry nach a chur faoi deara a n-downfall?
35:19 I gcás as a ghrua, a deora ascend chun na bhflaitheas fiú. Agus an Tiarna, an ceann a éisteann, Ní bheidh a ghlacadh delight iontu.
35:20 Whoever bhfuil dúil mhór Dia go mbeidh áthas a ghlacadh, agus beidh ar a phaidrín bhaint amach, fiú leis na scamaill.
35:21 An paidir an té a humbles é féin Pierce an scamaill. Agus ní bheidh sé a consoled go dtí go Tarraingíonn sé in aice le; agus ní bheidh sé a tharraingt siar go dtí go beholds an Té is airde.
35:22 Agus ní bheidh an Tiarna moill, agus beidh sé breitheamh dóibh siúd atá díreach, agus beidh sé ag accomplish breithiúnas. Agus ní bheidh an Almighty bheith foighneach leo, ionas go bhféadfaidh sé crush a n-ais.
35:23 Agus beidh sé a aisíoc bhfeice do na Gentiles, go dtí go ghlac sé ar shiúl an iliomad na sotalach, agus briste na scepters na iniquitous,
35:24 go dtí go mbeidh tugtha aige le fir de réir a nGníomhas, agus i gcomhréir leis na n-oibreacha de Adam, agus de réir a toimhde,
35:25 go dtí go mbeidh mheas aige ar an breithiúnas a mhuinntire. Agus beidh sé delight an díreach lena trócaire.
35:26 Is é an trócaire Dé álainn i n-aimsir tribulation, mar a bheadh ​​scamall báisteach i n-aimsir triomach.

Sirach 36

36:1 A Dhia ar fad, chur ar an trua orainn, agus táim le dtús báire ar orainn, agus a thaispeáint dúinn an bhfianaise do compassion.
36:2 Agus seol do eagla ar an Gentiles, nach bhfuil á lorg agat, ionas gur féidir leo aitheantas a thabhairt nach bhfuil aon Dia amháin tú, agus mar sin gur féidir leo a dhearbhú do gníomhais mór.
36:3 Tógaigí bhur lámh thar náisiúin unbelieving, ionas gur féidir leo a fheiceáil do chumhacht.
36:4 Do díreach mar, ina radharc, agat gur beannaithe i dúinn, mar sin freisin, inár radharc, Beidh tú ag a magnified iontu.
36:5 Mar sin, is féidir a fhios acu agat, mar atá againn ar a dtugtar freisin tú. I gcás nach bhfuil aon Dia seachas tú, Thiarna.
36:6 Renew do comharthaí, agus ag obair wonders nua.
36:7 Móraim do lámh agus do lámh dheis.
36:8 Fuath do Fury, agus doirt amach do wrath.
36:9 Tóg amach ár adversary, agus afflict ár namhaid.
36:10 Hasten an t-am, agus cuimhnigh ar an deireadh, ionas gur féidir leo a dhearbhú do míorúiltí.
36:11 Lig dóibh siúd a éalú a devoured ag an wrath na tine. Agus lig na daoine a chiapadh do dhaoine a aimsiú perdition.
36:12 Crush an ceann de na ceannairí na naimhde, as deir siad: "Níl aon eile in aice linn."
36:13 Bailigh le chéile na treibheanna Jacob, ionas gur féidir leo aitheantas a thabhairt nach bhfuil aon Dia amháin tú, agus mar sin gur féidir leo a dhearbhú do gníomhais mór. Agus beidh tú hoidhreacht iad, mar atá ó thús.
36:14 Tóg trua ar do dhaoine, níos mó ná ndearna d'ainm agrófar, agus ar Iosrael, a bhfuil tú mar do firstborn.
36:15 Tóg trua ar Iarúsailéim, an chathair ar do sanctification, an chathair ar do chuid.
36:16 Líon Zion le do chuid focal ineffable, agus líonadh isteach do dhaoine le do ghlóir.
36:17 Tabhair fianaise siúd a bhí do bunú ó thús, agus thógann suas an prophecies a labhair na fáithe iar i d'ainm.
36:18 Tabhair luach saothair dóibh siúd a mairfidh do shon, ionas gur féidir do prophets a fuarthas a bheith dílis. Agus heed na paidreacha do sheirbhísigh,
36:19 ag teacht leis an beannacht Aaron thar do dhaoine. Agus a ordú dúinn ar an mbealach leis an gceartas, agus lig go léir a inhabit an domhain a fhios go bhfuil tú Dia, an beholder de gach aois.
36:20 Is féidir leis an bolg devour aon bhia, ach tá béile amháin níos fearr ná a chéile.
36:21 An carball scoilte tástálacha an fheoil na n-ainmhithe fiáine, agus trialacha an croí tuiscint focail bréagach.
36:22 Beidh croí truaillithe a chur faoi deara grief, agus beidh fear de thaithí seasamh in aghaidh é.
36:23 Is féidir le bean a fháil ar aon fear, ach tá iníon amháin níos fearr ná a chéile.
36:24 An áilleacht ar gártha bean chéile an aghaidh fear céile, agus arduithe os cionn a mhian, thar aon rud eile an mian le fear.
36:25 Má cuireann sí focail leighis, ansin sí an dá comforts agus léiríonn trócaire; agus mar sin nach bhfuil a fear céile cosúil le fir eile.
36:26 Sé atá i seilbh go dea-bhean bunaítear seilbh. Tá sí ina cúntóir i gcomhaontú leis, agus tá sí ina chrann taca eile.
36:27 Sa chás nach bhfuil aon fál, Beidh ar seilbh trampled. Agus i gcás ina bhfuil aon bhean chéile, beidh sé bhrón sí as láthair.
36:28 Cé a muinín duine a bhfuil aon nead, agus a cheilt é féin aon uair is féidir a chúrsa a chur air, cosúil le robÚlaí dea-fheistithe a rith ó chathair go cathair?

Sirach 37

37:1 Déanfar gach cara a rá: "Tá mé chomh maith le cara dhúnadh." Ach tá cara atá ina chara san ainm amháin. An é seo nach bhfuil grief fiú ris bás?
37:2 Ach d'fhéadfadh chompánach agus cara dul isteach namhaid.
37:3 O toimhde ghránna! Ón méid a cruthaíodh tú go mbeadh tú a chlúdach an talamh tirim le do mailís agus deceitfulness?
37:4 D'fhéadfadh Compánach rejoice leis a chara i aimsir go maith, ach in am tribulation, beidh sé a bheith ina adversary.
37:5 Tá chompánach a commiserates le cara ar mhaithe leis an boilg, ach beidh sé ag sciath féin ó na namhaid.
37:6 Ní mór duit dearmad ar do chara i do Soul, agus ní ba chóir duit a bheith unmindful air i do saibhreas.
37:7 Ná roghnú dul i gcomhairle le duine a Waits i luíochán ar do shon. Agus cheilt do abhcóide ó na daoine a rival tú.
37:8 Tugann gach comhairleoir comhairle, ach tá roinnt comhairleoirí amháin dóibh féin.
37:9 Garda do anam ó comhairleoir. Agus tá a fhios roimh ré cad iad a leasa. I gcás go mbeidh sé ag foirm smaointe as a anam féin.
37:10 Seachas sin, féadfaidh sé a shocrú le comhartha sa talamh, agus féadfaidh sé a rá leat:
37:11 "Tá do bhealach féin go maith." Ach ansin beidh sé ag seasamh ag fad a fheiceáil cad befalls tú.
37:12 Ná déan plé bheannaíocht le fear irreligious, ná an cheartais le ceann atá éagórach. Ní mór duit labhairt le bean faoina is rival, ná le Coward faoi cogadh, ná le ceannaí faoi áibhéil, ná le ceannaitheoir a dhíol faoi, ná le fear spiteful faoi a thabhairt go raibh maith agat,
37:13 ná leis an impious faoi cráifeacht, ná leis an mímhacánta faoi macántacht, ná leis an oibrí réimse maidir le cineálacha eile oibre,
37:14 ná le oibrí fostaithe ar feadh bliana mar gheall ar dheireadh na bliana, ná le seirbhíseach leisciúil faoi oibreacha móra. Ba cheart duit aon heed a thabhairt ar na daoine in aon ábhar abhcóide.
37:15 Ach a bheith go leanúnach le fear naofa, le duine ar bith a bhfuil a fhios agat chun breathnú ar an eagla Dé,
37:16 Tá a bhfuil a anam ag teacht le do anam féin, agus a, nuair a falter tú sa dorchadas, Beidh roinnt do ndólás.
37:17 Agus bhunú i gcroílár abhcóide maith laistigh de féin. I gcás nach bhfuil aon rud ar áisiúlacht mó a thabhairt duit ná seo.
37:18 Ag am ar bith, Dearbhaíonn an anam fear naofa fhírinní níos mó ná seacht watchmen airdeall ina suí in áit ard.
37:19 Ach maidir gach rud, guí don Té is airde, ionas go bhféadfaidh sé a ordú do bhealach i bhfírinne.
37:20 I ngach do oibreacha, ligean focal fíor roimh tú, le comhairle an fód roimh gach gníomhas.
37:21 Is féidir le focal ghránna athrú ar an croí. Ón croí ceithre cineálacha rudaí chun cinn: maith agus olc, saol agus bás. Agus is é an teanga go leanúnach a n-rialóir. Tá fear atá ina mhúinteoir astute de go leor, agus fós tá sé seo useless ar a anam féin.
37:22 Tá fear taithí a mhúintear go leor, agus tá sé seo taitneamhach a a anam féin.
37:23 Whoever labhraíonn reitric ach ní bhíonn ach is hateful; beidh sé a bheith deceived i ngach ábhar.
37:24 Níl Grace tugtha dó as an Tiarna. I gcás go bhfuil sé ag a bhaint de gach eagna.
37:25 Tá fear ciallmhar atá ciallmhar laistigh dá anam féin, agus is é an toradh a thuiscint le moladh.
37:26 Treoraíonn fear ciallmhar a mhuintir féin, agus is é an toradh a thuiscint dílis.
37:27 Beidh fear ciallmhar a líonadh le blessings, agus iad siúd a fheiceáil moladh dó.
37:28 Is é an saol de fear i líon a laethanta. Ach tá na laethanta Iosrael innumerable.
37:29 Beidh fear ciallmhar hoidhreacht onóir i measc na ndaoine, agus beidh a ainm ina gcónaí i eternity.
37:30 Son, tástáil d'intinn féin i do shaol, agus má tá sé ann, ní ba chóir duit a thabhairt dó údarás.
37:31 I gcás nach bhfuil gach rud fheistiú do gach duine, agus nach bhfuil gach cineál ruda agreeable do gach anam.
37:32 Ná roghnú a bheith ag dúil le linn aon féasta, agus ní ba chóir duit gníomhú le níos mó ná i dtreo aon bhia.
37:33 I gcás in ithe an iomarca beidh easláinte, agus beidh craos ar aghaidh fiú ris tinneas.
37:34 De réir ól iomarcach, go leor fuair bás. Ach beidh sé a staonann chur leis a shaol.

