Ch 2 Marca

Marca 2

2:1 E despois de algúns días, entrou de novo en Cafarnaum.
2:2 E escoitou-se que estaba na casa. E así moitos reuníronse que non había espazo á esquerda, nin mesmo á porta. E faloulles palabra.
2:3 E viñeron a el, traer un paralítico, que estaba sendo cargado por catro homes.
2:4 E cando eles non foron capaces de presenta-lo a el por mor da multitude, descubriron o tellado onde estaba. E abrilo, eles baixaron abaixo a mazá na que o paralítico estaba deitado.
2:5 Axiña, cando Xesús viu a súa fe, dixo ao paralítico, "Fillo, os teus pecados están perdoados ".
2:6 Pero algúns dos escribas estaban sentados naquel lugar e pensar nos seus corazóns:
2:7 "Por que este home está falando deste xeito? el blasfema. Quen pode perdoar pecados, pero só Deus?"
2:8 Á vez, Xesús, entendendo no seu espírito que estaban pensando iso en si, Díxolles: "Por que está a pensar esas cousas nos seus corazóns?
2:9 Cal é máis fácil, Dicir ao paralítico, 'Os teus pecados che son perdoados,'Ou dicir:, 'Erguerse, tome a súa mazá, e andar?'
2:10 Agora ben, para que saibades que o Fillo do Home ten na terra poder para perdoar pecados,"Dixo el ao paralítico:
2:11 "Eu digo a vostede: Levanta-, tome a súa mazá, e entrar na súa casa. "
2:12 E inmediatamente se levantou, e levantando a súa mazá, retirouse á vista de todos eles, de xeito que todos se admiraron. E honraron a Deus, dicindo, "Nunca vimos nada como iso."
2:13 And he departed again to the sea. And the entire crowd came to him, and he taught them.
2:14 And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, sitting at the customs office. E díxolle:, "Sígueme." E, levantando-, seguiuse o.
2:15 E sucedeu que, as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners sat at table together with Jesus and his disciples. For those who followed him were many.
2:16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, dixo aos seus discípulos, “Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?"
2:17 Xesús, having heard this, Díxolles: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, pero os pecadores. "
2:18 E os discípulos de Xoán, e os fariseos, estaban en xaxún. E chegaron e dixéronlle, "Por que os discípulos de Xoán e os dos fariseos jejuamos, pero os teus discípulos non jejuam?"
2:19 E Xesús díxolles:: "Como poden os fillos do matrimonio jejuar mentres o noivo está con eles? Durante o tempo que teñen o noivo con eles, eles non son capaces de Jeju.
2:20 Pero os días chegará cando o noivo será tirado do medio deles, e entón eles deben jejuar, naqueles días.
2:21 Ninguén cose Parches de folla novo en vestido vello. Se non, a nova adición afástase do vello, ea bágoa convértese en peor.
2:22 E ninguén deita viño novo en odres vellos. Se non, o viño romperá os odres, eo viño derramarei, e os odres perderanse. Pola, viño novo debe ser posto en odres novos. "
2:23 E unha vez máis, while the Lord was walking through the ripe grain on the Sabbath, his disciples, as they advanced, began to separate the ears of grains.
2:24 But the Pharisees said to him, "Velaí, why are they doing what is not lawful on the Sabbaths?"
2:25 E el lles dixo:: “Have you never read what David did, when he had need and was hungry, both he and those who were with him?
2:26 How he went into the house of God, under the high priest Abiathar, and ate the bread of the Presence, which it was not lawful to eat, except for the priests, and how he gave it to those who were with him?"
2:27 E el lles dixo:: “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
2:28 E así, the Son of man is Lord, tamén do sábado ".