Ch 10 Mateo

Mateo 10

10:1 E tendo reunido os seus doce discípulos, dáballes poder sobre os espíritos imundos, aos expelir e para curar todas as doenzas e enfermidades.
10:2 Agora, os nomes dos doce apóstolos son estes: primeira, Simon, que se chama Peter, e André, o seu irmán,
10:3 James de Zebedeo, e Xoán, o seu irmán, Filipe e Bartolomeu, Thomas e Mateo, o cobrador de impostos, e James de Alfeu, Tadeu,
10:4 Simón, o cananeu, e Judas Iscariote, aquel que o traizoou.
10:5 Xesús enviou estes doce, instruindo-, proverbio: "Non viaxar polo camiño dos xentís, e non entrar na cidade de samaritanos,
10:6 pero en vez de ir para as ovellas que se afastaron da casa de Israel.
10:7 E ir adiante, cravar, proverbio: "Porque o reino dos ceos se ten aproximado."
10:8 Curar os enfermos, resucitar os mortos, purificai os leprosos, botamos demos?. Recibiu libremente, así que dar libremente.
10:9 Non escolla de posuír ouro, nin prata, nin diñeiro nos seus cinta,
10:10 nin provisións para a viaxe, nin dúas túnicas, nin zapatos, nin cajado. Para o traballador merece o seu quinhão.
10:11 Agora, En calquera cidade ou aldea na que vai entrar, inquirir acerca de quen é digno dentro del. E estar alí ata que parten.
10:12 Axiña, cando entrar na casa, cumprimento-lo, proverbio, 'Paz a esta casa. "
10:13 e se, De feito, esta casa é digno, repousará a vosa paz sobre el. Pero se non é digno, súa paz pode voltar a vostede.
10:14 E quen non ten nin recibiu vostede, nin escoitou as súas palabras, partida daquela casa ou cidade, sacudín o po dos vosos pés.
10:15 En verdade vos digo a vostede, será máis tolerable para a terra de Sodoma e Gomorra o día do xuízo, que para aquela cidade.
10:16 Velaquí, Eu vos mando como ovellas no medio de lobos. Polo tanto, ser tan prudente como as serpes e simple como as pombas.
10:17 Pero coidado cos homes. Para eles vos entregarán aos consellos, e vos açoitarão nas sinagogas.
10:18 E ten que ser conducido antes de ambos os presidentes e reis, pola miña causa, como un testemuño a eles e aos xentís.
10:19 Pero, cando vos entregaren, non elixir a pensar como é que falar. Para o que a palabra serán dadas a vostede naquela hora.
10:20 ¿Por que non é vostede que vai estar falando, pero o Espírito do Pai, que falará en vós.
10:21 E o irmán entregará á morte o irmán, eo seu pai vai entregar fillo. E fillos se levantarán contra os pais e levar as súas mortes.
10:22 E seredes odiados por todos por mor do meu nome. Pero quen vai ter perseverado, ata o final, o mesmo serán gardados.
10:23 Agora, cando vos perseguiren nunha cidade, fuxir a outro. En verdade vos digo a vostede, non vai esgotar todas as cidades de Israel, diante do Fillo do home retorna.
10:24 O discípulo non está por riba do mestre, nin o servo riba do seu mestre.
10:25 É suficiente para o discípulo ser como o seu mestre, eo servo, como o seu mestre. Se chamaron o pai da familia, 'Belzebu,'Canto máis aos seus domésticos?
10:26 Polo tanto, non os temades. Pois nada hai encuberto que non sexa revelado, nin oculto que non sexa coñecido.
10:27 Que vos digo na escuridade, falar á luz. E o que se escoita murmurou no oído, cravar riba dos tellados.
10:28 E non temades os que matan o corpo, pero non son capaces de matar a alma. Pero, en vez temer o que é capaz de destruír a alma eo corpo no inferno.
10:29 Non se venden dous pardais por unha pequena moeda? E, con todo, ningún deles caerá en terra sen o seu pai.
10:30 Para ata os cabelos da vosa cabeza están todos contados.
10:31 Polo tanto, non teñas medo. Vós valedes máis que moitos pardais.
10:32 Polo tanto, everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father, que está nos ceos.
10:33 But whoever will have denied me before men, I also will deny before my Father, que está nos ceos.
10:34 Non pensedes que vin traer paz sobre a terra. vin, non enviar a paz, pero a espada.
10:35 Porque eu vin para dividir un home contra o seu pai, e unha filla contra a súa nai, e unha filla de lei contra a nai-de-lei.
10:36 E os inimigos do home serán os da súa propia casa.
10:37 Quen ama o seu pai ou a súa nai máis que a min non é digno de min. E quen ama o fillo ou filla máis que a min non é digno de min.
10:38 E quen non toma a súa cruz, e me segue, non é digno de min.
10:39 Quen pensa a súa vida, vai perde-la. E quen terá perdido a súa vida por mor de min, a pensarán.
10:40 Quen vos recibe, me recibe. E quen me recibe, recibe o que me enviou.
10:41 Quen recibe un profeta, en nome dun profeta, recibirá a recompensa de profeta. E o que recibe o xusto en nome dos xustos debe recibir a recompensa do xusto.
10:42 E quen debe dar, incluso para un dos menos un destes, un vaso de auga fría para beber, unicamente no nome dun discípulo: En verdade vos digo a vostede, non perderá a súa recompensa. "