Sirach 38

38:1 Honor an dochtúir mar gheall ar riachtanas, agus mar gheall ar an chuid is mó Ard chruthaigh air.
38:2 I gcás gach leighis is ó Dhia, agus mar sin beidh sé ag bronntanais a fháil ón Rí.
38:3 Beidh saineolas an dochtúir thógann suas a cheann, agus i radharc na bhfear mór, Beidh sé ag moladh.
38:4 Tá an chuid is mó Ard éis cógais a cruthaíodh ó na talún, agus ní bheidh fear stuama abhor iad.
38:5 Nach raibh uisce searbh rinneadh milis le adhmaid?
38:6 Na buntáistí a bhaineann na rudaí seo atá aitheanta ag fir, agus tá an chuid is mó Ard a tugadh an t-eolas do na fir, ionas go bhféadfaidh sé iad a chomhlíonadh ina wonders.
38:7 De réir na rudaí seo, Beidh sé a leigheas nó a n-ag fulaingt a mhaolú, agus beidh an cógaiseoir a dhéanamh ointments soothing, agus beidh sé foirm cógais leighis, agus ní bheidh aon deireadh a chur a n-oibreacha.
38:8 I gcás an síocháin Dé Is ar an dromchla an domhain.
38:9 Son, i do éiglíocht, ní ba chóir duit faillí féin, ach guí chun an Tiarna, agus beidh sé ag leigheas agat.
38:10 Cas ar shiúl ó pheaca, agus a ordú do lámha, agus cleanse do chroí ó gach cionta.
38:11 Tabhair tairiscint milis, agus chuimhneachán plúr fíneáil, agus fatten do oblation, ach freisin a thabhairt ar áit don dochtúir.
38:12 Thar ceann Tiarna chruthaigh air. Agus mar sin, ná lig dó imeacht ó tú, as a n-oibreacha atá riachtanach.
38:13 I gcás go bhfuil am nuair is féidir leat titim isteach ina lámha.
38:14 Fíor, beidh siad beseech an Tiarna, ionas go bhféadfaidh sé a ordú a gcuid cóireálacha agus leigheasanna, ar mhaithe lena shlí bheatha.
38:15 An té a bpeacaí i radharc an ceann a rinne Beidh sé titim isteach i lámha an dochtúir.
38:16 Son, Tears chaillfidh thar an marbh, agus tús a chur le weep, ionann is dá mbeadh tú fhulaing dreadfully. Agus de réir bhreithiúnas, chlúdach a chorp, agus ní ba chóir duit faillí a adhlacadh.
38:17 Agus cé go mbeidh tú doirteal síos i searbhas, iompróidh a caoineadh feadh aon lá amháin, agus ansin a consoled i do brón.
38:18 Agus a chur i gcrích a chuid caoineadh, de réir a fiúntais, ar cheann amháin nó dhá lá mar gheall ar an gcaillteanas.
38:19 Ach hastens brón bás agus overwhelms neart, agus an brón an chroí bows síos an muineál.
38:20 Nuair a tá sé ar cheann tógtha ar shiúl, fós brón. Ach tá na hacmhainní fear dealbh le fáil ina chroí.
38:21 Ní mór duit a thabhairt do chroí thar a brón, ach a bhrú ar shiúl ó tú. Agus ná déan dearmad ar an deireadh an-.
38:22 Ná bíodh toilteanach a dearmad seo; mar nach bhfuil aon casadh ar ais. Seachas sin, Ní bheidh sé tairbhe tú, agus beidh tú faoi deara dochar mór duit féin.
38:23 Cuir glaoch chun cuimhne mo bhreithiúnas. I gcás mar sin beidh sé a bheith ar do shon chomh maith. Is inné mianach, agus tá sé sa lá atá inniu mise.
38:24 Nuair a bhíonn an t-éagach ag an chuid eile, a ligean ar a chuid chuimhne chomh maith. Agus consól dó ag an imeacht a spiorad.
38:25 Tá eagna scríobhaí le fáil ina am fóillíochta. Mar sin, whoever bhfuil níos lú a dhéanamh beidh a fháil eagna.
38:26 Leis an méid a bheidh eagna duine a líonadh a bheidh i seilbh an céachta, agus a stór an dtáirgí eallach a thiomáineann an damh ar aghaidh, agus atá ar áitiú sna saothair, agus a bhfuil a comhrá ach thart ar an sliocht tarbh?
38:27 Beidh sé a thabhairt a intinn anonn go dtí an treabhadh na claiseanna, & a faireachais do ramhrú na mbó.
38:28 Mar an gcéanna, gach ceardaí agus ceirde, a ceirdeanna san oíche chomh maith leis an lá, a sculpts rónta graven, agus a, ag a dúthracht, Ní hionann an íomhá, a thabhairt ar a intinn anonn go dtí an likeness an íomhá. Agus beidh sé an obair a chríochnú ag a forairdeall.
38:29 An gabha, suí ag a inneoin agus breithniú a dhéanamh saothar iarainn, Is cosúil. An gal ón tine singes a flesh, agus struggles sé in aghaidh an teas an foirnéise.
38:30 Is é an guth an casúr riamh ina chluasa, agus is é a chuid súl ar an patrún an obair iarainn.
38:31 Tugann sé a chroí le cur i gcrích a chuid oibre, agus adorns sé forairdeall sé chun foirfeachta.
38:32 An útamáil, ina suí ar a chuid oibre agus ag casadh an roth leis a chosa, Is cosúil. Tá sé socraithe isteach i imní leanúnach as a chuid oibre, agus tá rithim i ngach a dhéanann sé.
38:33 Foirmeacha sé an chré lena lámh, agus bends sé a neart thar a chosa.
38:34 Sin a thabhairt dó chroí anonn go dtí críochnú an gloiniú, & a faireachais do cleansing an foirnéise.
38:35 Gach na daoine muinín ina lámha féin, agus tá gach ceann críonna ina ealaíne féin.
38:36 Gan na daoine, Níl cathair tógtha.
38:37 Ach beidh siad nach maireann ná siúl timpeall sa chathair. Agus ní bheidh siad ag dul trasna go dtí an séipéal.
38:38 Ní bheidh siad suí ar na suíocháin breithiúna, agus ní bheidh siad a thuiscint foraithne breithiúnais. Agus ní bheidh siad smacht soiléir agus breithiúnas, agus ní bheidh siad a fháil chun parabail a thuiscint.
38:39 Ach beidh siad a neartú ar staid an domhain, agus beidh a n-urnaí a bheith i n-oibreacha ealaíne, a chur i bhfeidhm a n-anam, agus cuardach ar an dlí an Té is airde.

