Ch 14 Matthew

Matthew 14

14:1 In that time, Herod the Tetrarch heard the news about Jesus.
14:2 Agus thubhairt e r'a sheirbhisich: “This is John the Baptist. He has risen from the dead, and that is why miracles are at work in him.”
14:3 For Herod had apprehended John, and bound him, and put him in prison, because of Herodias, the wife of his brother.
14:4 For John was telling him, “It is not lawful for you to have her.”
14:5 And though he wanted to kill him, he feared the people, because they held him to be a prophet.
14:6 An sin, on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced in their midst, and it pleased Herod.
14:7 And so he promised with an oath to give her whatever she would ask of him.
14:8 ach, having been advised by her mother, she said, “Give me here, on a platter, the head of John the Baptist.”
14:9 And the king was greatly saddened. But because of his oath, and because of those who sat at table with him, he ordered it to be given.
14:10 And he sent and beheaded John in prison.
14:11 And his head was brought on a platter, and it was given to the girl, and she brought it to her mother.
14:12 And his disciples approached and took the body, and they buried it. agus a 'tighinn, they reported it to Jesus.
14:13 When Jesus had heard it, he withdrew from there by boat, to a deserted place by himself. And when the crowds had heard of it, they followed him on foot from the cities.
14:14 Agus a 'dol a-mach, he saw a great multitude, and he took pity on them, and he cured their sick.
14:15 And when evening had arrived, his disciples approached him, ag ràdh: “This is a deserted place, and the hour has now passed. Dismiss the crowds, Gus am bi, by going into the towns, they may buy food for themselves.”
14:16 But Jesus said to them: “They have no need to go. Give them something to eat yourselves.”
14:17 Fhreagair iad e, “We have nothing here, except five loaves and two fish.”
14:18 Thuirt e riutha:, “Bring them here to me.”
14:19 And when he had ordered the multitude to sit down upon the grass, he took the five loaves and the two fish, and gazing up to heaven, he blessed and broke and gave the bread to the disciples, and then the disciples to the multitudes.
14:20 Agus dh'ith iad uile, agus bha iad riaraichte. And they took up the remnants: twelve baskets full of fragments.
14:21 Now the number of those who ate was five thousand men, besides women and children.
14:22 Agus Iosa a sgiobalta-èigneachadh air a dheisciopuil a dhìreadh dhan bhàta, agus coiseachd roimhe ann a 'dol tarsainn na mara, fhad 'sa bha e às an t-sluagh.
14:23 Agus an dèidh a dhreuchd an t-sluaigh, e suas 'na aonar air bheinn a ghabhail urnaigh. Agus an uair a thàinig am feasgar, bha e an sin 'na aonar.
14:24 Ach ann am meadhon na fairge, am bàta a bhathar a 'tossed mu leis na tonnan. Airson a 'ghaoth' nan aghaidh.
14:25 An sin, anns a 'cheathramh faire den oidhche, thàinig e riu, coiseachd air a mhuir.
14:26 Agus ga fhaicinn a coiseachd air a mhuir, bha iad a 'cur dragh orra, ag ràdh: "Feumaidh gur e manadh." Agus ghlaodh iad a mach, air sgàth eagal.
14:27 agus anns a 'bhad, Jesus spoke to them, ag ràdh: “Have faith. 'S e tha mi a'. Na biodh sgàth ort."
14:28 Then Peter responded by saying, "A Thighearna, if it is you, order me come to you over the waters.”
14:29 Agus thubhairt esan,, “Come.” And Peter, descending from the boat, walked over the water, so as to go to Jesus.
14:30 Ach dha-rìribh, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, ghlaodh e, ag ràdh: "A Thighearna, save me.”
14:31 And immediately Jesus extended his hand and took hold of him. Agus thubhairt e ris, “O little in faith, why did you doubt?"
14:32 And when they had ascended into the boat, the wind ceased.
14:33 Then those who were in the boat drew near and adored him, ag ràdh: “Truly, you are the Son of God.”
14:34 And having crossed the sea, ràinig iad ann an tìr Genesaret.
14:35 And when the men of that place had recognized him, they sent into all that region, and they brought to him all who had maladies.
14:36 And they petitioned him, so that they might touch even the hem of his garment. And as many as touched it were made whole.