Sirach 39

39:1 Beidh fear ciallmhar a lorg ar an eagna de na ancients, agus budh áitiú sna fáithe.
39:2 Beidh sé a chaomhnú na focail na bhfear cáil, agus beidh sé ag dul leo isteach sa subtleties de parabail.
39:3 Beidh sé cuardach a dhéanamh ar na bríonna bhfolach seanfhocal, agus beidh sé a bheith eolach ar na mysteries parabail.
39:4 Beidh sé aire i measc na bhfear mór, agus beidh sé le feiceáil i radharc an ceannaire dul síos.
39:5 Beidh sé dul tríd an talamh na náisiúin iasachta. I gcás go mbeidh sé a thástáil go maith agus olc i measc na bhfear.
39:6 Ar dtús éadrom, beidh sé ar fáil a chroí leis watchfulness leis an Tiarna a rinne sé, agus beidh sé ag guí i radharc an Té is airde.
39:7 osclóidh sé a bhéal ag guí, agus an ndéanfaidh sé supplication as a chuid cionta.
39:8 I gcás má tá an Tiarna mór toilteanach, Beidh sé a líonadh dó leis an Spiorad tuisceana.
39:9 Agus beidh sé a sheoladh amach ar an eloquence a eagna cosúil le ceathanna báistí, agus ina paidir, beidh sé Admhaím don Tiarna.
39:10 Agus beidh sé a ordú a abhcóide agus a smacht, agus beidh sé ag meditate ar a mysteries.
39:11 Beidh sé a dhéanamh ar an disciplín a theagasc soiléir, agus beidh sé ghlóir i ndlí an cúnant an Tiarna.
39:12 Beidh go leor daoine moladh le chéile a eagna, agus ní bheidh sé a chur ar ceal, do gach aois.
39:13 Ní bheidh an chuimhne air céimnithe ar shiúl, agus beidh a ainm a lorg ó ghlúin go glúin.
39:14 Beidh sé beartaithe ag pobail a dhearbhú a eagna, agus beidh an Eaglais fhógairt a moladh.
39:15 Cé go bhfuil sé fós, Fágann sé taobh thiar de ainm níos mó ná míle, agus nuair a bheidh sé chuid eile, beidh sé ar a shochar.
39:16 Beidh mé ag meditate tuilleadh, ionas gur féidir liom a mhíniú. I gcás mé ag líonadh le paisean.
39:17 I guth, a deir sé: Éist liom, torthaí Dhiaga. Beidh tú iompróidh torthaí, cosúil le roses curtha in aice le sruthanna na n-uiscí.
39:18 Beidh tú a cumhráin milis acu, cosúil leis na Céadrais na Liobáine.
39:19 Blossom le bláthanna, cosúil leis an lile, agus idirleata cumhráin, agus duilleoga sprout i ghrásta, agus a thabhairt moladh le Cainticí Mhuire agus Shimeoin, agus bless an Tiarna ina n-oibreacha.
39:20 Tabhair magnificence chun a ainm, agus Admhaím dó leis an nguth ar do liopaí agus le Cainticí Mhuire agus Shimeoin de do bhéal agus le téaduirlisí. Agus chomh moladh dó, Beidh tú ag Admhaím:
39:21 Tá na hoibreacha ar an Tiarna an-mhaith.
39:22 Ag a focal, sheas na huiscí go fóill, ionann is dá piled le chéile. Agus ag na focail ar a bhéal, a bhí san na huiscí, amhail is dá mba i báisíní uisce.
39:23 I gcás a dhéanta taitneamhach ag a precept, agus níl aon laghdú ar a salvation.
39:24 Is iad na hoibreacha ar fad flesh ina radharc, agus níl rud ar bith i bhfolach as a shúile.
39:25 Is é a gaze ó eternity go eternity, agus rud ar bith a Wonder ina radharc.
39:26 Lig sé nach bhfuil a rá: "Cad é seo?"nó, "Céard é sin?"Beidh I gcás gach rud a lorg i n-am.
39:27 Tá a bheannacht overflowed mar a bheadh ​​abhainn.
39:28 Ar an mbealach céanna go inundates tuile ar an talamh tirim, mar sin freisin beidh a wrath hoidhreacht na pobail nach bhfuil á lorg aige.
39:29 Ar an mbealach céanna go chas sé na huiscí i talamh tirim, agus rinne an domhain tirim, agus díreach mar a bhfuil a chuid bealaí bheith dírithe le haghaidh a n-aistear, mar sin freisin go mbeidh na peacaigh stumble os a wrath.
39:30 Ó thús, Bhí rudaí go maith a cruthaíodh dóibh siúd atá go maith, agus mar an gcéanna, Tá rudaí go maith agus olc dóibh siúd atá wicked.
39:31 Is iad na rudaí príomh gá chun an saol na bhfear: uisce, tine, agus iarann, salann, bainne, agus plúr le haghaidh aráin, agus mil, agus an cnuasach fíonchaor, agus ola, agus éadaí.
39:32 Beidh gach na rudaí seo a úsáid le haghaidh dea-siúd a bhfuil sé naofa, ach beidh siad a iompú chun úsáid olc ag an impious agus trí peacaigh.
39:33 Tá bhiotáille a curtha ar bun chun bhfeice, agus neartú siad a chiapadh ag a n-fury.
39:34 I am an consummation, Beidh siad a Doirt amach a neart. Agus beidh siad appease an Fury ar an ceann a rinne iad.
39:35 Fire, clocha sneachta, gorta, agus bás: Bhí seo go léir a cruthaíodh le haghaidh bhfeice.
39:36 Na fiacla na beithigh allta, agus scorpions, agus serpents, agus an spear: ghlacadh go léir vengeance ar an impious, ris scrios utter.
39:37 Ar a ordú, Beidh siad ag feast. Agus beidh siad a ullmhú ar an domhan go dtí go bhfuil siad ag teastáil. Agus i n-am, ní bheidh siad neamhaird a chuid focal.
39:38 Ar an gcúis, ó thús, Neartaíodh agam, agus tá mé meditated, agus Rinne mé machnamh, agus tá mé a chur ar na rudaí seo i scríbhinn.
39:39 Tá na hoibreacha ar an Tiarna go maith, agus beidh sé ar fáil do gach obair ina uair an chloig féin.
39:40 Lig sé nach bhfuil a rá: "Tá sé seo níos measa ná sin." I gcás go mbeidh gach rud a thástáil i n-am.
39:41 Agus anois, leis an chroí go hiomlán agus béal, moladh a thabhairt dó, agus bless an ainm an Tiarna.

Sirach 40

40:1 Cuireadh slí bheatha mór a cruthaíodh le haghaidh gach fir, agus tá cuing trom ar cloinn Adam, ón lá a n-imeacht as a n-broinn na máthar, fiú go dtí an lá a n-adhlactha isteach an mháthair go léir:
40:2 a gcuid smaointe, agus an eagla a chroí, siad ag súil shamhlú, agus an lá deiridh atá beartaithe dóibh,
40:3 uaidh a shuíonn ar a ríchathaoir glórmhar, fiú dó atá humbled i domhan agus luaithreach,
40:4 uaidh a wears hyacinth agus Bears coróin, fiú dó atá clúdaithe le línéadach garbh: wrath, éad, fothraim, restlessness, agus an eagla an bháis, fearg leanúnach agus áitiú.
40:5 Agus i n-aimsir an gcuid eile ar a leaba, an codladh na hoíche athruithe a chuid eolais.
40:6 Níl beagán nó gan aon chuid eile, agus tá codlata tógtha uaidh, amhail is dá mba ar lá den faire a choimeád.
40:7 Tá sé suaite ag fís ar a chroí, amhail is dá mbeadh éalaigh sé in aghaidh an lae de cogaíochta. I n-aimsir a salvation, d'ardaigh sé suas agus wondered nach raibh aon eagla.
40:8 Tá sé seo amhlaidh le gach flesh, ó fhear fiú go eallach, ach ar na peacaigh tá sé seacht n-uaire chomh mór.
40:9 Cuir leis seo: bás, doirteadh fola, spairne, agus an spear, cos ar bolg, gorta, agus affliction, agus scourges.
40:10 Gach na rudaí a cruthaíodh mar gheall ar iniquity, agus tá sé mar gheall iniquity go raibh an tuile mhór a rinneadh.
40:11 Déanfar gach rudaí a bhfuil an domhain ar ais chuig an domhain, agus déanfar gach uisce ar ais go dtí an fharraige.
40:12 Beidh gach breabaireacht agus iniquity a wiped away, ach beidh creideamh seasamh go deo.
40:13 Beidh an ábhar an éagórach tirim suas mar a bheadh ​​abhainn, agus beidh pas a fháil amach le torann cosúil le toirneach ard i rainstorm.
40:14 Nuair a osclaíonn sé a lámha, Beidh sé ag rejoice. Mar sin, beidh pas a transgressors amach ag an consummation.
40:15 Ní bheidh an sliocht an impious tháirgeadh go leor brainsí, d'fhéadfadh siad a chur i gcomparáid le fréamhacha salach ar an imeall charraig.
40:16 Na fiailí, atá ag fás os cionn gach uisce agus in aice leis an bhruach na habhann, Beidh bheith stoite roimh na féar.
40:17 Is Grace cosúil le Paradise de blessings, agus leanann trócaire haghaidh eternity.
40:18 An saol oibrí, nuair sásta leis an méid is leor, beidh milis, agus ann beidh tú teacht ar Treasure.
40:19 Sons, agus tógáil ar chathair, Beidh bhunú ainm, ach beidh an bhean chéile gan Smál a rangú airde ná na rudaí seo.
40:20 Fíon agus ceol rejoice an croí, ach tá an grá eagna os a gcionn araon.
40:21 An fheadóg mhór agus an psaltery séis milis, ach tá focal taitneamhach thuas iad araon.
40:22 mian do shúil elegance agus áilleacht, ach tá páirceanna verdant os cionn na rudaí seo.
40:23 A chara agus chompánach le chéile a chéile in am, ach os a gcionn araon banchéile lena fear céile.
40:24 Is Bráithre ina cúnamh i am a tribulation, ach beidh trócaire shaorann, níos mó ná sin ná mar a bheidh siad.
40:25 Ór agus airgead a chur ar fáil seasamh daingean do na cosa, ach tá abhcóide dea-labhartha thuas iad araon.
40:26 Cumas agus neart thógann suas an croí, ach tá an eagla an Tiarna os cionn na rudaí seo.
40:27 Níl aon chaillteanas sa eagla an Tiarna, agus tá sé aon ghá a iarraidh ar chúnamh.
40:28 Is é an eagla an Tiarna mar a bheadh ​​Paradise de blessings, agus tá siad clúdaithe sé thar aon ghlóir.
40:29 Son, i do shaol ní ba chóir duit a bheith indigent, óir is fearr a bás ná a bheith dealbh.
40:30 Níor chóir an saol dó a bhreathnaíonn go fear eile tábla a cumha mar shlí bheatha. I gcás Fothaí sé a shaol le fear eile bia.
40:31 Ach beidh fear smachtaithe agus dea-mhúinte aire a thabhairt dó a ghlacadh.
40:32 Beidh ganntanas cosúil go milis leis an béal an stuama, ach beidh tine sruthán ina bolg.

Sirach 41

41:1 O bás, cé chomh searbh go bhfuil an chuimhne tú: le fear a bhfuil an tsíocháin ina substaint,
41:2 le fear ciúin, agus a thabhairt dó a bhfuil a slite dírithe i gceart i ngach rud, agus a bhfuil fós ar an neart do bhia go ghlaca.
41:3 O bás, Is é do bhreithiúnas maith leis an fear indigent, agus a thabhairt dó a bhfuil neart go bhfuil laghdú tagtha,
41:4 atá ag teip mar gheall ar sheanaois, agus atá imníoch faoi gach rud, agus leis an fear unbelieving Tá a chaill foighne.
41:5 Ná roghnú a dread an breithiúnas an bháis. Cuimhnigh na rudaí a tharla roimh tú, agus na rudaí go mbeidh a tharlaíonn tar éis duit. Tá an breithiúnas ón Tiarna ar gach flesh.
41:6 Agus cad a tharlóidh a thabhairt duit go bhfuil dea-taitneamhach don Té is airde, cibé acu i deich, nó céad, nó míle bliain.
41:7 I gcás báis aon díotáil beatha.
41:8 Clann peacaigh, agus iad siúd a pas a gcuid ama sa tslí ar na tithe na impious, ina clann abominations.
41:9 Beidh an oidhreacht na mac peacaigh crith, agus beidh náire leanúnach a bheith leis a sliocht.
41:10 Beidh Clann athair impious gearán, le haghaidh bhfuil siad i náire mar gheall air.
41:11 Mairg duit, fir impious, a tréigeadh an dlí an Té is airde Tiarna!
41:12 Agus nuair a bhíonn tú a rugadh, Beidh tú ag a rugadh i curse; agus nuair a fhaigheann tú bás, Beidh do chuid a bheith i curse.
41:13 Déanfar gach rudaí atá ó na talún filleadh ar an talamh. Mar an gcéanna, Beidh an impious dul ó curse unto perdition.
41:14 Is é an grieving na bhfear i n-chomhlacht, ach beidh an t-ainm an impious a wiped away.
41:15 Bíodh imní do do dhea-chlú. Mar sin leanfaidh sé ar aghaidh le tú, níos mó ná sin ná míle seoda lómhara agus mór.
41:16 Tá saol maith a líon laethanta, ach beidh dea-ainm ar aghaidh go deo.
41:17 Sons, smacht cleachtas go síochánta. I gcás cad é a úsáid ann i gceachtar eagna folaithe, nó Treasure undiscovered?
41:18 Is fearr an fear a seithí a baoise ná an fear a seithí a eagna.
41:19 Ach go fírinneach, tá meas na rudaí seo a dul ar aghaidh ó mo bhéal.
41:20 I gcás nach bhfuil sé go maith a thabhairt faoi deara ar gach reverence. Agus nach bhfuil gach rud le do thoil gach duine i gcuid tuairimí.
41:21 An bhfuil náire ar na rudaí seo: de fornication roimh athair agus a mháthair, agus ar bréag roimh an gcéad cheannaire agus an cumhachtach,
41:22 i gcoir roimh rialóir nó breitheamh, de iniquity roimh bpobal nó le daoine,
41:23 d'éagóir roimh chara nó cara, agus na háite ina bhfuil cónaí ort,
41:24 de goid, agus ar an fhírinne roimh Dhia, agus an cúnant, ar reclining arán a ithe, agus ar deceitfulness thabhairt nó a fhaigheann,
41:25 ciúnais roimh na daoine a beannú duit, le féachaint orthu bean de fornication, agus de dhroim seoil do aghaidh ó ghaol.
41:26 Ní mór duit a sheachaint do aghaidh ó do chomharsa, agus níor chóir duit a chur amach ar chuid agus ní ar ais é.
41:27 Ní mór duit stáit ag fear eile bean chéile, agus ní leanúint lena banóglach, ná cur chuige sí leaba.
41:28 Seachain óráidí reproachful roimh chairde, agus nuair a thabhairt duit, ní ba chóir duit a chur milleán.

Sirach 42

42:1 Ní mór duit a dhéanamh arís éileamh éisteacht ó nochtadh focal i bhfolach. Agus ansin, go fírinneach, beidh tú gan náire, agus beidh teacht ar dtús báire i súile na fir. Ní mór duit glacadh leis an dea-cháil duine, ionas go mbeadh tú pheaca, agus níor chóir duit a bheith confounded in aon cheann acu seo a leanas:
42:2 i ndlí an Té is airde agus a cúnant, nó thug siad le breithiúnas a dhlisteanú an impious;
42:3 i bhfocal i measc companions agus lucht siúil eile, nó trí dháileadh ar an oidhreacht na cairde;
42:4 i cothroime na scálaí agus meáchain, nó a shealbhú i bhfad nó beag;
42:5 ag an éilliú a cheannach agus idirbheartaíochta, nó sa disciplín cuimsithí de leanaí, nó is cúis leis an taobh an seirbhíseach wicked a bleed.
42:6 Tá séala maith thar bhean ghránna.
42:7 Sa chás go bhfuil lámha go leor, séala agus a sheachadadh gach rud de réir lín agus meáchan; agus go fírinneach, a thabhairt agus gach rud i scríbhinn a fháil.
42:8 Ní mór duit bheith náire i cheartú ar an senseless, an ideal, agus iad siúd ógánaigh bheadh ​​ag breitheamh a gcuid elders. Agus mar sin beidh tú a bheith go maith-treoir i ngach rud agus dea-cheadaithe i radharc na mbeo uile.
42:9 Is é an airdeall ag athair dá iníon i bhfolach, agus a imní as a cuid thógann ar shiúl a chodladh. I gcás b'fhéidir, ina adolescence, d'fhéadfadh sí a thabhairt i fásta. Nó nuair a tá sí ina cónaí lena fear céile, D'fhéadfadh sí a bheith hateful.
42:10 Ina virginity, a gheobhadh sí defiled, agus ansin d'fhéadfadh sí a bheith le fáil a bheith ag iompar clainne i dteach a hathar. nó b'fhéidir, nuair tá sí ina cónaí lena fear céile, D'fhéadfadh sí a fáin, nó ar a laghad a bheith barren.
42:11 Coinnigh gar faire ar iníon féin-indulgent. Seachas sin, ag am éigin, D'fhéadfadh sí a thugann tú isteach náire roimh do naimhde, agus droch-cháil sa chathair, agus isteach oirbhire i measc na daoine, agus mar sin is féidir léi confound tú roimh an iliomad na ndaoine.
42:12 nár chóir di a roghnú chun S ar an áilleacht de gach fear, agus nár chóir di a roghnú a chaitheamh a cuid ama i measc na mban pósta.
42:13 Le haghaidh moth Téann amach ó baill éadaigh, agus téann iniquity thar fear amach ó bhean.
42:14 Ach tá iniquity thar fear níos fearr as a cuid ná mar a bheadh ​​bean phósta, iarraidh leas a bhaint di, ina ionad sin mar thoradh uirthi isteach mearbhall agus náire.
42:15 Agus anois, Beidh mé ag cuimhneamh ar na hoibreacha ar an Tiarna, agus beidh mé ag fhógairt an méid atá feicthe agam. Is iad na focail ar an Tiarna ina n-oibreacha.
42:16 illuminates an ghrian agus go measann gach rud, agus léiríonn a chuid oibre ar an fullness an glory an Tiarna.
42:17 nach bhfuil an Tiarna ba chúis leis na cinn naofa chun cur síos go léir a chuid miracles, a bhfuil an Tiarna uile-chumhachtach bunaithe go daingean ina ghlóir?
42:18 Tá sé scrúdaigh an duibheagán agus an hearts na fir. Agus mbeidh breithniú déanta aige ar a astuteness.
42:19 Thar ceann Tiarna Cuimsíonn gach eolas, agus tá Gazed sé ar na comharthaí de na huaire: ag fógairt na rudaí an am atá caite, chomh maith leis na rudaí ar an todhchaí, agus nochtadh na rianta de rudaí i bhfolach.
42:20 Gabhann aon smaoineamh aige nach dtugtar, agus ní féidir aon fhocal a cheilt féin uaidh.
42:21 Tá sé tar éis adorned na n-oibreacha iontach a eagna. Tá sé roimh eternity agus fiú ris eternity. Agus is féidir aon rud a chur leis,
42:22 agus is féidir aon rud a thógáil ar shiúl. Agus tá sé aon ghá d'aon comhairleoir.
42:23 Ó nach inmhianaithe go léir a n-oibreacha! Agus is é go léir a mheasamar a ach splanc.
42:24 Gach na n-oibreacha ann, agus go bhfanfaidh siad san aois faoi láthair, agus tá siad go léir obey dó i ngach cuspóir.
42:25 Tá gach rud dhá-huaire, ceann atá os comhair a chéile, agus nach ndearna sé rud ar bith a bheith in easnamh.
42:26 Tá sé deimhnithe gach rud chomh maith. Agus a bheadh ​​bonn de chuid beholding a ghlóir?

Sirach 43

43:1 Tá an firmament ar ard a áilleacht; is é an áilleacht na bhflaitheas i bhfís na glóire.
43:2 An ghrian, ag a chuma, Fógraíonn a turas; is ionstraim iontais, saothar an Té is airde.
43:3 Ag meán lae, scorches sé an talamh. Agus i láthair a theas, a bheadh ​​in ann go mairfidh? Tá sé cosúil leis an choimeádaí foirnéis ina n-oibreacha teasa.
43:4 Ar thrí bhealach, na gníomhartha ghrian: scorching na sléibhte, astaíoch ghathanna fiery, agus taitneamh lena beams is féidir dall na súile.
43:5 Is mór an Tiarna a rinne é, agus ag a focal, hurries sí ar a turas.
43:6 Agus an ghealach, i ngach ngach céim, feidhmíonn sé chun ceiliúradh na séasúir agus a bheith ina chomhartha de na huaire.
43:7 Ón an ghealach is an comhartha de lá feast; tá sé ina solas a laghdaíonn ar a consummation.
43:8 Tá Mí ainmnithe de réir a chéim, ag méadú iontach ag a toradh.
43:9 Is ionstraim an arm ar ard, shining gloriously i bhfirmimint neimhe.
43:10 Is é an ghlóir na réaltaí an áilleacht na bhflaitheas; an Tiarna illuminates an domhain ó ar ard.
43:11 Ag focail ar an One Naofa, atá siad do bhreithiúnas, agus ní bheidh siad theipeann i n-airdeall.
43:12 Smaoinigh ar an tuar ceatha, agus bless an ceann a rinne é; tá sé an-álainn i ngach a splendour.
43:13 Cuimsíonn sé na flaithis leis an ciorcal de a ghlóir; na lámha an Té is airde a rinne sé le feiceáil.
43:14 De réir a ordú, hastens sé an sneachta, agus spor sé ar an tintreach a bhreithiúnas a chur in iúl.
43:15 Sa tslí chéanna, chuid stórais osclaítear, agus na scamaill ag eitilt amach cosúil le héin.
43:16 De réir a greatness, bhfuil suite sé na scamaill, agus tá na hailstones bheith briste.
43:17 Ag a Sracfhéachaint, Beidh na sléibhte a chroitheadh, agus trína uacht, Beidh an ghaoth ó dheas buille.
43:18 Beidh an guth a toirneach reverberate tríd an domhain, ag stoirme ó thuaidh, agus trí bailiú an whirlwind.
43:19 Agus cosúil leis na héin tuirlingt in ealta ar an talamh, cuireann sé síos ar an sneachta; agus is é a shliocht cosúil leis an teacht ar Swarm de locusts.
43:20 Tá an tsúil le hiontas ar an áilleacht a mbáine, agus tá an croí astonished ag a ag titim.
43:21 Beidh sé Doirt amach sioc cosúil le salann ar an domhan. Agus nuair a reonn sé, Beidh sé a bheith cosúil leis an bairr de bhfeochadan.
43:22 Séideann an ghaoth fhuar ó thuaidh, agus freezes an t-uisce isteach i criostail; Beidh sé a chuid eile ar s gach cruinniú den uisce, agus beidh sé clothe an uisce cosúil le breastplate.
43:23 Agus beidh sé devour na sléibhte, agus sruthán an wilderness, agus mhúchadh an greenery, cosúil le tine.
43:24 Is faoiseamh do gach duine sa theacht hurried de scamall. Agus beidh an drúcht lowly teacht chun freastal ar an teas agus overpower air.
43:25 Ag a focal, Fásann an ghaoth ciúin, agus ag a shíl, appeases sé an abyss, don Tiarna hoileáin curtha ann.
43:26 Lig dóibh siúd a nascleanúint a dhéanamh ar an fharraige cur síos ar a guaiseanna. Agus nuair a chuala muid é lenár ears, Beidh muid ag Wonder.
43:27 Tá oibreacha illustrious agus wondrous: na cineálacha éagsúla na n-ainmhithe fiáine, agus gach modh na n-eallaí, agus na créatúir móra na farraige.
43:28 trí dó, an deireadh a dturais deimhnithe, agus ag a focal, gach rud oiriúnach le chéile.
43:29 Is féidir linn a rá i bhfad, agus fós easpa fós ar fhocail. Ach tá an consummation ár focail seo: Tá sé i ngach rud.
43:30 Cad é ba mhaith linn a bheith in ann a dhéanamh a glóir dó? Thar ceann Almighty é féin thar aon rud eile a n-oibreacha féin.
43:31 Is é an Tiarna uafásach, agus exceedingly mór, agus is é a chumhacht iontach.
43:32 Móraim an Tiarna an oiread agus is bhfuil tú in ann, ach fós beidh sé bheith níos mó ná i bhfad an. As a chuid magnificence inchurtha in Wonder.
43:33 Beannaigh an Tiarna agus exalt dó, an oiread agus is bhfuil tú in ann. Ach tá sé thar gach moladh.
43:34 Nuair exalt tú air, úsáid do chumas, agus ná d'fheidhm an tsaothair. I gcás nach féidir leat comprehend air.
43:35 Cé a fheiceáil dó agus a mhíniú? Agus beidh a Formhéadaigh air, mar a bhfuil sé ó thús?
43:36 Tá a lán rudaí, bhfolach ó dúinn, atá níos mó ná na rudaí. I gcás feicthe againn ach roinnt de chuid saothar.
43:37 Ach tá an Tiarna a rinne gach rud, agus tá eagna tugtha aige dóibh siúd gníomhú le cráifeacht.

Sirach 44

44:1 Lig dúinn moladh na fir na glóire, agus ár sinsear ina ghiniúint.
44:2 Tá an Tiarna wrought ghlóir mór, ag a magnificence féin, ó am ársa.
44:3 Tá iad siúd a riail lena n-údarás, fir bhua iontach, atá cumasach stuama. Tá iad siúd a fhógairt i measc na fáithe, leis an dínit na fáithe.
44:4 Agus tá na daoine riail os cionn an ghlúin reatha, ag an bhua stuamachta, le focail an-naofa do na daoine.
44:5 Tá iad siúd a, ag a gcuid scileanna, chumadh téamaí ceoil, sa chaoi is a shocrú ar an véarsaí ar Scripture le ceol.
44:6 Tá fir saibhir i bhua, a dhéanann staidéar na háilleachta, a bhfuil cónaí orthu i síocháin i gcuid tithe.
44:7 Gach na ghlóir a gheobhaidh siad agus glúnta, agus bhí moladh ina laethanta.
44:8 D'fhág siad taobh thiar de ainm dóibh siúd a rugadh acu, ionas go bhféadfadh a praises cur síos.
44:9 Ach i gcás roinnt acu, níl aon cuimhneacháin. Tá siad tar éis a ritheadh ​​ar shiúl amhail is nach ndearnadh a bhí siad; agus tá siad anois amhail is nach ndearnadh iad rugadh, agus a mic in éineacht leo.
44:10 Ach bhí na fir trócaire, Nach bhfuil a gníomhais pious theip.
44:11 ar aghaidh Rudaí maithe lena n-sliocht.
44:12 Tá a n-sliocht oidhreacht naofa, agus óna sliocht siadsan seasamh daingean sna cúnaint.
44:13 Agus mar gheall ar iad a, fós a mic fiú ris eternity. Ní bheidh a sliocht agus a ghlóir a thréig.
44:14 Adhlacadh a gcoirp i síocháin, agus a n-ainm cónaí ar, ó ghlúin go glúin.
44:15 Lig do na daoine a dhearbhú a n-eagna, agus lig an Eaglais iúl go bhfuil siad moladh.
44:16 Enoch áthas Dia, agus aistríodh é go dtí Paradise, ionas go bhféadfadh sé a thairiscint aithrí do na náisiúin.
44:17 Fuarthas go raibh Noah a bheith foirfe agus díreach, agus mar sin, i n-aimsir wrath, Rinneadh sé athmhuintearas.
44:18 Mar thoradh, bhí iarsma fágtha le haghaidh an domhain, nuair a bhí an t-tuile mhór a rinneadh.
44:19 Cuireadh na cúnaint ar fud an domhain leis, ionas nach mbeadh gach flesh a wiped away ag an tuile mhór.
44:20 Ba Abraham an athair mór de iliomad na náisiún, agus ní bhfuarthas aon duine a bheith cosúil dó i ghlóir. Thug sé an dlí an Té is airde, agus bhunaigh sé a cúnant leis.
44:21 Ina flesh, ba chúis leis an cúnant chun seasamh, agus nuair a dhéantar tástáil, Fuarthas go raibh sé a bheith dílis.
44:22 Dá bhrí sin,, ag mionn, thug sé glóir dó i measc a mhuintir, sa chaoi is go cur leis cosúil leis an deannaigh an domhain,
44:23 agus a exalt a sliocht cosúil leis na réaltaí, agus oidhreacht a thabhairt dóibh ó mhuir go muir, agus ón abhainn fiú do na foircinn an domhain.
44:24 Agus d'fheidhmigh sé mar an gcéadna i dtreo Isaac, mar gheall ar a athair Abraham.
44:25 An Tiarna thug an bheannacht de na náisiúin a dó, agus dheimhnigh sé a chonradh ar an ceann Jacob.
44:26 D'admhaigh sé dó ina blessings, agus thug sé oidhreacht dó, agus a dháileadh sé dó an chuid de na treibheanna déag.
44:27 Agus a chaomhnú sé as dó fir trócaire, Fuarthas amach go raibh a bheith acu altú roimh na súile go léir flesh.

Sirach 45

45:1 Bhí Moses beloved ag Dia agus fir. Is é an gcuimhne dó a blessing.
45:2 Rinne sé é cosúil leis na cinn naofa i ghlóir, agus magnified sé air ag an eagla a chuid naimhde, agus appeased sé portents mór ag a focail.
45:3 glorified sé air i bhfianaise na Rithe, agus thug sé commandments dó i radharc a mhuinntire, agus léirigh sé a ghlóir a thabhairt dó.
45:4 Rinne sé naofa air ag a chreideamh agus meekness, agus roghnaigh sé é as measc gach flesh.
45:5 I gcás chuala sé é féin agus a ghuth, agus bhí sé air i scamall.
45:6 Agus thug sé precepts in a láthair, le dlí den saol agus smachta, sa chaoi is a mhúineadh Jacob a cúnant agus Iosrael a chuid breithiúnais.
45:7 exalted sé a dheartháir Aaron agus iad siúd a bhí cosúil dó as an fine de Levi.
45:8 Bhunaigh sé an cúnant síoraí leis, agus thug sé air an shagart na ndaoine, agus ba chúis sé dó a bheith bheannaigh i ghlóir.
45:9 Agus encircled sé air le crios glórmhar, agus clothed sé é le gúna na glóire, agus crowned dtug feisteas virtuous.
45:10 Chur sé air ball éadaigh do na cosa, agus pants, agus ephod, agus fillte sé dó go léir ar fud le bells beag go leor de ór,
45:11 ionas go mbeadh fuaim ar a theacht, agus ionas go mbeidh torann a bheadh ​​le cloisteáil sa teampall, mar chuimhneachán do cloinn da muinntir.
45:12 Chuir sé dó le gúna naofa de óir agus hyacinth agus corcra, saothar fite le fear ciallmhar breithiúnais agus fírinne,
45:13 saothar scarlet twisted, an obair an ealaíontóra, le clocha lómhara, gearrtha agus a leagtar in ór, agus greanta ag an obair jeweler, mar chuimhneachán de réir líon na treibheanna Iosrael.
45:14 Chuir sé air le coróin óir ar a headdress, a bhí scríofa ar siombail de holiness, marc onóra. Bhí sé seo ina saothar de bhua agus a delight do na súile ina áilleacht.
45:15 Roimh dó, ní raibh aon duine na háilleachta den sórt, fiú amháin ó thús.
45:16 Níor cuireadh aon eachtrannach éadaí riamh leis na rudaí seo, ach amháin a chlann mhac agus a sleachta ina n-aonar, do gach am.
45:17 Bhí chaitear chuid íobairtí le tine go laethúil.
45:18 Moses líonadh a lámha agus anointed air le ola naofa.
45:19 Rinneadh cúnant síoraí rinneadh, leis féin agus lena sliocht, cosúil leis na laethanta na bhflaitheas, chun oifig an tsagartacht, agus moladh a thabhairt agus a Móraim a phobal, ina ainm.
45:20 Roghnaigh sé air ó i measc na bhfear ina gcónaí a chur ar fáil do Dhia íobairt, incense, agus cumhráin taitneamhach, mar chuimhneachán ar appeasement thar ceann a ndaoine.
45:21 Agus thug sé air údarás ag a precepts, i cúnaint a breithiúnais, a mhúineadh Jacob a testimonies, agus solas a thabhairt ag a dhlí go Iosrael.
45:22 Ansin, sheas strainséirí suas ina choinne, agus, mar gheall ar éad, na fir a bhí le Datháin agus Abiram timpeallaithe air sa bhfásach, chomh maith leis an bpobal de Korah, i gcuid feirge.
45:23 An Dia Tiarna chonaic seo, agus ní raibh sé do thoil é, agus mar sin bhí siad arna gcaitheamh ag an bhfeidhm a fhearg.
45:24 saoirsithe sé portents mór i measc iad, agus ól sé iad le lasair na tine.
45:25 Agus dúirt sé glóir do Aaron, agus thug sé air oidhreacht, agus leithroinnte sé leis an chéad-torthaí an domhain.
45:26 ullamh aige dóibh an t-arán is fearr ris fullness. Agus beidh siad a itheann freisin ó na híobairtí an Tiarna, a thug sé leis féin agus a sliocht.
45:27 Agus fós ní bheidh sé d'oidhreacht i measc na ndaoine ar an talamh, agus tá sé aon chuid i measc na ndaoine. I gcás an Tiarna é féin a chuid agus a oidhreacht.
45:28 Phinehas, mac Eileázár, Tá an tríú i ghlóir, ag aithris air sa eagla an Tiarna.
45:29 Agus sheas sé suas i gcoinne an shamefulness na ndaoine. De réir an maitheas agus freagrúlacht a anam, appeased sé Dia ar son Iosrael.
45:30 Ar an gcúis, rinne sé dó cúnant na síochána, ina cheannaire ar an tearmann agus dá mhuintir, ionas go mbeadh dínit an tsagartacht fós leis féin agus lena sliocht ris eternity.
45:31 Agus rinne sé cúnant le rí David, mac Jesse ó threibh Iúdá, oidhreacht dó agus as a sliocht, ionas go bhféadfadh sé a eagna a chur ar fáil dár gcroí, sa chaoi is a mheas chuid daoine i ceartais, lest n-rudaí maithe a chur ar ceal. Agus ba chúis sé a ghlóir laistigh dá náisiún a bheith síoraí.

Sirach 46

46:1 Joshua, mac Nún, Cuireadh valiant i cogaíochta; bhí sé ar an comharba Mhaois i measc na fáithe. Bhí sé go hiontach ag teacht leis a ainm,
46:2 an-mhór ar an sábháil an tofa Dé. Throid sé in aghaidh na naimhde insurgent, ionas go bhféadfadh sé a fháil ar an oidhreacht do Iosrael.
46:3 Cén ghlóir mór faighte aige, ag ardú suas a lámha agus caitheamh a chuid spears in aghaidh na cathracha!
46:4 Cé sula mbeidh sé sheas chomh daingean? Thar ceann Tiarna i gceannas é féin chun tosaigh na naimhde.
46:5 An raibh nach bhfuil an ghrian stop ag a wrath, agus lá amháin a rinneadh mar más rud é dhá?
46:6 D'iarr sé ar an chuid is mó High Power, nuair a assailed na naimhde air ar gach taobh. Agus fhreagair an Dia mór agus naofa dó hailstones de bhfeidhm exceedingly mór.
46:7 Rinne sé ionsaí foréigneach i gcoinne náisiún naimhdeach, agus ar a shliocht, scrios sé a adversaries,
46:8 ionas go mbeadh na náisiúin aitheantas a chumhacht: nach bhfuil sé éasca chun troid i gcoinne Dia. Agus lean sé an Almighty.
46:9 Agus sna laethanta de Mhaois, i gcrích sé saothar trócaire. Sé agus Caleb, an mac Jephuneh, sheas i gcoinne an namhaid, agus cosc ​​ar na daoine ó pheaca, agus bhris a murmuring wicked.
46:10 Agus dá, arna ceapadh, Bhí freed ó gÚbh, ó saighdiúirí coise uimhrithe 600,000, ionas go dtiocfaidh siad isteach a n-oidhreacht, isteach ar thalamh flowing le bainne agus mil.
46:11 Agus thug an Tiarna neart go Caleb freisin, agus a neart fhan fiú ina seanaois, ionas gur chuaigh suas ar sé go dtí na háiteanna ard na talún, agus a sliocht fuair sé mar oidhreacht.
46:12 Bhí sé seo ionas go mbeadh gach clann Iosrael a fheiceáil go bhfuil sé go maith chun déanamh de réir an Dia naofa.
46:13 Ansin, bhí na breithiúna, gach duine ar a dtugtar de réir ainm, Ní raibh a bhfuil a chroí truaillithe. Ní raibh siad dul amach as an Tiarna,
46:14 ionas go bhféadfadh a n-chuimhne a bheannaigh, agus a d'fhéadfadh a chnámha earrach amach as a n-áit,
46:15 agus a d'fhéadfadh a n-ainm fanacht go deo, leanúnach a mic, fir naofa ghlóir.
46:16 Samuel, fáidh an Tiarna, beloved ag an Tiarna a Dhia, Bhunaigh rialtas nua, agus anointed sé taoiseach ós a phobal.
46:17 De réir dhlí an Tiarna, mheas sé an bpobal, agus an Dia Jacob chonaic sé, agus mar sin, ag a fidelity, cruthaíodh sé de bheith ina prophet.
46:18 Agus raibh aithne air a bheith dílis ina bhfocail. I gcás sé chonaic an Dia an tsolais.
46:19 Agus nuair a troid i gcoinne na naimhde, a sheas ina choinne ar gach taobh, d'iarr sé ar an ainm an Tiarna Almighty, le tairiscint de uan inviolate.
46:20 Agus an Tiarna thundered ó neamh, agus le torann mór, rinne sé a ghuth le cloisteáil.
46:21 Agus brúite sé na ceannairí na Tyrians, agus na ceannasaithe na Philistines.
46:22 Agus roimh an am an deireadh a shaoil ​​ar fud an domhain, thairg sé fianaise i bhfianaise an Tiarna agus a Chríost, nach raibh sé tógtha bribe ó aon flesh, ní fiú an méid is ionann bróg, agus go ndearna aon fhear chúisimh ina choinne.
46:23 Agus da éis sin, chodail sé. Agus rinne sé ar eolas ag an rí agus nochtadh dó an deireadh a shaoil. Agus thóg sé suas a ghuth ó na talún i tuar, deireadh a chur leis impiety na ndaoine.

Sirach 47

47:1 Tar éis na rudaí seo, Nathan eascair an fáidh, i laethanta na David.
47:2 Agus díreach mar a bhfuil saill scartha ó feoil, mar sin bhí David scartha ó chlann Iosrael.
47:3 Imir sé le Lions, amhail is dá mba le uan, agus ghníomhaigh sé dul céanna le béir, amhail is dá mba uan an tréad, ina óige.
47:4 Ní raibh sé ag mharú an fathach, agus a chur amach ar an oirbhire as a chuid daoine?
47:5 De réir a ardú suas a lámh, le cloch i sling, chaith sé síos an boasting Goliath.
47:6 I gcás ghlaoigh sé ar an Tiarna Almighty, agus mhionnaigh sé lena lámh dheas a chur amach ar an fear mighty cogaidh, agus a exalt an adharc a mhuinntire.
47:7 Mar sin, glorified sé air i measc deich míle, agus mhol sé dó leis an blessings an Tiarna, ag a thairiscint dó coróin na glóire.
47:8 I gcás brúite sé na naimhde ar gach taobh, agus scrios sé a adversaries, na Philistines, fiú ar an lá. Bhris sé a n-adharc, fiú amháin do gach am.
47:9 I ngach chuid saothar, thug sé a bhuíochas leis an One Naofa, do na Daoine is hArd, le focail na glóire.
47:10 Le gach a chroí, mhol sé an Tiarna agus grá sé Dia, a rinne sé agus a thug air cumhacht i gcoinne a naimhde.
47:11 Agus ceapadh é mar amhránaithe chun seasamh os coinne an altóir, agus ag a n-guthanna ar fáil aige ceol binn.
47:12 Agus thug sé áilleacht i gcomhair an cheiliúrtha, agus thug sé chun na hamanna, fiú go dtí deireadh a shaoil, ionas go mbeadh siad moladh an t-ainm naofa an Tiarna, agus Formhéadaigh an beannaitheacht Dé, ó go luath ar maidin.
47:13 An Tiarna nglantar a bpeacaí, agus exalted sé a adharc go deo. Agus thug sé air an cúnant an ríocht, agus ríchathaoir ar ghlóir i Iosrael.
47:14 Tar éis dó, an mac tuiscint ardaigh suas. Agus trí bhíthin aige, chaith sé síos go léir an cumhacht ag an naimhde.
47:15 Sholamón reigned i laethanta na síochána, agus Dia faoi léir a chuid naimhde dó, ionas go bhféadfadh sé a teach a thógáil ina ainm, agus a ullmhú le tearmann do gach am. Ó nach maith-mhúinte bhí tú i do óige!
47:16 Ocus líonadh tú le eagna mar a bheadh ​​abhainn, agus d'intinn faoi lé an domhain.
47:17 Agus mhínigh tú mysteries trí bhíthin parabail. D'ainm bhí ar eolas ag na hoileáin i bhfad amach, agus bhí tú beloved do do suaimhneas.
47:18 Ba é an talamh i Wonder thar do Cainticí Mhuire agus Shimeoin, agus seanfhocail, agus parabail, agus léirmhínithe,
47:19 agus os cionn an t-ainm an Tiarna Dia, a bhfuil aithne mar an Dia Iosrael.
47:20 bhailítear tú óir cosúil le copar, agus iolrú tú airgead cosúil le luaidhe.
47:21 Ach chrom tú do thigh do mhná, agus má bhí tú i seilbh an chumhacht do chorp.
47:22 Thug tú stain ar do ghlóir, agus profaned tú do síol, sa chaoi is wrath a thabhairt ar do chuid páistí, agus a ghríosú do baoise,
47:23 ionas go mbeadh tú a chur faoi deara an ríocht a roinnt, agus ríocht obstinate chun rialú a thabhairt ó Ephraim.
47:24 Ach ní bheidh Dia thréigean a thrócaire, ná beidh sé truaillithe nó a dhíothú chuid saothar féin. Agus ní bheidh sé ag crith an stoc na shliocht na a thoghadh. Agus ní bheidh sé scrios an sliocht air a loves an Tiarna.
47:25 Dá bhrí sin,, d'fhág sé taobh thiar de iarsma do Jacob agus do David, as an stoic céanna.
47:26 Agus bhí Sholamón a deireadh lena shinsir.
47:27 Agus d'fhág sé taobh thiar é féin cuid de a sliocht, mar an baois an náisiúin:
47:28 dá Rachabám, a raibh críonnacht beag, agus seoltar ar shiúl na ndaoine ag a abhcóide,
47:29 agus Iarobám, an mac Nabát, a chuir faoi deara Iosrael a pheaca, agus a chuir ar bhealach an pheaca go Ephraim. Ocus iolrú a gcuid peacaí exceedingly.
47:30 Chas siad go maith iad a choinneáil amach as a gcuid talún féin.
47:31 Agus d'iarr siad gach cineál wickedness, fiú go dtí pionós léigear iad, agus freed iad ó gach cineál de sin.

Sirach 48

48:1 Agus d'éirigh an fáidh Éilias mhaith tine, loisc a chuid focal mar a bheadh ​​tóirse.
48:2 Thug sé gorta orthu, agus iad siúd a spreag dó ina éad bhí beag. I gcás nach bhféadfadh siad a iompróidh an precepts an Tiarna.
48:3 De réir an briathar an Tiarna, dhún sé na flaithis, agus thug sé síos tine ó neamh trí huaire.
48:4 Ar an mbealach seo, Cuireadh magnified Elijah ina n-oibreacha wondrous. Sin, is féidir leo a rá go bhfuil sé cosúil leis tú i ghlóir?
48:5 D'ardaigh sé suas le fear marbh as an uaigh, ó cinniúint an bháis, ag an briathar an Tiarna Dia.
48:6 Chaith sé síos ríthe ris perdition, agus shattered sé go héasca a gcuid cumhachta agus boasting as a leaba.
48:7 heeded sé an breithiúnas ag Sinai, agus na breithiúnais an pionós ag Horeb.
48:8 anointed sé ríthe ris aithrí, agus roghnaigh sé na fáithe a bheadh ​​ag leanúint i ndiaidh dó.
48:9 Bhí Fuair ​​sé isteach i whirlwind de tine, isteach i charbad tapa le capaill fiery.
48:10 Tá sé scríofa i breithiúnais na hamanna, sa chaoi is go laghdú ar an wrath an Tiarna, thabhairt chun réitigh i gcroílár an t-athair leis an mac, agus a chur ar ais na treibheanna de Jacob.
48:11 Is méanar dóibh siúd a chonaic tú, agus bhí adorned a le do chairdeas.
48:12 I gcás cónaí orainn ach inár saol, agus tar éis bháis, Ní bheidh ár n-ainm mar an gcéanna.
48:13 cinnte, Bhí clúdaithe Elijah an whirlwind, agus cuireadh a spiorad chun críche i Elisha. Ina laethanta, Ní raibh sé eagla ar an rialóir, agus níl aon chumhacht defeated air.
48:14 Gan focal léigear air, agus tar éis bháis, a chorp prophesied.
48:15 Ina shaol, thug sé portents mór, agus i bás, wrought sé míorúiltí.
48:16 I ngach na rudaí seo, Ní raibh na daoine aithrí, agus ní raibh siad tarraingt siar as a gcuid peacaí, fiú go dtí go raibh chaith siad as a gcuid talún, agus scaipthe ar fud an domhain go léir.
48:17 Agus fágadh ann taobh thiar de na daoine an-beag a líon, ach le cheannaire sa teach na David.
48:18 Tá cuid de na rinne cad áthas Dia. Ach tiomanta daoine eile go leor peacaí.
48:19 Hiziciá neartaíodh a chathair, agus thug sé uisce isteach ina measc, agus dug sé isteach charraig le iarainn, agus do rinne go maith le haghaidh uisce.
48:20 Ina laethanta, Sennacherib ardaigh suas, agus chuir sé Rabshakeh, agus thóg sé suas a lámh ina gcoinne, agus síneadh sé a lámh in aghaidh Zion, agus bhí sé sotalach faoina chumhacht.
48:21 Ansin a gcroí agus lámha Chroith. Agus bhí siad i bpian, cosúil le mná a thabhairt breithe.
48:22 Agus d'iarr siad ar an Tiarna trócaireach. Agus scar siad a lámha agus thóg siad suas ar neamh. Agus heeded an naofa an Tiarna Dia go tapa a n-guth.
48:23 Ní raibh sé aireach ar a gcuid peacaí, agus ní raibh sé a thabhairt dóibh níos mó ná a n-naimhde. Ina áit sin, íonaithe sé iad do láimh Isaiah, an fáidh naofa.
48:24 Chaith sé síos ar an arm na Assyrians, agus an aingeal an Tiarna brúite orthu.
48:25 I gcás a rinne Hiziciá cad a áthas Dia, agus chuaigh sé leis fortitude an mbealach le David a athar, díreach mar a bhí sé ag cheannas Isaiah, fáidh mór agus dílis i radharc Dé.
48:26 Ina laethanta, Chuaigh an ghrian ar gcúl, agus dúirt sé leis an saol ar an rí.
48:27 Le spiorad iontach chonaic sé na rudaí deiridh. Agus consoled sé na mourners i Zion.
48:28 D'inis sé an todhchaí, fiú an todhchaí i bhfad i gcéin, agus rudaí i bhfolach sular tharla siad.

Sirach 49

49:1 Is é an gcuimhne ar Ióisíá cosúil le meascán de fragrances a chum an obair perfumer.
49:2 Beidh a Cuimhneachán bheith milis cosúil le mil i ngach bhéal, agus mar cheol ag Bál fíona.
49:3 Bhí sé d'ordaigh divinely chun aithrí an náisiúin, agus thóg sé ar shiúl an abominations de impiety.
49:4 Agus threoraigh sé a chroí i dtreo an Tiarna. Agus le linn na laethanta na peacaigh, neartú sé cráifeacht.
49:5 Seachas David, agus Hezekiah, agus Josiah, gach duine sin tiomanta.
49:6 Maidir le Ríthe Iúdá tréigthe an dlí an Té is airde, agus bhí siad díspeagadh ar an eagla Dé.
49:7 I gcás thug siad a n-ríocht chun eachtrannaigh, agus a n-ghlóir le daoine aisteach.
49:8 Leagann siad tine go dtí an chathair roghnaithe na beannaitheacht, agus rinne siad a sráideanna uaigneach, ag teacht leis an lámh de Jeremiah.
49:9 I gcás chaith siad air wickedly, cé go raibh sé choisric mar fáidh óna broinn na máthar: a threascairt, agus a root amach, agus a mhilleadh, agus chomh maith a atógáil agus a athnuachan.
49:10 Ba é Ezekiel a chonaic fís na glóire, bhí le fios dó leis an charbad na Cherubim.
49:11 I gcás iarr sé chun aigne na naimhde faoi an figiúr báistí, a dhéanamh go maith dóibh siúd a léirigh na bealaí ina seasamh.
49:12 Agus féadfaidh an cnámha na fáithe déag earrach suas as a n-áit. I gcás neartaithe siad Jacob, agus d'fhuascail siad iad féin le creideamh virtuous.
49:13 Conas a dhéanfaimid magnify Zerubbabel? I gcás sé, freisin, Ba mhaith signet ar an taobh dheis.
49:14 Mar sin, bhí chomh maith Íosa, an mac Jozadak, cé sa gcuid laethanta tógadh an teach, agus tógadh suas le teampall naofa don Tiarna, mar ullmhúchán do ghlóir shíoraí.
49:15 Agus féadfaidh Nehemiah a mheabhrú ar feadh i bhfad. D'ardaigh sé suas dúinn na ballaí a bhí torn síos. Agus rinne sé daingean na geataí agus na barraí. D'ardaigh sé suas ár dtithe.
49:16 Tá aon duine a rugadh ar an domhan cosúil le Enoch. Agus bhí sé tógtha suas chomh maith ó na talún.
49:17 Agus ní raibh aon duine cosúil le Joseph, a bhí fear a rugadh a bheith chun tosaigh i measc a chuid deartháireacha, an firmament a clan, treoir ar a bhráithre, an príomhghné de chuid daoine.
49:18 Ocus cuairt á tabhairt air a chnámha, agus tar éis bháis, prophesied siad.
49:19 Shem agus Seth fhaightear ghlóir i measc na bhfear. Agus thar aon rud gach anam, ag an tús an-, bhí Adam.

Sirach 50

50:1 Simon, an sagart ard, mic Onias: ina shaol, propped sé suas an teach, agus ina laethanta, neartú sé an teampall.
50:2 Fiú amháin Bunaíodh an airde ar an teampall aige: an foirgneamh dúbailte a sheachaint agus ballaí arda ar an teampall.
50:3 Ina laethanta, flowed uiscí amach as na toibreacha, agus bhí na lán níos faide ná beart, cosúil leis an fharraige.
50:4 ba chuma leis siúd a náisiúin, agus freed sé é ó perdition.
50:5 bhí ann sé, sa chaoi is go mhéadú ar an chathair. Agus fuair sé ghlóir ag a iompar i measc na ndaoine. Agus a mhéadú sé an mbealach isteach ar an teach agus an aitriam.
50:6 shined sé ina laethanta cosúil leis an réalta maidin tríd an lár scamall, agus is maith an ghealach lán.
50:7 Agus shined sé amach sa teampall Dé ar an mbealach: cosúil leis an ghrian nuair a shines sé brightly,
50:8 agus cosúil le tuar ceatha shining i measc scamaill na glóire, agus is maith roses bláthanna san laethanta an earraigh, agus lilies cosúil leis feadh imeall an uisce, agus is maith milse smelling frankincense sna laethanta an tsamhraidh,
50:9 cosúil le tine ag taitneamh geala, agus frankincense mhaith dhó taobh istigh de tine,
50:10 cosúil le soitheach óir soladach, adorned le gach cloch lómhar,
50:11 cosúil le bachlóga crann a tháirgeann olóige, agus is maith le crann cypress ardaithe féin ar ard, nuair a fuair sé an gúna na glóire agus dílsithe leis an consummation bhua.
50:12 Thug sé glóir don éide an beannaitheacht, nuair ascended sé go dtí an altóir naofa.
50:13 Ansin, nuair a fuair sé an codanna ó na lámha na sagairt, Sheas sé é féin in aice leis an altóir. Agus timpeall air go raibh an choróin a bhráithre, cosúil le Cedar curtha ar sliabh na Liobáine.
50:14 Agus sheas siad timpeall air mar craobhacha pailme, agus bhí gach clann Árón ina ghlóir.
50:15 Ansin, bhí an oblation an Tiarna ina lámha, i bhfianaise an tsionagóg ar fad ar Iosrael. Agus a chomhlánú a sheirbhís ag an altóir, sa chaoi is go Formhéadaigh an tairiscint do na Daoine is Ardrí,
50:16 síneadh sé a lámh a dhéanamh libation, agus thairg sé as an fhuil an fíonchaor.
50:17 Ag bun an altóir, poured sé amach cumhráin Dhiaga don Té is airde Prince.
50:18 Ansin clann Árón scairt; Sounded siad trumpaí mín-déanta, agus rinne siad torann mór, mar chuimhneacháin i radharc Dé.
50:19 Ansin, na daoine go léir ag an am céanna hurried ar aghaidh, agus thit siad ar an talamh ar a n-aghaidh, a adhair an Tiarna a nDia, agus a chur paidreacha a thairiscint do Dhia Almighty Té is airde.
50:20 Agus na hamhránaithe na Salm ardaíodh a nguthanna, agus mhéadaigh fuaim milis iomlán sa teach mór.
50:21 Agus na daoine achainí ar an té is airde Tiarna guí, fiú go dtí go raibh an onóir an Tiarna i gcrích, agus chríochnaigh siad ag tairiscint a gcuid bronntanais.
50:22 Ansin, íslitheach, síneadh sé a lámha thar an bpobal ar fad ar chlann Iosrael, ghlóir a thabhairt do Dhia óna bhéal, agus le ghlóir ina ainm.
50:23 Agus arís agus arís eile sé a phaidrín, ar mian leo a nochtadh ar an bhua Dé.
50:24 Agus anois, guí chun an Dia an uile, a bhfuil i gcrích rudaí is fearr ar fud na cruinne, a bhfuil méadú ar ár laethanta as ár broinn na máthar, agus a ghníomhaigh i dtreo dúinn i de leis a thrócaire.
50:25 Féadfaidh sé a thabhairt dúinn taitneamh i gcroílár, agus d'fhéadfadh go mbeadh síocháin inár laethanta, in Iosrael ar feadh laethanta unending,
50:26 ionas gur féidir Iosrael muinín an trócaire Dé a bheith le linn, d'fhonn go saor in aisce dúinn ina laethanta.
50:27 Dhá náisiúin fuath m'anam, agus an tríú, a fuath liom, Níl náisiún:
50:28 iad siúd a suí ar mount Seir, agus na Philistines, agus na daoine ideal a bhfuil cónaí orthu ag Shechem.
50:29 Jesus, an mac Sirach, Iarúsailéim, a athnuachan eagna as a chroí, Scríobh an fhoirceadal eagna agus smachta sa leabhar seo.
50:30 Is beannaithe an té atá ina chónaí ag na rudaí maithe. Beidh Whoever chuireann na nithe seo ina chroí go deo ciallmhar.
50:31 Mar má dhéanann sé na rudaí seo, beidh sé i réim i ngach rud. Thar ceann bhfianaise Dé ar a footsteps.

Sirach 51

51:1 An paidir Íosa, an mac Sirach: Beidh mé Admhaím chugat, A Thiarna agus Rí, agus beidh mé ag moladh a thabhairt duit, A Dhia mo Shlánaitheoir.
51:2 Beidh mé a admháil d'ainm. I gcás go bhfuil tú mo Helper agus Protector.
51:3 Agus tá tú saor ó mo chorp perdition, ó snare an teanga iniquitous, agus ó na liopaí na ndaoine a bhrionnú luíonn. Agus tá tú mo Helper i radharc na ndaoine a bhí in aice láimhe.
51:4 Agus tá tú saor mé de réir an iliomad an trócaire ar d'ainm: uathu siúd a roared agus sásta devour,
51:5 ó na lámha na ndaoine a lorg mo shaol, agus ó na geataí an tribulation go timpeallaithe dom,
51:6 as an cos ar bolg na lasracha a timpeallaithe dom, agus mar sin ní raibh mé dóite i lár na tine,
51:7 ó dhoimhneas na bowels de ifreann, agus as an teanga defiled, agus ó na focail atá suite, ó rígh iniquitous, agus ó teanga éagórach.
51:8 Beidh M'anam moladh an Tiarna, fiú ris bás.
51:9 Do mo shaol a bhí a tharraingt in aice go hIfreann thíos.
51:10 Agus timpeallaithe siad dom ar gach taobh. Agus ní raibh aon duine a bheadh ​​ag cabhrú liom. D'fhéach mé timpeall chun cúnamh bhfear, agus ní raibh aon.
51:11 Ansin chuimhnigh mé do thrócaire, Thiarna, agus do oibreacha, atá ó thús.
51:12 Mar tú tarrthála dóibh siúd a persevere do shon, Thiarna, agus tú saor in aisce dóibh ó na lámha na Gentiles.
51:13 exalted tú mo áit chónaithe ar an talamh, agus rinne mé supplication go mbeadh bás pas a fháil amach.
51:14 Iarr mé ar an Tiarna, an Athair ar mo Thiarna, ionas nach mbeadh sé ag thréigean dom i an lá de mo tribulation, ná i n-aimsir an arrogance gan chúnamh.
51:15 Beidh mé ag moladh d'ainm unceasingly, agus beidh mé ag moladh le thanksgiving, do bhí aird ar mo ghuí.
51:16 Agus shaor tú mé ó perdition, agus tarrtháil tú mé ó aimsir iniquity.
51:17 Mar gheall ar seo, Beidh mé a thabhairt agus is cóir sin duit, agus beidh mé ag bless an ainm an Tiarna.
51:18 Nuair a bhí mé fós óg, sula ghri mé astray, iarr mé eagna go hoscailte i mo ghuí.
51:19 D'iarr mé as a cuid os comhair an teampall, agus fiú go dtí deireadh an-, fiosróidh mé tar éis di. Agus bhí rath agus bláth sí cosúil le fíonchaor nua-ripened.
51:20 Mo chroí rejoiced ina. Mo chosa shiúil i an gcosán ceart. Ó mo óige, lean mé léi.
51:21 Chrom mé mo chluas beag agus ghlac sí.
51:22 Fuair ​​mé eagna i bhfad taobh istigh de mé féin, agus tairbhe mé go mór ag a.
51:23 Beidh mé a thabhairt ghlóir a thabhairt dó a thugann eagna dom.
51:24 Mar tá mé amach gur chóir dom gníomhú de réir eagna. Bhí mé díograiseach ar son cad é go maith, agus mar sin ní bheidh mé confounded.
51:25 Tá mo anam struggled le haghaidh eagna, agus dá réir sin, Bhí mé ag deimhnithe.
51:26 síneadh mé mo lámha ar ard, agus mourned mé mo aineolas ar a.
51:27 d'ordaigh mé m'anam i dtreo a, agus fuair mé léi ar eolas.
51:28 Ó thús, Ar siúl mé mo chroí go eagna. Mar gheall ar seo, Ní bheidh mé ag thréig.
51:29 bhí stirred mo bholg suas fad a fhéachtar uirthi. Mar gheall ar a, Beidh mé a shealbhú ar seilbh maith.
51:30 Tá an Tiarna a thabhairt dom teanga mar mo luaíocht, agus beidh mé ag moladh dó leis.
51:31 Tarraing aice liom, tú atá untaught, agus a bhailiú díbh féin isteach sa teach ar araíonacht.
51:32 Cén fáth go bhfuil tú drogall? Agus cad a dhéanann tú a rá faoi na rudaí seo? Tá do anamacha exceedingly tart!
51:33 Mé oscail mo bhéal, agus Labhair mé. Ceannaigh eagna do díbh féin gan airgead,
51:34 agus faoi réir do mhuineál di yoke, agus lig d'anam glacadh léi smacht. I gcás go bhfuil sí gar go leor le fáil.
51:35 Féach le do shúile féin conas tá mé labored ach beagán, agus a fuair chuid eile i bhfad dom féin.
51:36 Tóg suas smacht, ionann is dá mba suim mhór airgid, agus a bhfuil acu raidhse de óir ina.
51:37 Lig do anam rejoice ina bhuanghrá. I gcás nach mbeidh tú a bheith confounded ag a moladh.
51:38 Accomplish do chuid oibre roimh an am. Agus beidh sé a thabhairt duit do luaíocht ré na linn.